Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen komen aldus tegemoet » (Néerlandais → Allemand) :

Deze maatregelen komen aldus tegemoet aan twee belangrijke doelstellingen : de duurzame bebouwing en de administratieve vereenvoudiging.

Diese Massnahmen genügen demnach zwei wichtigen Zielsetzungen: der nachhaltigen städtebaulichen Entwicklung und der administrativen Vereinfachung.


Het strekte ertoe de vereisten van bijlage III van de richtlijn 85/337/EEG in het BWRO op te nemen en aldus tegemoet te komen aan de grieven van de Europese Commissie waarbij de Brusselse regelgeving een niet correcte omzetting van de genoemde richtlijn werd verweten.

Er sollte die Erfordernisse von Anhang III der Richtlinie 85/337/EWG in das CoBAT aufnehmen und somit die Beschwerden der Europäischen Kommission beantworten, die bemängelte, dass die besagte Richtlinie nicht korrekt in die Brüsseler Vorschriften umgesetzt worden sei.


18. verlangt dat de EU concrete regelingen vaststelt en de nodige maatregelen neemt om tegemoet te komen aan de specifieke behoeften van regio's met ernstige en permanente fysische of demografische handicaps zoals kustgebieden, eilanden, berggebieden en grensoverschrijdende en ultraperifere regio's, rekening houdend met de rechtsgrond voor territoriale cohesie in het nieuwe Verdrag van Lissabon;

18. fordert die EU auf, konkrete Vorschriften und Maßnahmen festzulegen, die den besonderen Bedürfnissen von Gebieten mit schweren und dauerhaften natürlichen oder demografischen Nachteilen, wie z. B. Küstenregionen, Insel- und Berggebiete, Grenzregionen sowie Regionen in äußerster Randlage, unter Berücksichtigung der Rechtsgrundlage für den territorialen Zusammenhalt im neuen Vertrag von Lissabon Rechnung tragen;


Deze maatregelen komen trouwens tegemoet aan onze zorgen in het initiatiefverslag van de Milieucommissie over natuurrampen, waarvan ik de rapporteur was.

Diese Maßnahmen gehen mit unseren Besorgnissen konform, die im Initiativbericht des Umweltausschusses über Naturkatastrophen, dessen Berichterstatterin ich war, zum Ausdruck gebracht worden sind.


De werknemers strijden voor openbare vervoersmaatschappijen die kwalitatieve en echt milieuvriendelijke diensten verlenen en aldus tegemoet komen aan hun behoeften.

Die Arbeiter kämpfen für öffentliche Verkehrsunternehmen, die mit hochwertigen umweltfreundlichen Dienstleistungen ihre Bedürfnisse befriedigen.


De aldus door de Commissie voorgestelde maatregelen komen neer op een effectieve omzetting in communautair recht van de technische maatregelen die zijn vastgesteld door de RVO's die belast zijn met het beheer en de instandhouding van de tonijnachtigen waarbij de Gemeenschap verdragsluitende partij is.

Die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen umfassen eine effektive Umsetzung der von den zuständigen regionalen Fischereiorganisationen (deren Vertragspartner die EG ist) beschlossenen technischen Maßnahmen im Bereich der Bewirtschaftung der Thunfischarten.


Belgacom zorgt voor de terbeschikkingstelling tegen een betaalbare prijs, wat de aansluiting betreft, de kostprijs van de verbindingen en het abonnement, van een lijn met een capaciteit die interactiviteit mogelijk maakt met het oog op het verlenen van toegang tot datanetten, met name Internet, om aldus tegemoet te komen aan de bijzondere noden van ziekenhuizen, scholen en openbare bibliotheken.

Belgacom sorgt für die Bereitstellung zu einem bezahlbaren Preis hinsichtlich des Anschlusses, der Verbindungskosten und der Abonnementkosten einer Leitung mit einer Kapazität, die Interaktivität ermöglicht im Hinblick auf die Gewährung des Zugangs zu Datennetzen, insbesondere dem Internet, um auf diese Weise den besonderen Bedürfnissen von Krankenhäusern, Schulen und öffentlichen Bibliotheken zu entsprechen.


Het voorstel voorziet voorts in toezicht op nieuwe acties op het gebied van biodiversiteit, klimaatverandering en koolstofopslag teneinde alle aspecten in verband met het milieu en de bossen te dekken en aldus tegemoet te komen aan de prioriteiten die zijn vastgesteld in het VIde milieuactieprogramma, en aan de strategie inzake duurzame ontwikkeling.

Der Vorschlag umfasst auch das Monitoring neuer Maßnahmen im Zusammenhang mit der biologischen Vielfalt, der Klimaänderung und der Kohlenstoffbindung, mit der Absicht, alle Bereiche zu erfassen, die in Zusammenhang mit der Umwelt und dem Wald stehen und so den im Sechsten Umweltaktionsprogramm und der Strategie für eine nachhaltige Entwicklung festgelegten Prioritäten gerecht zu werden.


Vanwege het bijzondere economische en maatschappelijke belang van deze diensten zijn er voorts binnen de sectorale communautaire wetgeving specifieke maatregelen opgenomen om tegemoet te komen aan specifieke prioriteiten en behoeften van consumenten en het bedrijfsleven.

Darüber hinaus wurden in die sektoralen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft aufgrund der besonderen wirtschaftlichen und sozialen Bedeutung dieser Dienste gezielte Maßnahmen aufgenommen, mit denen den spezifischen Bedürfnissen und Erfordernissen der Verbraucher und Unternehmen Rechnung getragen werden kann.


Indien nodig zal zij hiertoe bijzondere maatregelen nemen om tegemoet te komen aan de specifieke behoeften van mensen met een functiebeperking en zo werkelijke gelijke kansen garanderen.

Wo nötig, wird sie spezifische Maßnahmen vorsehen, um den besonderen Bedürfnissen behinderter Menschen gerecht zu werden, damit eine echte Chancengleichheit besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen komen aldus tegemoet' ->

Date index: 2021-05-27
w