Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
OSCM
Pakket van maatregelen
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Vertrouwen bevorderende maatregelen
Vertrouwenwekkende maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Vertaling van "maatregelen tegemoet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

Rat zu Verbesserungen der Sicherheit erteilen


programma van maatregelen tot civiele bescherming

Zivilschutz-Maßnahmenprogramm


Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen

Allgemeine Ordnung über die Maßnahmen im Bereich der Hygiene und Gesundheit der Arbeitnehmer in Bergwerken, Gruben und Steinbrüchen unter Tage


technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

technische Maßnahme zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze | technische Massnahmen zur Erhaltung der Fischbestände




psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften


vertrouwen bevorderende maatregelen | vertrouwenwekkende maatregelen

vertrauens- und sicherheitsbildende Maßnahmen | vertrauensbildende Maßnahmen | VSBM [Abbr.]


Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ ASCM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. verzoekt de lidstaten en de regionale en plaatselijke autoriteiten om innoverende maatregelen en programma's uit te werken ter bestrijding van de feminisering van de armoede en ter bevordering van sociale integratie, die vooral gericht zijn op de meest achtergestelde groepen vrouwen, zoals vrouwen met een handicap, alleenstaande moeders, vrouwen met een groot gezin, vrouwelijke migranten, vrouwen die het slachtoffer zijn geworden van geweld, vrouwen met weinig opleiding en vrouwen die te lijden hebben onder meervoudige en intersectorale discriminatie; vraagt derhalve om specifieke gegevens over vrouwen te verzamelen voorafgaand aan d ...[+++]

4. fordert die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Behörden auf, innovative Maßnahmen und Programme zu entwickeln, die insbesondere den am stärksten benachteiligten Frauengruppen gelten, darunter Frauen mit Behinderungen, alleinerziehende Mütter, Frauen mit großen Familien, Migrantinnen, Frauen, die Opfer von Gewalt geworden sind, Frauen mit geringen beruflichen Qualifikationen und Frauen, die Opfer von mehrfachen und sich überschneidenden Diskriminierungen geworden sind, und darauf abzielen, die Feminisierung der Armut zu bekämpfen und die soziale Integration zu fördern; fordert daher dazu auf, vor der Entwicklung der Prog ...[+++]


We willen graag weten wanneer we deze maatregelen tegemoet kunnen zien, want ze zijn van zeer groot belang voor al onze burgers.

Daher wüssten wir jetzt bitte gerne, wann wir diese Maßnahmen erwarten dürfen, die für alle unsere Bürger von größter Wichtigkeit sind.


Aldus komt de rechtvaardiging van die maatregelen tegemoet aan de vraag van de Raad van State in zijn advies 37.615/2 van 25 augustus 2004 » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, p. 19).

Somit entspricht die Rechtfertigung dieser Massnahmen dem Wunsch des Staatsrates in seinem Gutachten 37.615/2 vom 25. August 2004 » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, S. 19).


Aldus komt de rechtvaardiging van die maatregelen tegemoet aan de vraag van de Raad van State in zijn advies 37.615/2 van 25 augustus 2004 » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, p. 19).

Somit entspricht die Rechtfertigung dieser Massnahmen dem Wunsch des Staatsrates in seinem Gutachten 37.615/2 vom 25. August 2004 » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1680/001, S. 19).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verzoekt de Commissie in dit verband dringend te overwegen of wetgeving of andere maatregelen nodig zijn om tegemoet te komen aan de prioriteiten die door het Parlement zijn vastgesteld in zijn resoluties op het gebied van toerisme van 8 september 2005 en 29 november 2007, vooral over het verzamelen van statistische informatie op het gebied van toerisme, een Europees classificatiesysteem of –systemen voor toeristische accommodatie en uitbreiding van de toepassing van voorschriften voor consumentenbeveiliging naar alle websites die vakanties aanbieden; en om wetgevende voorstellen of andere maatregelen op dit gebied naar voren te bren ...[+++]

4. fordert die Kommission in diesem Zusammenhang mit Nachdruck auf, die Frage zu prüfen, ob Rechtsvorschriften oder sonstige Maßnahmen erforderlich sind, um die vom Parlament in seinen Entschließungen vom 8. September 2005 und 29. November 2007 zum Fremdenverkehr genannten Prioritäten umzusetzen, insbesondere in Bezug auf die Sammlung statistischer Informationen im Bereich des Fremdenverkehrs, eine europäische Klassifizierungsregelung bzw. Bestimmungen für die Unterbringung von Touristen sowie die Ausweitung von Verbraucherschutzbestimmungen auf alle Websites, die Urlaubsreisen anbieten; fordert ferner, Rechtsvorschriften oder sonstig ...[+++]


Hervormingen zijn nodig om toekomstgericht te kunnen blijven en de concurrentie aan te kunnen, maar tegelijk moeten we de sociale uitdagingen met innovatieve maatregelen tegemoet zien te treden.

Wir müssen Reformen haben, wenn wir eine Zukunftsorientierung haben wollen, und wenn Wettbewerb stattfinden muss. Gleichzeitig aber müssen wir erreichen, dass den sozialen Herausforderungen durch innovative Maßnahmen begegnet werden kann.


Op welke termijn kunnen wij in het Parlement ontwerpvoorstellen voor wettelijke maatregelen tegemoet zien?

Wann können wir im Parlament mit ihren Vorschlagsentwürfen für einen Rechtsrahmen rechnen?


(26) Het discriminatieverbod mag geen afbreuk doen aan de handhaving of vaststelling van maatregelen die zijn bedoeld om de nadelen die een groep personen ondervindt van haar godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, te voorkomen of te compenseren en deze maatregelen kunnen organisaties van personen met een bepaalde godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid toestaan, mits deze als hoofddoelstelling hebben aan de bijzondere behoefte van deze personen tegemoet te komen.

(26) Das Diskriminierungsverbot sollte nicht der Beibehaltung oder dem Erlass von Maßnahmen entgegenstehen, mit denen bezweckt wird, Benachteiligungen von Personen mit einer bestimmten Religion oder Weltanschauung, einer bestimmten Behinderung, einem bestimmten Alter oder einer bestimmten sexuellen Ausrichtung zu verhindern oder auszugleichen, und diese Maßnahmen können die Einrichtung und Beibehaltung von Organisationen von Personen mit einer bestimmten Religion oder Weltanschauung, einer bestimmten Behinderung, einem bestimmten Alter oder einer bestimmten sexuellen Ausrichtung zulassen, wenn deren Zweck hauptsächlich darin besteht, die ...[+++]


(17) Het discriminatieverbod mag geen afbreuk doen aan de handhaving of vaststelling van maatregelen die zijn bedoeld om de nadelen van een groep personen van een specifiek ras of een specifieke etnische afstamming te voorkomen of te compenseren, en deze maatregelen kunnen organisaties van personen van een specifiek ras of een specifieke etnische afstamming toestaan, mits deze als hoofddoelstelling hebben aan de bijzondere behoeften van deze personen tegemoet te komen.

(17) Das Diskriminierungsverbot sollte nicht der Beibehaltung oder dem Erlaß von Maßnahmen entgegenstehen, mit denen bezweckt wird, Benachteiligungen von Angehörigen einer bestimmten Rasse oder ethnischen Gruppe zu verhindern oder auszugleichen, und diese Maßnahmen können Organisation von Personen einer bestimmten Rasse oder ethnischen Herkunft gestatten, wenn deren Zweck hauptsächlich darin besteht, für die besonderen Bedürfnisse dieser Personen einzutreten.


Deze aanpak is bedoeld om tegemoet te komen aan de wens van de lidstaten om het opnemen van tussentijdse technische maatregelen in de jaarlijkse TAC's- en quotaverordening te verminderen of af te schaffen, mede omdat technische maatregelen zeer vaak dringend moeten worden genomen.

Mit dieser Vorgehensweise soll dem Anliegen der Mitgliedstaaten entsprochen werden, technische Übergangsmaßnahmen aus der alljährlichen TAC- und Quotenverordnung auszugliedern und zugleich der Tatsache Rechnung zu tragen, dass bei der Durchführung technischer Maßnahmen oft große Eile geboten ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen tegemoet' ->

Date index: 2022-09-20
w