Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen om bewustmaking vanaf jonge » (Néerlandais → Allemand) :

5. verzoekt de Commissie een strategie en een actieplan ter bestrijding van alle vormen van geweld tegen vrouwen voor de gehele EU te presenteren, zoals in 2010 is vastgelegd in het actieplan ter uitvoering van het programma van Stockholm, met als doel de integriteit, de gelijkheid (artikel 2 VEU) en het welzijn van de vrouw (artikel 3, lid 1, VEU) in een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht op een concrete en doelmatige wijze te beschermen, waarin met name de nadruk wordt gelegd op de bewustmaking van vrouwen over hun rechten, en de bewustmaking van mannen en jongens (vanaf ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, wie 2010 im Aktionsplan zur Umsetzung des Stockholmer Programms vorgesehen, eine EU-weite Strategie und einen Aktionsplan für die Bekämpfung jeglicher Form von Gewalt gegen Frauen und Mädchen vorzulegen, damit die Integrität, die Gleichstellung (Artikel 2 VEU) und das Wohlergehen (Artikel 3 Absatz 1 VEU) der Frauen in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts konkret und wirksam geschützt werden können, wobei der Schwerpunkt vor allem auf die Prävention bei den Frauen gelegt wird, indem sie auf ihre Rechte hingewiesen werden und indem auch Männer und Jungen ...[+++]


11. merkt op dat inspanningen om genderstereotypen in de media en de reclame te bestrijden geflankeerd moeten worden door onderwijsstrategieën en maatregelen om bewustmaking vanaf jonge leeftijd te cultiveren en vanaf de adolescentie de kritische zin te ontwikkelen;

11. stellt fest, dass Anstrengungen, Geschlechterstereotype in den Medien und in der Werbung zu bekämpfen, von Bildungsstrategien und Maßnahmen flankiert werden sollten, um das Bewusstsein von frühester Kindheit an zu schärfen und die Kritikfähigkeit von Jugend an zu entwickeln;


11. merkt op dat inspanningen om genderstereotypen in de media en de reclame te bestrijden geflankeerd moeten worden door onderwijsstrategieën en maatregelen om bewustmaking vanaf jonge leeftijd te cultiveren en vanaf de adolescentie de kritische zin te ontwikkelen;

11. stellt fest, dass Anstrengungen, Geschlechterstereotype in den Medien und in der Werbung zu bekämpfen, von Bildungsstrategien und Maßnahmen flankiert werden sollten, um das Bewusstsein von frühester Kindheit an zu schärfen und die Kritikfähigkeit von Jugend an zu entwickeln;


8. benadrukt dat beleid moet worden uitgewerkt waarin de nadruk ligt op het ontzenuwen van genderstereotypen vanaf jonge leeftijd en op opleidingen voor de bewustmaking van leraren en leerlingen, en waarin loopbaandiversificatie voor zowel jonge vrouwen als mannen wordt gestimuleerd en ondersteund;

8. hält es für dringend notwendig, dass Maßnahmen ausgearbeitet werden, mit denen schwerpunktmäßig geschlechterspezifische Stereotype schon ab dem frühesten Kindheitsalter aufgebrochen, Lehrkräfte und Studierende durch entsprechende Schulungen sensibilisiert werden und die Diversifizierung der Berufswahl junger Frauen und Männer mit gezielten Maßnahmen gefördert und unterstützt wird;


26. wijst erop dat een beleid moet worden uitgewerkt dat de nadruk legt op het afbreken van genderstereotypen vanaf jonge leeftijd en op opleidingen voor bewustmaking van onderwijzers en leerlingen, en dat loopbaandiversificatie voor zowel vrouwen als mannen stimuleert en steunt;

26. betont die Notwendigkeit, politische Maßnahmen zu erarbeiten, die den Schwerpunkt auf das Aufbrechen von Stereotypen ab dem frühesten Kindheitsalter, auf Schulungen zur Sensibilisierung von Lehrkräften und Studierenden legen und die Diversifizierung von beruflichen Werdegängen für junge Frauen und Männer fördern und unterstützen;


Tijdens de Europese Raad van Barcelona in 2002 is gepleit voor maatregelen "ter verbetering van de beheersing van basisvaardigheden, met name door het onderwijs van ten minste twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd" en voor de "vaststelling van een taalvaardigheidsindicator".

Auf der Ratstagung von Barcelona 2002 wurden konkrete Maßnahmen zur „Verbesserung der Aneignung von Grundkenntnissen, insbesondere durch Fremdsprachenunterricht in mindestens zwei Sprachen vom jüngsten Kindesalter an“ sowie die „Erstellung eines Indikators für Sprachenkompetenz“ gefordert.


In 2002 heeft de Europese Raad van Barcelona aangedrongen op verdere maatregelen “ter verbetering van de beheersing van basisvaardigheden, met name door het onderwijs van ten minste twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd”.

Der Europäische Rat von Barcelona hatte 2002 weitere Maßnahmen zur „Verbesserung der Fremd¬sprachenkenntnisse, insbesondere durch Sprachunterricht in mindestens zwei Fremd¬spra¬chen vom jüngsten Kindesalter an“, gefordert.


De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst van 15 en 16 maart 2002 in Barcelona de doelstelling geformuleerd om de onderwijs- en opleidingsstelsels van de Europese Unie vóór 2010 tot een kwaliteitsreferentie op wereldniveau te maken. Tevens is om maatregelen verzocht ter verbetering van de beheersing van basisvaardigheden, met name door het onderwijs van ten minste twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd.

Auf seiner Tagung am 15. und 16. März 2002 in Barcelona legte der Europäische Rat das Ziel fest, die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung der Europäischen Union bis 2010 zu einer weltweiten Qualitätsreferenz zu machen, und rief zu Maßnahmen auf, um die Aneignung von Grundkenntnissen zu verbessern, insbesondere durch Fremdsprachenunterricht in mindestens zwei Sprachen vom jüngsten Kindesalter an.


Het tweede deel omvat de specifieke maatregelen voor elk van de groepen waaraan het voorstel gericht is. Bijvoorbeeld voor studenten, de erkenning van academische verworvenheden. Voor personen in opleiding, het behoud van de werkloosheidsuitkering in hun land van oorsprong vanaf het ogenblik dat zij een opleiding in een andere lidstaat volgen. Voor jonge vrijwilligers, de geldigverklaring van het vrijwilligerswerk en voor leerkrach ...[+++]

Zum anderen sieht er Maßnahmen für die einzelnen, von diesem Vorschlag betroffenen Personengruppen vor. Genannt seien beispielsweise die Anerkennung der Studienleistungen für die Studenten und die Fortzahlung der Arbeitslosenunterstützung im Herkunftsland für in Ausbildung stehende Personen, die in einem anderen Mitgliedstaat eine Ausbildung absolvieren. Oder aber die Validierung der Freiwilligentätigkeit für die jungen Freiwilligen und die Einführung von europäischen Sabbatical-Phasen, um den Lehrkräften und Ausbildern die Teilnahme an einer Mobilitätsmaßnahme zu erleichtern.


de conclusies van de Europese Raad van Barcelona van 15-16 maart 2002 waarin: het gedetailleerde werkprogramma voor de follow-up inzake de doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels worden goedgekeurd ; wordt aangedrongen op verdere maatregelen ter verbetering van de beheersing van basisvaardigheden, met name door het onderwijs van ten minste twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd; en wordt aangedrongen op de vaststelling van een taalvaardigheidsindicator in 2003; de conclusies van de Raad van mei 2005 over nieuw ...[+++]

die Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 15./16. März 2002 in Barcelona , in denen dieser das detaillierte Arbeitsprogramm zur Umsetzung der Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa gebilligt hat , zu weiteren Maßnahmen zur Verbesserung der Aneignung von Grundkenntnissen aufgerufen hat, insbesondere durch Fremdsprachenunterricht in mindestens zwei Sprachen vom jüngsten Kindesalter an, und um Erstellung eines Sprachkenntnisse-Indikators im Jahre 2003 ersucht hat; die Schlussfolgerungen des Rates von Mai 2005 zu neuen Indikatoren im Bereich der allgemeinen und der beruflichen Bildung ; die M ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen om bewustmaking vanaf jonge' ->

Date index: 2023-11-19
w