Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen te worden genomen opdat rechtspersonen " (Nederlands → Duits) :

Indien ja, welke maatregelen zijn dan genomen, opdat de lidstaten die moeite hebben om de vastgelegde doelstellingen op milieugebied te halen, deskundig advies en materiële bijstand krijgen?

Wenn ja, welche Maßnahmen hat sie getroffen, um die Staaten, die Probleme mit der Umsetzung der vorgegebenen Umweltziele haben, mit fachlichem Rat und materieller Hilfe zu unterstützen?


De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad uiterlijk in september 2009 een eerste balans voor van de maatregelen die zijn genomen, opdat de inhoud van de faciliteit eventueel kan worden aangepast aan de doelstellingen ervan.

Sie legt ihnen im September 2009 einen ersten vorläufigen Voranschlag über die eingeleiteten Maßnahmen vor, mit dem sich möglicherweise der Inhalt der Fazilität deren Zielen anpassen lässt.


De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad uiterlijk in september 2009 een eerste balans voor van de maatregelen die zijn genomen, opdat de inhoud van de financieringsfaciliteit ter bestrijding van de voedselcrisis eventueel kan worden aangepast aan de doelstellingen ervan.

Sie legt dem Europäischen Parlament und dem Rat im September 2009 einen ersten vorläufigen Voranschlag über die eingeleiteten Maßnahmen vor, mit dem sich möglicherweise der Inhalt der Finanzierungsfazilität für die Nahrungsmittelkrise deren Zielen anpassen lässt.


23. is van mening dat vooral op scholen maatregelen moeten worden genomen opdat fysieke activiteit en evenwichtige voeding onderdeel worden van het gedrag van een kind; verzoekt de groep op hoog niveau voor voeding en lichaamsbeweging om richtsnoeren te ontwikkelen voor voedingsbeleid op school en bevordering van voedingseducatie, alsmede voor het ...[+++]

23. ist der Auffassung, dass vor allem an den Schulen Maßnahmen ergriffen werden müssen, damit körperliche Bewegung und ausgewogene Ernährung den Kindern zur Gewohnheit werden; fordert die Hochrangige Gruppe für Ernährung und körperliche Bewegung auf, Leitlinien für ernährungsspezifische Maßnahmen an Schulen und zur Förderung der Ernährungserziehung zu entwickeln und dafür zu sorgen, dass diese Erziehung auch nach Abschluss der Schulausbildung fortgesetzt wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Vorteile einer ausgewogenen Ernährung und von körperlicher Bewegung als Unterrichtsgegenstand in die Schullehrpläne aufzunehmen;


Er dienen maatregelen te worden genomen opdat rechtspersonen aansprakelijk kunnen worden gesteld voor de in dit kaderbesluit bedoelde strafbare feiten die voor hun rekening zijn gepleegd.

Es sollten Maßnahmen getroffen werden, damit juristische Personen für zu ihren Gunsten begangene Straftaten im Sinne dieses Rahmenbeschlusses zur Rechenschaft gezogen werden können.


Voor bepaalde verontreinigingen moeten de lidstaten en de belanghebbende partijen de gehalten controleren en rapporteren, alsook rapporteren over de vooruitgang met de toepassing van preventieve maatregelen, opdat de Commissie kan beoordelen of bestaande maatregelen moeten worden aangepast of aanvullende maatregelen moeten worden genomen.

Für bestimmte Kontaminanten sollten die Mitgliedstaaten und die interessierten Kreise die Gehalte überwachen und melden sowie über die Fortschritte bei der Anwendung vorbeugender Maßnahmen berichten, damit die Kommission beurteilen kann, ob die bestehenden Maßnahmen geändert oder eventuell auch weitere Maßnahmen ergriffen werden müssen.


1. Iedere lidstaat treft de nodige maatregelen opdat rechtspersonen aansprakelijk kunnen worden gesteld voor de in de artikelen 2, 3, 4 en 5 genoemde gedragingen, waaraan zich te hunnen voordele personen schuldig maken die hetzij individueel, hetzij als lid van een orgaan van de rechtspersoon handelen en die in die rechtspersoon een leidende functie bekleden op grond van:

(1) Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass eine juristische Person für die in den Artikeln 2, 3, 4 und 5 aufgeführten Straftaten verantwortlich gemacht werden kann, die zu ihren Gunsten von einer Person begangen werden, die entweder allein oder als Teil eines Organs der juristischen Person gehandelt hat und die eine Führungsposition innerhalb der juristischen Person innehat aufgrund


Derhalve dient communautaire wetgeving te worden aangenomen waarbij de nodige maatregelen worden bepaald om te zorgen voor een algehele, doeltreffende en homogene bescherming van de in omloop zijnde eurobankbiljetten en -munten tegen activiteiten die de geloofwaardigheid van de munt zouden kunnen aantasten, en dienen passende maatregelen te worden genomen opdat alles tijdig gereed is vóór 1 januari 2002.

Daher sind gemeinschaftliche Rechtsvorschriften zur Festlegung von Maßnahmen anzunehmen, die im Hinblick auf den Umlauf von Euro-Banknoten und -Münzen unter Bedingungen notwendig sind, die ihren globalen, wirksamen und homogenen Schutz vor Tätigkeiten gewährleisten, die der Glaubwürdigkeit des Euro schaden könnten; es sind ferner die geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, damit das Instrumentarium rechtzeitig vor dem 1. Januar 2002 z ...[+++]


28. wijst op de maatregelen die zijn genomen opdat de bestuursstructuren en verleende diensten kunnen voldoen aan de institutionele en politieke prioriteiten van de instellingen en benadrukt de noodzaak van verdere versterking van de programma's voor de beroepsopleidingen;

28. verweist auf die Maßnahmen, die ergriffen wurden, um die administrativen Strukturen sowie die erbrachten Dienste mit den institutionellen und politischen Prioritäten des Parlaments in Einklang zu bringen, und unterstreicht die Notwendigkeit des weiteren Ausbaus der Programme zur beruflichen Weiterbildung;


Deze studie zou moeten duidelijk maken welke maatregelen kunnen worden genomen opdat de ultraperifere regio's alle kansen te baat nemen om hun economische en commerciële activiteiten te stimuleren en om zichzelf voor te bereiden op de uitdaging van de aanpassing die uit de handelsmaatregelen en -overeenkomsten voortvloeit.

Diese Studie wird zeigen, welche Maßnahmen getroffen werden können, damit die extrem abgelegenen Regionen die Chancen nutzen, um ihre Wirtschafts- und Handelstätigkeit auszubauen und dem aus den Handelsmaßnahmen und -abkommen resultierenden Anpassungsdruck zu begegnen.


w