Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
OSCM
Pakket van maatregelen
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Vertrouwen bevorderende maatregelen
Vertrouwenwekkende maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Traduction de «maatregelen kwamen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

Rat zu Verbesserungen der Sicherheit erteilen


programma van maatregelen tot civiele bescherming

Zivilschutz-Maßnahmenprogramm


Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen

Allgemeine Ordnung über die Maßnahmen im Bereich der Hygiene und Gesundheit der Arbeitnehmer in Bergwerken, Gruben und Steinbrüchen unter Tage


technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

technische Maßnahme zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze | technische Massnahmen zur Erhaltung der Fischbestände




psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften


vertrouwen bevorderende maatregelen | vertrouwenwekkende maatregelen

vertrauens- und sicherheitsbildende Maßnahmen | vertrauensbildende Maßnahmen | VSBM [Abbr.]


Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ ASCM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
132, maar 93 van deze verzoeken om maatregelen kwamen uit Italië.

132, davon aber 93 Aufforderungen zum Tätigwerden allein in Italien.


132, maar 93 van deze verzoeken om maatregelen kwamen uit Italië.

132, davon aber 93 Aufforderungen zum Tätigwerden allein in Italien.


Dankzij die maatregelen kwamen enkele zaken sneller voor de rechter, maar in de belangrijkste zaken met betrekking tot corruptie op hoog niveau en georganiseerde misdaad die door de Commissie werden gevolgd, zat maar weinig schot.

Diese Maßnahmen bewirkten eine Beschleunigung der Gerichtsverfahren in einigen Fällen, blieben jedoch bei den wichtigsten von der Kommission überwachten Fällen von Korruption auf hoher Ebene und organisierter Kriminalität weitgehend wirkungslos.


Dit dient tevens te gelden voor bepaalde langdurige verbintenissen krachtens soortgelijke maatregelen waarin is voorzien bij Verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad , bij Verordening (EEG) nr. 2080/92 van de Raad en bij Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad , indien die maatregelen in aanmerking kwamen voor steun krachtens Verordening (EG) nr. 1698/2005 en er in 2014 nog betalingen moeten worden verricht.

Dies sollte auch bestimmte langfristige Verpflichtungen aus ähnlichen Maßnahmen nach Verordnung (EWG) Nr. 2078/92 des Rates , nach Verordnung (EWG) Nr. 2080/92 des Rates und nach Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates abdecken, sofern diese Maßnahmen nach der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 gefördert wurden und im Jahr 2014 noch Zahlungen zu leisten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het overzicht hieronder sommen we deze maatregelen op en voegen we daar andere ideeën aan toe, die aan de oppervlakte kwamen tijdens de in het kader van dit advies gehouden hoorzittingen.

Diese Maßnahmen werden in der unten stehenden Liste aufgegriffen und um andere Ideen ergänzt, die bei den Anhörungen im Rahmen dieser Stellungnahme aufkamen.


De maatregelen kwamen overeen in alle landen die rapporteerden dat kredietinstellingen in de Unie ze uitdrukkelijk overwogen.

In den Ländern, in denen die Kreditinstitute solche Maßnahmen ausdrücklich vorgesehen hatten, handelte es sich um gleichartige Maßnahmen.


Dankzij die maatregelen kwamen enkele zaken sneller voor de rechter, maar in de belangrijkste zaken met betrekking tot corruptie op hoog niveau en georganiseerde misdaad die door de Commissie werden gevolgd, zat maar weinig schot.

Diese Maßnahmen bewirkten eine Beschleunigung der Gerichtsverfahren in einigen Fällen, blieben jedoch bei den wichtigsten von der Kommission überwachten Fällen von Korruption auf hoher Ebene und organisierter Kriminalität weitgehend wirkungslos.


Op basis van deze bevindingen werd het verschil tussen de omvang van de invoer uit de landen in kwestie zoals geregistreerd blijkens Eurostat en de omvang van de uitvoer door bekende echte producenten, d.w.z. producenten die om de in Verordening (EU) nr. 501/2013 genoemde redenen in aanmerking kwamen voor vrijstelling van de uitgebreide maatregelen, geacht invoer te zijn waarmee de geldende maatregelen worden ontweken („ontwijkende invoer”).

Auf der Grundlage der Feststellungen dieser Untersuchungen wurde die Differenz zwischen den Einfuhrmengen aus den fraglichen Ländern nach Eurostat-Daten und der Menge der Ausfuhren der bekannten echten Hersteller, d. h. jener Hersteller, welche die Kriterien für eine Befreiung von den ausgeweiteten Maßnahmen aus den in der Verordnung (EU) Nr. 501/2013 genannten Gründen erfüllten, als Einfuhren, mit denen die geltenden Maßnahmen umgangen werden (im Folgenden „Umgehungseinfuhren“), angesehen.


goederen die in aanmerking kwamen voor maatregelen op grond van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in het kader waarvan zij uit het douanegebied van de Gemeenschap zijn uitgevoerd, tenzij de overeenkomstig artikel 134 aangenomen maatregelen dit toelaten.

Waren, denen unter der Auflage ihrer Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft Maßnahmen der gemeinsamen Agrarpolitik zugute gekommen sind, es sei denn, die nach Artikel 134 erlassenen Vorschriften lassen eine Befreiung zu.


In deze omstandigheden werd de formele onderzoeksprocedure uitgebreid tot de nieuwe maatregelen die gedeeltelijk in de plaats kwamen van de maatregelen van de overeenkomst van 2 augustus 2003 en het bedrag verhoogden.

In Anbetracht dieser Gegebenheiten ist das förmliche Prüfverfahren auch auf die neuen Maßnahmen ausgeweitet worden, die teilweise an die Stelle der Maßnahmen der Vereinbarung vom 2. August 2003 traten und eine Aufstockung des Betrags bedeuteten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen kwamen' ->

Date index: 2021-08-04
w