Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen france télécom " (Nederlands → Duits) :

De Commissie was van oordeel dat deze maatregelen France Télécom een met staatsmiddelen bekostigd selectief voordeel leken te geven waardoor de mededinging kon worden vervalst en het handelsverkeer tussen lidstaten ongunstig kon worden beïnvloed, en dat dit voordeel staatssteun kon vormen in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU.

Sie vertrat die Auffassung, dass France Télécom mit der Maßnahme aus staatlichen Mitteln ein selektiver Vorteil gewährt worden zu sein scheint, der den Wettbewerb und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen und eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV darstellen könnte.


Zowel de door France Télécom uit hoofde van de oorspronkelijke tekst van de wet van 1990 (toegepast van 1991 tot 1996) verschuldigde tegenprestatie, als de andere tegenprestatie die werd ingevoerd bij de wet van 1996 (toegepast sinds 1997), zijn specifieke maatregelen die alleen France Télécom betreffen, zodat is voldaan aan de selectiviteitsvoorwaarde, in tegenstelling tot wat France Télécom beweert.

Bei der von France Télécom zu zahlenden Gegenleistung, die im Gesetz von 1990 in seiner ursprünglichen Fassung vorgesehen war und von 1991 bis 1996 galt, sowie bei der davon abweichenden, mit dem Gesetz von 1996 eingeführten und seit 1997 geltenden Gegenleistung handelt es sich somit um besondere Maßnahmen, die einzig und allein France Télécom betreffen und als solche — entgegen den Behauptungen von France Télécom — das Kriterium der Selektivität erfüllen.


De maatregelen waarop onderhavige procedure ziet, hebben betrekking op de wijzigingen die in 1996 zijn doorgevoerd aan de regeling van de lasten die worden gedragen door France Télécom in het kader van de betaling van de pensioenen van haar personeel met ambtenarenstatuut.

Bei der in Rede stehenden Maßnahme geht es um die 1996 vorgenommenen Änderungen an der Regelung des Beitrags von France Télécom zur Finanzierung der Ruhegehälter ihres verbeamteten Personals.


In haar besluit tot inleiding van de onderzoeksprocedure heeft de Commissie haar voorlopige beoordeling uiteengezet van de door de wet van 1996 ingevoerde maatregelen door deze te vergelijken met het referentiekader voor de loonheffingen van France Télécom zoals die waren bepaald in de wet van 1990.

In ihrer Entscheidung über die Eröffnung des Prüfverfahrens legte die Kommission eine erste Würdigung der mit dem Gesetz von 1996 eingeführten Maßnahmen dar und verglich sie mit dem im Gesetz von 1990 festgelegten Bezugsrahmen für die gesetzlichen Sozialabgaben und Steuern.


Hieruit volgt dat de betrokken maatregelen ofwel geen staatssteun vormen in de zin van het Verdrag doordat deze France Télécom van een abnormaal structureel nadeel bevrijden, ofwel niet kunnen worden beschouwd als een selectief voordeel dat staatssteun inhoudt.

Die in Rede stehenden Maßnahmen seien demzufolge entweder keine Beihilfen im Sinne des Vertrags, weil sie France Télécom von einem außergewöhnlichen strukturellen Nachteil befreien würden, oder kein selektiver Vorteil, der als staatliche Beihilfe angesehen werden könne.


Gelet op de financiële situatie van FT verklaarde de Franse minister van Economische Zaken in een interview dat op 12 juli 2002 in een Franse krant werd gepubliceerd: „[...] De Staat zal zich, in zijn hoedanigheid van aandeelhouder, gedragen als een voorzichtige investeerder en mocht France Télécom moeilijkheden ondervinden, dan zullen wij passende maatregelen treffen.

Zur finanziellen Situation der FT erklärte der französische Minister für Wirtschaft in einem am 12. Juli 2002 in einer französischen Tageszeitung veröffentlichten Interview: „.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen france télécom' ->

Date index: 2023-05-11
w