Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen die via het voormalige egks-verdrag werden gefinancierd » (Néerlandais → Allemand) :

Het nieuwe onderzoeksfonds voor kolen en staal heeft die leemte niet vermogen op te vullen. Er worden in onderzoek op dit gebied reeds belangrijke sommen geïnvesteerd en daar wordt heel nuttig werk mee gedaan. Toch zullen we moeten nadenken over de maatregelen die we op communautair niveau kunnen nemen om deze sectoren te helpen. Ik denk dan in de eerste plaats aan de voortzetting, gedurende een nog vast te leggen termijn, van de sociale maatregelen die via het voormalige EGKS-Verdrag werden gefinancierd.

Bedenkt man, wie wichtig Investitionen in die Forschung auf diesen Gebieten sind, müssen wir unbedingt darüber nachdenken, welche Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene zur Unterstützung dieser Sektoren getroffen werden könnten, vor allem die Fortführung einiger sozialer Maßnahmen des ehemaligen EGKS-Vertrags für einen noch festzulegenden Zeitraum.


Om deze situatie te corrigeren stelt de rapporteur voor vanaf 2002 de kredieten die vereist zijn voor de voortzetting van activiteiten die op grond van het EGKS-Verdrag werden gefinancierd onder de in aanmerking rubrieken in de algemene begroting op te nemen.

Um diese Situation zu verbessern, schlägt Ihr Berichterstatter vor, dass die Mittel, die für die Fortsetzung der im Rahmen des EGKS-Vertrags finanzierten Tätigkeiten erforderlich sind, ab 2002 unter den entsprechenden Rubriken in den Gesamthaushaltsplan eingesetzt werden.


a) Na het aflopen van het EGKS-Verdrag blijft de Commissie, zoals uiteengezet in punt 45 van Mededeling 2002/C 152/03, controleren hoe de lidstaten de beschikkingen toepassen waarin de maatregelen voor staatssteun die goedgekeurd zijn krachtens Beschikking 3632/93/EGKS, werden toegestaan.

a) Auch nach dem Ende des EGKS-Vertrags wird die Kommission prüfen, ob die Entscheidungen über die Gewährung staatlicher Beihilfen, die gemäß der Entscheidung 3632/93/EGKS verabschiedet wurden, von den Mitgliedstaaten ordnungsgemäß durchgeführt werden, wie in Ziffer 45 der Mitteilung 2002/C152/03 dargelegt.


37. neemt kennis van de mededeling van de Commissie (COM(2003) 274) die de verschillende rechtsgrondslagen bevat voor de activiteiten die voorheen onder hoofdstuk A-30 werden gefinancierd en die als gevolg van de ABB-nomenclatuur thans een rechtsgrondslag behoeven; verzoekt de Raad met klem nauw met het Europees Parlement samen te werken om de rechtsgrondslagen vóór het einde van de begrotingsprocedure 2004 vast te stellen; herinnert eraan dat de voorkeur van het Parlement uitging naar een kaderverordening om te vermijden dat specifieke eisen opgelegd door verschillende rechtsgrondslagen uit hoofde van het desbetreffende artikel van het ...[+++]

37. nimmt die Mitteilung der Kommission (KOM(2003) 274) zur Kenntnis, die die verschiedenen Rechtsgrundlagen für die aus dem ehemaligen Kapitel A-30 finanzierten Aktivitäten, die nunmehr infolge des ABB-Eingliederungsplans einer Rechtsgrundlage bedürfen, enthält; fordert den Rat dringend auf, eng mit dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten, um die Rechtsgrundlage vor dem Ende des Haushaltsverfahrens 2004 zu verabschieden; weist darauf hin, dass es seine Präferenz für eine Rahmenverordnung geäußert hat, um Rigidität aufgrund spezifischer Anfo ...[+++]


36. neemt kennis van de goedkeuring door de Commissie van haar mededeling die, als gevolg van de ABB-nomenclatuur, de verschillende rechtsgrondslagen bevat voor de activiteiten die onder het voormalige hoofdstuk A-30 werden gefinancierd; verzoekt de Raad met klem nauw met het Parlement samen te werken om de rechtsgrondslag vóór het einde van de begrotingsprocedure 2004 goed te keuren; herinnert eraan dat de voorkeur van het Parlement uitging naar een kaderverordening om te vermijden dat specifieke eisen opgelegd door verschillende rechtsgrondslagen uit ...[+++]

36. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission ihre Mitteilung mit einer anderen Rechtsgrundlage für die aus dem ehemaligen Kapitel A-30 finanzierten Aktivitäten angenommen hat, was ein Ergebnis des ABB-Eingliederungsplans ist; fordert den Rat dringend auf, eng mit dem Parlament zusammenzuarbeiten, um die Rechtsgrundlage vor dem Ende des Haushaltsverfahrens 2004 zu verabschieden; weist darauf hin, dass es seine Präferenz für eine Rahmenregelung geäußert ...[+++]


(9) Op grond van bovenstaande argumenten verklaarde het Hof Beschikking 97/21/EGKS, EG nietig, voorzover daarin de maatregelen onverenigbaar met het EG-Verdrag werden verklaard.

(9) Aufgrund dieser Feststellungen erklärte der Gerichtshof die Entscheidung 97/91/EGKS, EG der Kommission insoweit für nichtig, als die von Spanien ergriffenen Maßnahmen für mit dem EG-Vertrag unvereinbar erklärt wurden.


Gezien het volledige gebruik van de toegestane maxima in het kader van het NCI, de opschorting van de Euratom-activiteiten binnen de EU en het aflopen van het EGKS-Verdrag in 2002, werden in 1999 uit hoofde van deze instrumenten evenwel geen financiële middelen gemobiliseerd. De enige emissies van leningen die vorig jaar hebben plaatsgevonden, waren bedoeld voor de financiering ...[+++]

Weil die im Rahmen des NGI genehmigten Hoechstbeträge voll ausgeschöpft sind, für die Tätigkeiten von Euratom innerhalb der EU ein Moratorium beschlossen wurde und das Ende des EGKS-Vertrags (2002) bevorsteht, erfolgten jedoch im Jahr 1999 im Rahmen dieses Instruments keinerlei Finanzierungen. Im Jahr 1999 wurden nur Anleihen aufgelegt, um die Finanzhilfe an die mittel- und osteuropäischen Länder (MOEL), die Darlehen an die Länder Afrikas, der Karibik und des pazifischen Raums (AKP-Staaten), die Maßnahmen im Rahmen der Mittelmeerproto ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen die via het voormalige egks-verdrag werden gefinancierd' ->

Date index: 2022-09-14
w