o. bekrachtigt dat er een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt (zowel qua inhoud als qua procedure) tussen maatregelen in het kader van de doelstellingen en maatregelen in het kader van de communautaire initiatieven, en dat deze laatste doelstellingen een duidelijk communautair belang moeten bevatten en verzoekt de Commissie via goedkeuring van een officieel standpunt de criteria en doelstellingen te definiëren die zij voor de nieuwe generatie van initiatieven wil voorstellen;
o. bekräftigt die Notwendigkeit einer klaren Trennung (sowohl hinsichtlich des Inhalts als auch der Verfahren) zwischen Interventionen im Rahmen der Ziele und Interventionen im Rahmen der Gemeinschaftsinitiativen, wobei letzteren Zielsetzungen mit einem eindeutigen Gemeinschaftsinteresse zugewiesen werden, und ersucht die Kommission, im Rahmen eines offiziellen Standpunkts die Kriterien und Ziele, die sie für die neue Generation von Initiativen vorzuschlagen beabsichtigt, festzulegen und zu begrenzen;