Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen moet worden overgestapt » (Néerlandais → Allemand) :

(1)Voor toekomstige verordeningen inzake technische maatregelen moet worden overgestapt van microbeheer naar een op resultaten gebaseerde beheersaanpak.

Alle neuen Verordnungen mit technischen Maßnahmen sollten nicht länger auf Mikromanagement beruhen, sondern einen ergebnisorientierten Managementansatz aufweisen.


Uit de analyse van de huidige situatie op het gebied van migratiestromen in de EU blijkt dat er in alle lidstaten moet worden overgestapt op een andere, flexibelere, gemeenschappelijke aanpak van legale immigratie.

Die Analyse der derzeitigen Situation bei den Migrationsströmen in Richtung EU hat ergeben, dass nunmehr ein anderer, flexiblerer Ansatz, den alle Mitgliedstaaten für die legale Migration übernehmen müssten, geboten ist.


Dit zou een signaal kunnen zijn dat dringend moet worden overgestapt op een nieuwe structuur die misschien beter geschikt is voor de lange termijn.

Dies könnte das Signal dafür sein, zu einer neuen Struktur überzugehen, die dem langfristigen Strukturbedarf besser gerecht wird.


Voor de periode van toepassing van de in dit besluit vastgestelde maatregelen moet rekening worden gehouden met de epizoötiologie van Afrikaanse varkenspest en de voorwaarden waaronder de status „vrij van Afrikaanse varkenspest” overeenkomstig de Terrestrial Animal Health Code van de Wereldorganisatie voor diergezondheid opnieuw kan worden verkregen; derhalve moet die periode minstens tot en met 31 december 2018 duren.

Die Geltungsdauer der in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen sollte der Epidemiologie der Afrikanischen Schweinepest sowie den Bedingungen für den erneuten Erhalt des Status als frei von der Afrikanischen Schweinepest gemäß dem Gesundheitskodex für Landtiere der Weltorganisation für Tiergesundheit Rechnung tragen; die Maßnahmen sollten daher bis mindestens 31. Dezember 2018 gelten.


41. wijst erop dat er een einde moet komen aan het overdreven kortetermijndenken bij investeerders en dat moet worden overgestapt op een verantwoordelijke investeringscultuur die bevorderlijk is voor langetermijninvesteringen in de EU;

41. betont die Notwendigkeit, übermäßig kurzfristig ausgerichtetes Anlageverhalten zu beseitigen und auf eine verantwortungsvolle Anlagekultur hinzuarbeiten, die langfristige Investitionen in der EU begünstigt;


41. wijst erop dat er een einde moet komen aan het overdreven kortetermijndenken bij investeerders en dat moet worden overgestapt op een verantwoordelijke investeringscultuur die bevorderlijk is voor langetermijninvesteringen in de EU;

41. betont die Notwendigkeit, übermäßig kurzfristig ausgerichtetes Anlageverhalten zu beseitigen und auf eine verantwortungsvolle Anlagekultur hinzuarbeiten, die langfristige Investitionen in der EU begünstigt;


Onder dergelijke urgentiegevallen of plaatselijke crises zouden niet worden verstaan situaties die het gevolg zijn van prijsontwikkelingen van ruwe aardolie en aardolieproducten, maar wel verstoringen van de aanvoer van aardgas waardoor op andere brandstoffen moet worden overgestapt, namelijk het gebruik van ruwe aardolie of aardolieproducten als brandstof voor de productie van energie.

Zu diesen Notsituationen oder lokalen Krisensituationen zählen nicht Situationen aufgrund von Preisentwicklungen bei Erdöl oder Erdölerzeugnissen, sondern beispielsweise Unterbrechungen der Erdgasversorgung, die einen Umstieg auf andere Brennstoffe erforderlich machen, d. h. Nutzung von Erdöl oder Erdölerzeugnissen als Brennstoff für die Energieerzeugung.


19. wijst erop dat moet worden overgestapt van een op begroting gebaseerde naar een resultaatgerichte aanpak bij overheidsopdrachten, waarbij de kosten van de hele projectcyclus in aanmerking worden genomen en waarbij aanbestedingsdeskundigen goede vaardigheden op management- en economisch gebied moeten ontwikkelen;

19. betont, dass ein Wandel notwendig ist, um im öffentlichen Beschaffungswesen von einem haushaltsbezogenen Ansatz zu einem ergebnisorientierten Konzept überzugehen, wobei die Kosten eines ganzen Projektzyklus zu berücksichtigen sind und was erfordert, dass Beschaffungsfachleute gründliche Management- und Wirtschaftskenntnisse entwickeln;


18. wijst erop dat moet worden overgestapt van een op begroting gebaseerde naar een resultaatgerichte aanpak bij overheidsopdrachten, waarbij de kosten van de hele projectcyclus in aanmerking worden genomen en waarbij aanbestedingsdeskundigen goede vaardigheden op management- en economisch gebied moeten ontwikkelen;

18. betont, dass ein Wandel notwendig ist, um im öffentlichen Beschaffungswesen von einem haushaltsbezogenen Ansatz zu einem ergebnisorientierten Konzept überzugehen, wobei die Kosten eines ganzen Projektzyklus zu berücksichtigen sind und was erfordert, dass Erwerbsprofis gründliche Management- und Wirtschaftskenntnisse entwickeln;


Zoals uitvoeriger wordt uiteengezet in de mededeling "Europa in beweging houden", een tussentijdse herziening van het Witboek vervoer van 2001 , is de Commissie van oordeel dat daar waar mogelijk moet worden overgestapt op milieuvriendelijkere vervoermiddelen, met name op overbelaste routes.

Wie in der Mitteilung „Für ein mobiles Europa“ – Halbzeitbilanz zum Verkehrsweißbuch von 2001 ausführlicher dargelegt, ist die Kommission der Meinung, dass die Verlagerung auf umweltfreundlichere Verkehrsträger realisiert werden muss, soweit dies möglich ist, vor allem in überlasteten Korridoren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen moet worden overgestapt' ->

Date index: 2024-08-26
w