Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen genomen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebied waar maatregelen ter bescherming van de volksgezondheid worden genomen

Schutz- oder Überwachungszone


de voorschriften van dit hoofdstuk en de maatregelen uit hoofde daarvan genomen

dieses Kapitel und die auf Grund desselben getroffenen Massnahmen


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is een breed scala aan maatregelen genomen teneinde de uitgaven om te buigen: veel lidstaten hebben op de personeelskosten bezuinigd (BE nl, BG, EL, ES, FR, HU, IE, LV, PT, RO, SI) of op de voorzieningen voor infrastructuur, onderhoud en materiaal (BE nl, BG, IE, RO). Sommige lidstaten hebben de onderwijsfaciliteiten in het pre-primaire onderwijs beperkt (voor tweejarigen in FR), de uitvoering van de hervormingen in het onderwijs uitgesteld of vertraagd (BG), dan wel andere maatregelen genomen, zoals een vermindering va ...[+++]

Vielmehr haben sie sehr unterschiedliche Maßnahmen zur Eindämmung der Ausgaben ergriffen: Viele von ihnen haben die Personalkosten reduziert (BE nl, BG, EL, ES, FR, HU, IE, LV, PT, RO, SI) oder die Leistungen für Infrastruktur, Instandhaltung und Ausrüstung zurückgeschraubt (BE nl, BG, IE, RO). Einige haben die Mittel für die Vorschulerziehung gekürzt (für 2-Jährige in FR), die Durchführung von Reformen verschoben oder verlangsamt (BG) oder sonstige Maßnahmen ergriffen, wie etwa die Kürzung der Finanzhilfen für Studierende (BE nl, IE, PT).


De Commissie heeft hiertoe maatregelen genomen, zoals het opzetten van een portaalwebsite van de EU over immigratie, waar dergelijke informatie wordt aangeboden.

So hat die Kommission das EU-Zuwanderungsportal eingerichtet, das derartige Informationen und andere Hinweise enthält.


In specifieke gevallen zijn er gezamenlijke maatregelen genomen, zoals snelle reacties op gevallen van plotseling toename van bepaalde namaakgoederen.

Dies wiederum habe die Zusammenarbeit erleichtert. In besonderen Fällen fanden abgestimmte Aktionen statt, beispielsweise schnelle Reaktionen auf die plötzliche Zunahme spezifischer Fälschungen.


De HRJ heeft onlangs een aantal maatregelen genomen, zoals algemene richtsnoeren op dit gebied, maar deze lijken niet te zijn gebaseerd op een duidelijke analyse van de gebreken.

Der SJC ist unlängst tätig geworden und hat unter anderem allgemeine Leitlinien zu diesem Thema herausgegeben. Allerdings sieht es nicht so aus, als läge diesen Leitlinien eine eindeutige Analyse der Mängel zugrunde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is in dat opzicht al een aantal belangrijke maatregelen genomen, zoals de instelling van drie financiële toezichtsorganen, maar er zijn meer inspanningen noodzakelijk om de financiële sector beter te reguleren.

Verschiedene wichtige Maßnahmen, wie etwa die Einrichtung dreier Finanzaufsichtsbehörden, wurden bereits ergriffen, doch es sind weitere Anstrengungen erforderlich, um die Finanzwirtschaft wirksamer zu regulieren.


Voorts heeft de Griekse regering in 2008, met het oog op de afbetaling van buitenlandse schulden, onpopulaire maatregelen genomen, zoals een verhoging van de belastingen, een stroomlijning van de overheidsuitgaven en een verlaging van de salarissen in de publieke sector.

Um der Auslandsverschuldung zu begegnen, hat die griechische Regierung zudem im Jahr 2008 unpopuläre Maßnahmen, wie Erhöhung der Steuereinnahmen, Straffung der öffentlichen Ausgaben und Gehaltskürzungen für die Beschäftigten im öffentlichen Dienst, ergriffen.


Ze heeft vele maatregelen genomen, zoals de instelling van een werkgroep waarin industriële ondernemers en consumenten- en milieubeschermingsorganisaties zetelen, en minstens 17 Europese projecten gefinancierd in zeer uiteenlopende gebieden, waaronder de monitoring van de binnen- en buitenluchtkwaliteit en de studie van bouwmaterialen als bron van verontreiniging.

Sie hat zahlreiche Maßnahmen ergriffen wie die Einsetzung einer Arbeitsgruppe, in der Vertreter der Industrie sowie Verbraucher- und Umweltschutzorganisationen vereint sind, oder die Finanzierung von mindestens 17 europäischen Projekten in so verschiedenen Bereichen wie Überwachung der Qualität der Innenraum-/Außenluft und Untersuchung von Baustoffen als Verschmutzungsquelle.


Er is echter veel ruimte voor verbetering en er zijn maatregelen genomen, zoals verdere ontvlechting – eigenaarschap of ISO+ –, efficiëntere regelgeving en betere internationale samenwerking.

Es gibt jedoch viel Raum für Verbesserungen. Zudem müssen Maßnahmen ergriffen werden, die zum Beispiel auf eine weitere Entflechtung (eigentumsrechtlich oder durch ISO+), eine wirksamere Regulierung und eine bessere grenzüberschreitende Zusammenarbeit abzielen.


Enkele lidstaten hebben reeds maatregelen genomen, zoals bijvoorbeeld de publicatie van voorlichtingsbrochures en het opzetten van websites met nuttige informatie.

Einige Mitgliedstaaten haben bereits Maßnahmen ergriffen, wie zum Beispiel die Veröffentlichung von Informationsbroschüren und die Einrichtung von Websites mit nützlichen Informationen.


Daarom zijn er talloze maatregelen genomen, zoals die in het kader van de programma's "Matthaeus" en "Douane 2000".

Zu diesem Zwecke wurden zahlreiche Maßnahmen beschlossen, nicht zuletzt die Programme "Matthäus" und "Zoll 2000".




D'autres ont cherché : maatregelen genomen zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen genomen zoals' ->

Date index: 2024-07-23
w