Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
Beveiligingsplannen opstellen
DNFI
Een ict-beveiligingsplan opstellen
Een ict-beveiligingsplan uitvoeren

Vertaling van "maatregelen mogelijk gemaakt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]


procedure waarmede de sanering van ondernemingen mogelijk wordt gemaakt

Sanierungsverfahren


een ict-beveiligingsplan uitvoeren | maatregelen opstellen om ict te beschermen tegen mogelijke bedreigingen | beveiligingsplannen opstellen | een ict-beveiligingsplan opstellen

Plan zur IuK-Sicherheit einführen


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn | BNIV [Abbr.] | DNFI [Abbr.]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer,die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind | DNFI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regelmatige verspreiding van berichten via het EWRS en de organisatie van frequente teleconferenties in nauwe samenwerking met de WHO hebben het mogelijk gemaakt dat de lidstaten en de Commissie regelmatig op de hoogte werden gebracht van de ontwikkeling van de situatie en de op nationaal niveau genomen maatregelen en hebben een gecoördineerde reactie op communautair niveau mogelijk gemaakt.

Durch die regelmäßige Übermittlung von Meldungen über das EWRS und die Organisation häufiger Telekonferenzen in enger Zusammenarbeit mit der WHO konnten die Mitgliedstaaten und die Kommission sich regelmäßig über die Lageentwicklung und die einzelstaatlichen Maßnahmen auf dem Laufenden halten und eine koordinierte Reaktion auf Gemeinschaftsebene ermöglichen.


4. Indien op grond van de lid 1 bedoelde beoordeling en de in lid 3 bedoelde analyse wordt vastgesteld dat er potentieel aanwezig is voor de toepassing van hoogrenderende warmtekrachtkoppeling en/of efficiënte stadsverwarming en -koeling waarvan de baten groter zijn dan de kosten, nemen de lidstaten de geschikte maatregelen zodat een efficiënte infrastructuur voor stadsverwarming en -koeling wordt ontwikkeld en/of de ontwikkeling van hoogrenderende warmtekrachtkoppeling en het gebruik van energie voor verwarming en koeling uit afvalwarmte en hernieuwbare energiebronnen wordt mogelijk ...[+++]

(4) Ergeben die Bewertung nach Absatz 1 und die Analyse nach Absatz 3, dass ein Potenzial für den Einsatz hocheffizienter KWK und/oder effizienter Fernwärme- und Fernkälteversorgung vorhanden ist, dessen Nutzen die Kosten überwiegt, so ergreifen die Mitgliedstaaten angemessene Maßnahmen, um eine Infrastruktur für effiziente Fernwärme- und Fernkälteversorgung auf- und auszubauen und/oder der Entwicklung der hocheffizienten KWK und der Nutzung von Wärme und Kälte aus Abwärme und erneuerbaren Energiequellen gemäß den Absätzen 1, 5 und 7 Rechnung zu tragen.


· grensoverschrijdende mobiliteit van de leerlingen moet niet alleen met EU-programma's maar ook met nationale maatregelen mogelijk gemaakt worden.

· Die Auslandsmobilität der Lernenden sollte nicht nur durch EU-Programme, sondern auch durch nationale Maßnahmen ermöglicht werden.


De voordelen van REACH komen voort uit de toepassing van passende risicobeperkende maatregelen – in eerste instantie door de sector, in tweede instantie in opdracht van overheidsinstanties –, die wordt mogelijk gemaakt door de systematische verzameling van informatie over de gevaren en het gebruik van chemische stoffen.

Der Nutzen von REACH ergibt sich durch die Anwendung geeigneter Maßnahmen zur Risikoverminderung – in erster Linie durch die Industrie und dann im Auftrag der Behörden –, die durch eine systematische Erfassung und Produktion von Informationen über Risiken und Anwendungen chemischer Stoffe ermöglicht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. deelt de mening van de Commissie dat het meest afdoende antwoord op de stagnatie van de economie de strategie van Lissabon is, naast structuurhervormingen op het niveau van de lidstaten, en vraagt de lidstaten over te gaan tot een onmiddellijke en gelijktijdige uitvoering van de prioriteiten die zijn vastgelegd op de Europese Raad in Lissabon (2000) en Göteborg (2001), met name om de arbeidsontmoedigende maatregelen in een aantal lidstaten aanzienlijk af te bouwen en om meer openbare en particuliere investeringen te doen in onderwijs en opleiding, onderzoek en innovatie voor producten en procédés, en de ontwikkeling en toepassing van ...[+++]

11. teilt die Auffassung der Kommission, dass die angemessenste Antwort auf die Verlangsamung der Wirtschaftstätigkeit die Strategie von Lissabon sowie Strukturreformen auf der Ebene der Mitgliedstaaten sind, und fordert die Mitgliedstaaten auf, eine unverzügliche und zeitgleiche Umsetzung der Prioritäten vorzunehmen, die auf den Tagungen des Europäischen Rates von Lissabon (2000) und von Göteborg (2001) festgelegt wurden, um insbesondere den in einigen Mitgliedstaaten bestehenden Mangel an Anreizen für die Aufnahme einer Arbeitstätigkeit beträchtlich zu verringern und die öffentlichen und privaten Investitionen in den Bereichen Bildung ...[+++]


15. is ongerust over de corruptie in verschillende sectoren in Algerije en verzoekt de Algerijnse autoriteiten en de Commissie om alle mogelijke maatregelen te nemen om dit verschijnsel de wind uit de zeilen te nemen en uit te roeien, vooral met het oog op de opening van de markten die door de overeenkomst wordt mogelijk gemaakt;

15. äußert seine Besorgnis über die Korruption, die in Algerien in verschiedenen Sektoren grassiert, und fordert die algerischen Behörden und die Kommission auf, alle in ihrer Macht stehenden Maßnahmen zu ergreifen, um diesem Phänomen – insbesondere mit Blick auf die im Abkommen vorgesehene Öffnung der Märkte – vorzubeugen und es einzudämmen sowie Kontrollmechanismen einzuführen;


14. wijst met nadruk op de betekenis van territoriale werkgelegenheidspacten voor plaatselijke en regionale ontwikkeling, in het kader waarvan plaatselijke gemeenschappen worden samengebracht in netwerksamenwerking en gezamenlijke maatregelen mogelijk worden gemaakt; wijst met name op de noodzaak durfkapitaal beschikbaar te stellen uit bronnen die rekening houden met de noodzaak van plaatselijke zelfbeschikking en sturing en maatregelen te nemen om de kredietmogelijkheden voor plaatselijke ondernemers, met name kleine en micro-ondernemingen, te verbeteren;

14. betont die Bedeutung der Territorialen Beschäftigungspakte für die lokale und regionale Entwicklung, da diese Pakte Gemeinden in einer Kooperationsinitiative zusammenfassen und somit gemeinsame Bemühungen ermöglichen; weist insbesondere darauf hin, dass Risikokapital aus Quellen zur Verfügung gestellt werden muss, die die Notwendigkeit der lokalen Autonomie und Selbstkontrolle respektieren, und dass Maßnahmen erforderlich sind, die lokalen Unternehmen, insbesondere kleinen und Kleinstunternehmen, den leichteren Zugang zu Krediten ermöglichen;


14. wijst met nadruk op de betekenis van territoriale werkgelegenheidspacten voor plaatselijke en regionale ontwikkeling, in het kader waarvan plaatselijke gemeenschappen worden samengebracht in netwerksamenwerking en gezamenlijke maatregelen mogelijk worden gemaakt; wijst met name op de noodzaak durfkapitaal beschikbaar te stellen uit bronnen die rekening houden met de noodzaak van plaatselijke zelfbeschikking en sturing en maatregelen te nemen om de kredietmogelijkheden voor plaatselijke ondernemers, met name kleine en micro-ondernemingen, te verbeteren;

14. betont die Bedeutung der Territorialen Beschäftigungspakte für die lokale und regionale Entwicklung, da diese Pakte Gemeinden in einer Kooperationsinitiative zusammenfassen und somit gemeinsame Bemühungen ermöglichen; weist darauf hin, dass Risikokapital aus Quellen zur Verfügung gestellt werden muss, die die Notwendigkeit der lokalen Autonomie und Selbstkontrolle respektieren, und dass Maßnahmen erforderlich sind, die lokalen Unternehmen, insbesondere von kleinen und Kleinstunternehmen, den leichteren Zugang zu Krediten ermöglichen;


De communautaire maatregelen die op basis van de POSEI-programma's zijn aangenomen, hebben het mogelijk gemaakt het hoofd te bieden aan verschillende problemen die zich in de visserijsector voordoen. Deze problemen zijn aan de orde gesteld door de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten (nationale en regionale autoriteiten) en zijn op passende wijze door de Commissie geanalyseerd.

Dank der Gemeinschaftsmaßnahmen auf der Grundlage der POSEI-Programme konnten verschiedene Probleme im Fischereisektor gelöst werden, die von den zuständigen Behörden der betreffenden Mitgliedstaaten (nationale und regionale Behörden) angesprochen worden waren und von der Kommission einer entsprechenden Analyse unterzogen wurden.


Als aanvulling op de GLB-steun hebben deze maatregelen het mogelijk gemaakt de plaatselijke productie in kwalitatief of kwantitatief opzicht te verbeteren.

Neben der Unterstützung im Rahmen der GAP haben diese Maßnahmen zu einer qualitativen wie quantitativen Verbesserung der lokalen Produktion geführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen mogelijk gemaakt' ->

Date index: 2024-06-10
w