Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "maatregelen kunnen vanaf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten


alle maatregelen welke de verwezenlijking van...in gevaar kunnen brengen

alle Massnahmen,welche die Verwirklichung von...gefaehrden koennten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk het invoeren van een tijdelijke afwijking voor emissiebewaking, -rapportage en inlevering van emissierechten van vluchten naar en vanuit landen buiten de EER voor de periode vanaf 1 januari 2013 tot en met 31 december 2016, het verminderen van de administratieve lasten en het vereenvoudigen van beheer van de regeling, onvoldoende kunnen worden verwezenlijkt door de lidstaten, maar vanwege de omvang en de gevolgen van het optreden, beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwe ...[+++]

Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Schaffung einer befristeten Ausnahmeregelung für die Überwachung, Berichterstattung und Abgabe von Zertifikaten für Emissionen der Flüge von und nach Ländern außerhalb des EWR im Zeitraum vom 1. Januar 2013 bis zum 31. Dezember 2016, die Senkung der Verwaltungslast und die Vereinfachung der Verwaltung des Unionssystems, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern wegen des Umfangs und der Auswirkungen der Maßnahme auf Unionsebene besser zu verwirklichen si ...[+++]


Wanneer de echtscheiding evenwel heeft plaatsgevonden vóór de verhoging van de pensioenleeftijd tot 65 jaar, kan het vooruitzicht van de ex-echtgenoot om vanaf de leeftijd van 55 jaar een ouderdomspensioen te kunnen ontvangen van doorslaggevend belang zijn geweest om geen private verzekering aan te gaan of niet zelf in een pensioen te voorzien, of op meer algemene wijze, om geen andere maatregelen te nemen teneinde in een inkomen t ...[+++]

Wenn die Ehescheidung jedoch vor der Anhebung des Pensionsalters auf 65 Jahre erfolgt ist, kann die Erwartung des ehemaligen Ehepartners, ab dem Alter von 55 Jahren eine Alterspension erhalten zu können, von ausschlaggebender Bedeutung gewesen sein, um keine private Versicherung abzuschließen oder nicht selbst eine Pension vorzusehen, oder mehr allgemein keine anderen Maßnahmen zu ergreifen, um ein Einkommen nach der Ehescheidung vorzusehen.


2. De krachtens deze verordening goedgekeurde maatregelen kunnen vanaf de datum die met een besluit van het Europees Parlement wordt bepaald, dienen voor de financiering van activiteiten die door de overeenkomstig artikel 4 in aanmerking komende organisaties vóór de inwerkingtreding van deze verordening zijn gestart of gefinancierd.

2. Mit den im Rahmen dieser Verordnung beschlossenen Maßnahmen können ab dem durch einen Beschluss des Europäischen Parlaments festgelegten Termin laufende Aktivitäten finanziert werden, die von den gemäß Artikel 4 in Frage kommenden Einrichtungen bereits vor Inkrafttreten dieser Verordnung eingeleitet wurden.


Opdat de programma’s op dat tijdstip van start kunnen gaan, moeten de lidstaten en de Commissie echter alle voorbereidende maatregelen kunnen treffen in de periode tussen de datum van inwerkingtreding van deze verordening en de datum vanaf welke de programma's worden toegepast,

Damit die Programme zu dem genannten Zeitpunkt anlaufen können, sollte den Mitgliedstaaten und der Kommission die Möglichkeit gegeben werden, in der Zeit zwischen dem Inkrafttreten dieser Verordnung und dem Beginn der Anwendung der Programme alle vorbereitenden Maßnahmen zu treffen —


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat in de Stern Review wordt geconcludeerd dat, wanneer geen maatregelen worden genomen, de kosten van de voorspelde klimaatverandering jaarlijks tussen de 5% en 20% van het BBP bedragen in 2050; overwegende dat in hetzelfde rapport wordt geconcludeerd dat de klimaatdoelstellingen gehaald kunnen worden wanneer vanaf nu jaarlijks 1% van het BBP wordt uitgegeven aan maatregelen op dit terrein,

H. in der Erwägung, dass dem Stern-Bericht zufolge, falls nichts unternommen wird, sich die jährlichen Kosten des absehbaren Klimawandels im Jahr 2050 auf 5 % bis 20 % des Bruttoinlandsprodukts belaufen werden und dass die Klimaschutzziele erreicht werden können, wenn ab sofort jährlich 1 % des Bruttoinlandsprodukts für Klimaschutzmaßnahmen verwendet wird,


H. overwegende dat in de Stern Review wordt geconcludeerd dat, wanneer geen maatregelen worden genomen, de kosten van de voorspelde klimaatverandering tegen 2005 jaarlijks tussen de 5% en 20% van het BBP bedragen; overwegende dat in hetzelfde rapport wordt geconcludeerd dat de klimaatdoelstellingen gehaald kunnen worden wanneer vanaf nu jaarlijks 1% van het BBP wordt uitgegeven aan maatregelen op dit terrein,

H. in der Erwägung, dass dem Stern Review zufolge, falls nichts unternommen wird, sich die jährlichen Kosten des absehbaren Klimawandels im Jahr 2050 auf 5 % bis 20 % des Bruttoinlandsprodukts belaufen werden und dass die Klimaschutzziele erreicht werden können, wenn ab sofort jährlich 1 % des Bruttoinlandsprodukts für Klimaschutzmaßnahmen verwendet wird,


Daar de doelstellingen van deze richtlijn, namelijk de opname van de internationale voor verontreiniging vanaf schepen geldende normen in het gemeenschapsrecht en de vaststelling van sancties, die onder andere van strafrechtelijke of administratieve aard kunnen zijn, op overtredingen daarvan om een hoog niveau van veiligheid en milieubescherming in het zeevervoer te bereiken niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig ...[+++]

Diese Richtlinie entspricht dem Subsidiaritätsprinzip und dem Verhältnismäßigkeitsprinzip im Sinne des Artikels 5 des Vertrags. Die Einbeziehung der internationalen Normen für die Meeresverschmutzung durch Schiffe in das Gemeinschaftsrecht und die Festlegung von Sanktionen, die strafrechtliche oder verwaltungsrechtliche Sanktionen einschließen können, für Verstöße gegen diese Normen ist eine Maßnahme, die zur Erreichung eines hohen Sicherheits- und Umweltschutzniveaus im Seeverkehr erforderlich ist. Dies lässt sich durch die Gemeinschaft nur über harmonisierte Vorschriften wirksam erreichen.


Maatregelen ter voorbereiding van het Europees Jaar van personen met een handicap kunnen vanaf 1 januari 2002 worden gefinancierd met inachtneming van het besluit van de begrotingsautoriteit.

Aktionen zur Vorbereitung der Eröffnung des Europäischen Jahres können ab dem 1. Januar 2002 finanziert werden, unbeschadet des Beschlusses der Haushaltsbehörde.


Maatregelen ter voorbereiding van het Europees Jaar van personen met een handicap kunnen vanaf 1 januari 2002 worden gefinancierd.

Aktionen zur Vorbereitung der Eröffnung des Europäischen Jahres können ab dem 01.01.2002 finanziert werden.


Inspanningen op het gebied van het migratiebeheer kunnen geen volledig effect sorteren indien de maatregelen niet vanaf de aanvang van de migratieketen worden genomen, dat wil zeggen dat de vrede, de politieke stabiliteit, de mensenrechten, democratische beginselen en duurzame economische, sociale en milieuontwikkeling in de landen van herkomst moeten worden bevorderd.

Die Bemühungen zur Steuerung der Migrationsströme können nur dann ihre volle Wirkung entfalten, wenn die Maßnahmen am Anfang der "Migrationskette" ansetzen, d. h. wenn Frieden, politische Stabilität, Menschenrechte, demokratische Grundsätze und eine nachhaltige wirtschaftliche, soziale und umweltpolitische Entwicklung in den Herkunftsländern gefördert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen kunnen vanaf' ->

Date index: 2024-06-25
w