Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulant
Claudicatie
Claudicatio
Dier dat niet kan lopen
Het leeg laten lopen van een
Hinken
In staat om te lopen
Kreupel lopen
Kreupel zijn
Landinwaarts lopen van de ploeg
Lopen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Mank gaan
Mank lopen
Manken
Pakket van maatregelen
Scheef lopen van de ploeg

Vertaling van "maatregelen lopen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage


landinwaarts lopen van de ploeg | scheef lopen van de ploeg

Schnittbreitenverstellung


claudicatie | claudicatio | hinken | kreupel lopen | kreupel zijn | mank gaan | mank lopen | manken

Claudicatio | Hinken


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

Rat zu Verbesserungen der Sicherheit erteilen










psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De hiervoor voorgestelde maatregelen lopen in de pas met het subsidiariteitsbeginsel en de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de organisatie van het hoger onderwijs.

Die in diesen Bereichen vorgeschlagenen Maßnahmen berücksichtigen voll das Subsidiaritätsprinzip, wonach die Mitgliedstaaten für die Organisation des Hochschulwesens verantwortlich sind.


De Commissie overweegt een verlenging van de uitzonderlijke maatregelen voor groenten en fruit die zijn getroffen naar aanleiding van het Russische invoerverbod. Deze maatregelen lopen in principe op 30 juni af.

Die Kommission erwägt, die aufgrund des am 30. Juni endenden russischen Einfuhrverbots ergriffenen Sondermaßnahmen für Obst und Gemüse zu verlängern.


De maatregelen lopen uiteen van aanbevelingen om gezonder voedsel in verkoopautomaten aan te bieden, via het verbod op ongezond voedsel in verkoopautomaten, tot een algeheel verbod op het plaatsen van die automaten op het schoolterrein.

Das Spektrum der Maßnahmen reicht von jenen, die empfehlen, in Verkaufsautomaten gesündere Lebensmittel anzubieten, über solche, bei denen ungesunde Produkte aus den Automaten entfernt werden, bis zu solchen, die gar keine Verkaufsautomaten auf dem Schulgelände zulassen.


steun te verlenen aan de Roma in alle levensfasen; hiermee wordt zo vroeg mogelijk begonnen en worden systematisch de risico's aangepakt die zij lopen, onder meer door te investeren in inclusieve voor- en vroegschools onderwijs en opvang van goede kwaliteit, gerichte jongerengarantieregelingen, een leven lang leren en maatregelen die actief ouder worden stimuleren.

Unterstützung der Roma in allen Phasen ihres Lebens, bei der so früh wie möglich begonnen und systematisch auf die Risiken eingegangen werden sollte, denen sie ausgesetzt sind, unter anderem durch Investition in eine hochwertige integrative frühkindliche Erziehung und Betreuung, gezielte Jugendgarantie-Regelungen, lebensbegleitendes Lernen und Maßnahmen für aktives Altern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het verslag blijkt dat voor de uitbanning van VGV tal van maatregelen nodig zijn op het gebied van gegevensverzameling, preventie, bescherming van meisjes die gevaar lopen, vervolging van daders en hulpverlening aan slachtoffers.

Dem Bericht zufolge wird die Abschaffung der weiblichen Genitalverstümmelung verschiedene Maßnahmen erfordern wie Datenerfassung, Prävention, Schutz gefährdeter Mädchen, Verfolgung der Straftäter und Opferhilfe.


Uit de punten 20 tot en met 23 van de opmerkingen van de Commissie van 19 mei 2008 blijkt echter duidelijk dat haar weigering om de betrokken documenten over te leggen, gezien het gevoelige karakter ervan, alleen betrekking kon hebben op de maatregelen die het Gerecht voor ambtenarenzaken daadwerkelijk had getroffen, namelijk de maatregelen tot organisatie van de procesgang, zonder evenwel vooruit te lopen op de reactie van de Commissie op een door het Gerecht voor ambtenarenzaken gelaste maatregel van instructie.

Aus den Randnrn. 20 bis 23 der Stellungnahme der Kommission vom 19. Mai 2008 geht jedoch eindeutig hervor, dass sich ihre auf den sensiblen Charakter der streitigen Dokumente gestützte Weigerung, diese vorzulegen, nur auf die vom Gericht für den öffentlichen Dienst tatsächlich getroffenen Maßnahmen, d. h. auf prozessleitende Maßnahmen, beziehen konnte, ohne die Reaktion vorwegzunehmen, die die Kommission gezeigt hätte, wenn das Gericht für den öffentlichen Dienst einen Beweisbeschluss erlassen hätte.


Na deze eerste karakterisering maken de lidstaten van de grondwaterlichamen of groepen waterlichamen waarvan is vastgesteld dat zij gevaar lopen, een nadere karakterisering om nauwkeuriger te kunnen beoordelen hoe groot het gevaar is hiervoor en welke maatregelen er krachtens artikel 11 moeten worden genomen.

Im Anschluss an diese erstmalige Beschreibung nehmen die Mitgliedstaaten eine weitergehende Beschreibung derjenigen Grundwasserkörper oder Gruppen von Grundwasserkörpern vor, bei denen ein Risiko hinsichtlich der Zielrichtung ermittelt wurde, um das Ausmaß dieses Risikos genauer zu beurteilen und die Maßnahmen zu ermitteln, die nach Artikel 11 erforderlich sind.


-beoordeling van de kansen en belemmeringen waarmee achtergestelde sociale groepen en perifere en minder welvarende regio's te maken kunnen krijgen bij het verkrijgen van toegang tot producten en diensten van de informatiemaatschappij en het gebruik daarvan; aangeven van passende maatregelen om deze hindernissen te overwinnen en de daarmee gepaard gaande voordelen te benutten, -analyse van initiatieven die momenteel op Europees en nationaal niveau lopen betreffende de aanbieding van toepassingen, met name op basis van een permanente ...[+++]

-Evaluierung der Möglichkeiten und Hindernisse, die sich für benachteiligte Gesellschaftsgruppen und Regionen bzw. Regionen in geographischer Randlage beim Zugang zu Produkten und Diensten der Informationsgesellschaft und deren Nutzung ergeben; Ermittlung geeigneter Maßnahmen zur Überwindung dieser Hindernisse und zur Nutzung der Vorteile; -Analyse der gegenwärtig auf nationaler und europäischer Ebene laufenden Initiativen zur Bereitstellung der erforderlichen Anwendungen, insbesondere auf der Grundlage eines ständig aktualisierten Inventars sämtlicher Projekte, die zur Verwirklichung der Informationsgesellschaft beitragen sollen; -Förderung der T ...[+++]


De twee programma's, die een aanvulling vormen op de in het kader van doelstelling 2 voor de betrokken regio's genomen maatregelen, lopen tot 1997.

Die Laufzeit der beiden Programme, die die für diese Regionen vorgesehenen Ziel-2-Maßnahmen ergänzen sollen, reicht bis 1997.


Over de door de Commissie voorgestelde individuele maatregelen lopen de meningen echter meer uiteen:

Zu von der Kommission dargelegten Einzelmaßnahmen gingen die Meinungen eher auseinander:




Anderen hebben gezocht naar : ambulant     claudicatie     claudicatio     dier dat niet kan lopen     hinken     in staat om te lopen     kreupel lopen     kreupel zijn     landinwaarts lopen van de ploeg     mank gaan     mank lopen     manken     pakket van maatregelen     scheef lopen van de ploeg     maatregelen lopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen lopen' ->

Date index: 2024-09-02
w