Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI
De naar omstandigheden te nemen maatregelen

Traduction de «maatregelen naar mijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn | BNIV [Abbr.] | DNFI [Abbr.]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer,die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind | DNFI [Abbr.]


de naar omstandigheden te nemen maatregelen

die unter den jeweiligen Umstaenden zu ergreifenden Massnahmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verwijzend naar mijn vraag E-5671/2010 over de inbreuken op de EU-wetgeving die gemaakt zijn in Kaap Kalakria en andere beschermde gebieden in Bulgarije die deel uitmaken van het Netwerk Natura 2000 en verwijzend naar het antwoord van de Commissie daarop van 30 september 2010, zou ik deze laatste willen vragen om informatie te verstrekken over de maatregelen die zij heeft genomen in verband met deze inbreuken.

Kann die Kommission bezüglich meiner Anfrage E-5671/2010 betreffend Verstöße gegen die EU-Rechtsvorschriften auf Kap Kaliakra und in anderen geschützten Gebieten des Netzes Natura 2000 in Bulgarien und ihrer Antwort vom 30. September 2010 Auskunft erteilen, welche Schritte sie im Zusammenhang mit diesen Verstößen unternommen hat oder zu unternehmen gedenkt?


Mairead McGuinness (PPE-DE), schriftelijk (EN) Ik heb tegen amendement 43 in het voornoemde verslag, over de zogenaamde “maatregelen in geval van direct gevaar”, gestemd omdat de hierin genoemde maatregelen naar mijn mening geen effectieve methode bieden om grensoverschrijdende criminaliteit te bestrijden.

Mairead McGuinness (PPE-DE), schriftlich (EN) Ich habe gegen Änderungsantrag 43 gestimmt, in dem es um die so genannten Maßnahmen bei gegenwärtiger Gefahr in dem oben genannten Bericht geht, da ich davon überzeugt bin, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen nicht wirksam zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität beitragen.


Mairead McGuinness (PPE-DE ), schriftelijk (EN) Ik heb tegen amendement 43 in het voornoemde verslag, over de zogenaamde “maatregelen in geval van direct gevaar”, gestemd omdat de hierin genoemde maatregelen naar mijn mening geen effectieve methode bieden om grensoverschrijdende criminaliteit te bestrijden.

Mairead McGuinness (PPE-DE ), schriftlich (EN) Ich habe gegen Änderungsantrag 43 gestimmt, in dem es um die so genannten Maßnahmen bei gegenwärtiger Gefahr in dem oben genannten Bericht geht, da ich davon überzeugt bin, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen nicht wirksam zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität beitragen.


Naar mijn mening zou de verstandigste aanpak zijn de landbouwers een vergoeding te geven voor de schade die zij lijden door maatregelen om de productie tijdelijk te beperken.

Nach meiner Sicht bestünde die vernünftigste Lösung darin, die Landwirte für befristete Produktionsbeschränkungen zu entschädigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik begrijp dat veel van mijn collega's terughoudend zijn om hun goedkeuring te geven aan verregaande maatregelen. Maar de beperkingen en bezwaren die hier in het Parlement naar voren worden geschoven maken het werken met data niet eenvoudig. Mijn vraag is dan ook aan commissaris Frattini of er concrete maatregelen genoemd kunnen worden waardoor er meer vertrouwen komt in de voorstellen van de Europese Commissie en de Raad.

Vermutlich zögern viele meiner Kolleginnen und Kollegen, weit greifenden Maßnahmen zuzustimmen. Da durch die hier im Parlament vorgebrachten Vorbehalte und Einwände der Umgang mit Daten jedoch nicht gerade erleichtert wird, möchte ich Kommissar Frattini fragen, ob sich konkrete Maßnahmen anführen lassen, durch die das Vertrauen in die Vorschläge der Kommission und des Rates gestärkt werden könnte.


Daarom heeft het geen belang of ik mijn gezicht red dan wel verlies naar aanleiding van de maatregelen die wij in mijn naam, in naam van mijn regering en in naam van de overige veertien lidstaten hebben genomen op het moment dat in Oostenrijk een partij aan de macht kwam die in onze ogen deze essentiële waarden niet eerbiedigde.

Deshalb ist es für mich kein Problem, das Gesicht für das zu wahren oder zu verlieren, was wir in meinem Namen, im Namen meiner Regierung und im Namen der Regierungen weiterer vierzehn Mitgliedstaaten getan haben, als in Österreich eine Partei an die politische Macht kam, die nach unserer Meinung diese grundlegenden Werte nicht achtete.




D'autres ont cherché : maatregelen naar mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen naar mijn' ->

Date index: 2023-05-25
w