erkennend dat, als resultaat van de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen van het Schengengebied, een beslissing van een lidstaat om een ex-gedetineerde toe te laten, ook de andere lidstaten en met Schengen geassocieerde landen aangaat, met name ten aanzien van de interne veiligheid, en dat daarom overleg en het delen van informatie belangrijk zijn, zo
wel voor als na het nemen van een beslissing over de opvang van een ex-gedetineerde, waaronder informatie betreffende een verandering van verblijfplaats van een ex-gedetineerde, teneinde alle lidstaten en met Schengen geassocieerde landen de kans te geven om relevante informatie
...[+++] te delen en indien nodig passende maatregelen te nemen, zoals maatregelen die tijdelijk het vrije verkeer beperken, een en ander overeenkomstig het Schengenacquis en de nationale wetgeving,in der Erkenntnis, dass aufgrund der Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen im Schengen-Raum der Beschluss eines Mitgliedstaats, einen ehemaligen Häftling aufzunehmen, auch andere Mitgliedstaaten und assoziierte Schengen-Länder unter anderem im Hinblick auf die innere Sicherheit betreffen würde und dass es daher wichtig ist, dass vor und nach Beschlüssen über die Aufnahme ehemaliger Häftlinge Konsultationen und ein umfassender Informationsaustausch erfolgen, der auch Angaben über einen Wechsel des Aufenthaltsorts eines ehemaligen Gefangenen beinhaltet, damit alle Mitgliedstaaten und assoziierten Schengen-Länder sachdienliche Informationen austauschen und gemäß dem Schengen-Besitzstand und
dem einzelstaatliche ...[+++]n Recht geeignete Maßnahmen treffen können, darunter erforderlichenfalls auch Maßnahmen, die sich möglicherweise vorübergehend auf die Bewegungsfreiheit auswirken;