Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Cyberaanvallen voorkomen
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Opneming in de samenleving
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie

Traduction de «maatregelen tegen gewelddadige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

Maßnahmen gegen Cyberangriffe


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]


Raadgevend Comité voor beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring

Beratender Ausschuss über den Schutz gegen gedumpte oder subventionierte Einfuhren


gedragscode inzake maatregelen tegen sexuele intimidatie

Praktische Verhaltensregeln und Maßnahmen zu Bekämpfung sexueller Belästigungen


beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen van organismen

Maßnahmen zum Schutz gegen die Einschleppung und Ausbreitung von Schadorganismen


Raadgevend Comité inzake beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring

Beratender Ausschuss über den Schutz gegen gedumpte oder subventionierte Einfuhren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. verzoekt de Commissie de financiering voor preventieve acties en maatregelen tegen gewelddadige radicalisering te verhogen, als onderdeel van de Europese veiligheidsagenda, in het bijzonder door middel van het netwerk voor voorlichting over radicalisering en het bijbehorende Centre of Excellence; wijst op het belang van dergelijke maatregelen ter bestrijding van terrorisme en gewelddadig extremisme;

10. fordert die Kommission auf, im Rahmen der Europäischen Sicherheitsagenda die Finanzmittel für präventive Aktionen und Maßnahmen gegen Radikalisierung und Gewaltbereitschaft zu erhöhen, insbesondere mittels des Aufklärungsnetzwerks gegen Radikalisierung und seines künftigen Exzellenzzentrums; bekräftigt die Bedeutung der entsprechenden Maßnahmen zur Bekämpfung von Terrorismus und gewaltbereitem Extremismus;


15. betreurt dat de regeringsleiders van sommige lidstaten en de extreemrechtse partijen de huidige situatie aangrijpen om anti-migratiesentimenten aan te wakkeren en de EU de schuld geven van de crisis, wat bijdraagt tot een toenemend aantal gewelddadigheden tegen migranten; vraagt de Commissie en de lidstaten dringend maatregelen te nemen tegen gewelddadige acties en haatdragende uitspraken die gericht zijn tegen migranten; verzoekt tevens de regeringsleiders van de EU en de lidstaten zich duidelijk uit te spreken voor Europese so ...[+++]

15. bedauert, dass die führenden Vertreter einiger Mitgliedstaaten und die rechtsextremen Parteien die aktuelle Situation nutzen, um die einwanderungsfeindliche Stimmung anzuheizen und der EU die Schuld an der Krise zu geben, was zu einer Zunahme der Gewalttaten gegen Migranten führt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dringend Maßnahmen gegen Gewalttaten und Hassreden, die gegen Migranten gerichtet sind, zu ergreifen; fordert ferner alle führenden Vertreter der EU und ihrer Mitgliedstaaten auf, klar für die europäische Solidarität und die Achtung der Würde des Menschen Stellung zu beziehen;


15. betreurt dat de regeringsleiders van sommige lidstaten en de extreemrechtse partijen de huidige situatie aangrijpen om anti-migratiesentimenten aan te wakkeren en de EU de schuld geven van de crisis, wat bijdraagt tot een toenemend aantal gewelddadigheden tegen migranten; vraagt de Commissie en de lidstaten dringend maatregelen te nemen tegen gewelddadige acties en haatdragende uitspraken die gericht zijn tegen migranten; verzoekt tevens de regeringsleiders van de EU en de lidstaten zich duidelijk uit te spreken voor Europese so ...[+++]

15. bedauert, dass die führenden Vertreter einiger Mitgliedstaaten und die rechtsextremen Parteien die aktuelle Situation nutzen, um die einwanderungsfeindliche Stimmung anzuheizen und der EU die Schuld an der Krise zu geben, was zu einer Zunahme der Gewalttaten gegen Migranten führt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dringend Maßnahmen gegen Gewalttaten und Hassreden, die gegen Migranten gerichtet sind, zu ergreifen; fordert ferner alle führenden Vertreter der EU und ihrer Mitgliedstaaten auf, klar für die europäische Solidarität und die Achtung der Würde des Menschen Stellung zu beziehen;


Uitvoering van het EU-actieplan over gewelddadige radicalisering (niet-wetgevende maatregelen om de verspreiding van gewelddadig radicaal materiaal op het internet tegen te gaan; website over gewelddadige radicalisering; ontwikkeling van benchmarking-instrumenten om de doeltreffendheid van initiatieven tot bestrijding van radicalisering te meten) | Commissie | 2010 |

Umsetzung des EU-Aktionsplans zu Gewaltbereitschaft und Radikalisierung (nichtlegislative Maßnahmen, um die Verbreitung von radikalen, zur Gewalt aufrufenden Inhalten im Internet zu verhindern; Website zu Gewaltbereitschaft und Radikalisierung; Entwicklung von Instrumenten für das Benchmarking zur Messung der Wirkung von Antiradikalisierungsinitiativen) | Kommission | 2010 |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Maatregelen nemen en ondersteunen tegen illegaal materiaal dat minderjarigen zou kunnen aanzetten tot gewelddadig en ander ernstig onwettig gedrag, bijvoorbeeld bepaalde soorten extreem gewelddadige online videospellen

- Einleitung und Unterstützung von Maßnahmen zur Bekämpfung illegaler Inhalte, die Minderjährige zu Gewalttaten und sonstigen schweren Straftaten verleiten können (bestimmte Online-Videospiele mit extremer Gewalt).


op het gebied van bijstand aan autoriteiten die betrokken zijn bij de strijd tegen het terrorisme, wordt prioriteit verleend aan ondersteunende maatregelen voor de ontwikkeling en de versterking van de wetgeving tegen het terrorisme, voor de toepassing en de uitoefening van het financieel recht, het douanerecht en het immigratierecht, voor de ontwikkeling van procedures voor rechtshandhaving die in overeenstemming zijn met de hoogste internationale normen en het internationaal recht naleven, voor de versterking van mechanismen voor de ...[+++]

bei der Hilfe für Behörden, die am Kampf gegen den Terrorismus beteiligt sind, wird unterstützenden Maßnahmen, die Folgendes betreffen, Vorrang eingeräumt: die Entwicklung und Stärkung von Rechtsvorschriften zur Terrorismusbekämpfung, die Umsetzung und Durchsetzung von Finanzrecht, Zollvorschriften und Einwanderungsrecht, die Entwicklung von Verfahren zum Rechtsvollzug, die höchsten internationalen Standards entsprechen und die im Einklang mit dem Völkerrecht stehen, die Stärkung der Mechanismen für demokratische Kontrolle und institutionelle Aufsicht sowie die Verhütung gewalttätiger Radikalisierung.


K. overwegende dat de Europese Unie op 23 juni 2011 de restrictieve maatregelen tegen Syrië heeft uitgebreid die zij bij Besluit 2011/273/GBVB van 9 mei had ingesteld tegen 13 ambtenaren en medewerkers van het Syrische regime die als verantwoordelijken waren aangewezen voor de gewelddadige onderdrukking van de burgerbevolking,

K. in der Erwägung, dass die Europäische Union am 23. Juni 2011 die restriktiven Maßnahmen gegen Syrien in Verbindung mit dem Beschluss 2011/273/GASP ausweitete; in der Erwägung, dass mit diesem am 9. Mai angenommenen Beschluss restriktive Maßnahmen gegen 13 Beamte und Verbündete des syrischen Regimes verhängt wurden, die als die Verantwortlichen für die gewaltsame Unterdrückung der Zivilbevölkerung ermittelt worden waren,


Dat Raadsbesluit legt beperkende maatregelen op tegen Syrië en tegen personen die verantwoordelijk zijn voor de gewelddadige repressie tegen de burgerbevolking in Syrië en de met hen geassocieerde personen.

Mit dem Beschluss des Rates werden restriktive Maßnahmen gegen Syrien und gegen Personen, die für die gewaltsame Unterdrückung der Zivilbevölkerung in Syrien verantwortlich sind, sowie gegen mit ihnen in Verbindung stehende Personen verhängt.


"De EU heeft besloten beperkende maatregelen op te leggen aan Syrië en aan personen die verantwoordelijk zijn voor het gewelddadige optreden tegen de burgerbevolking in Syrië.

"Die EU hat beschlossen, gegen Syrien und gegen Personen, die für die gewaltsame Unter­drückung der Zivilbevölkerung in Syrien verantwortlich sind, restriktive Maßnahmen zu verhängen.


Y. overwegende dat toelating en oponthoud op het grondgebied van de Europese Unie van personen die anderen helpen radicaliseren en ze tot terreurdaden aanzetten, een centraal onderdeel van de strijd tegen gewelddadige radicalisering vormt en dat er nagegaan moet worden of er op EU-niveau wettelijke maatregelen genomen kunnen worden om de toelatings-, oponthouds- en uitzettingsvoorwaarden voor dergelijke personen in alle lidstaten te harmoniseren,

Y. in der Erwägung, dass es bei der Bekämpfung von Radikalisierung und Gewaltbereitschaft von wesentlicher Bedeutung ist, sich mit der Frage der Einreise und des Aufenthalts im Hoheitsgebiet der EU von Personen zu beschäftigen, die zur Radikalisierung beitragen und zu terroristischen Handlungen anstiften, zu beschäftigen; in der Erwägung, dass in Betracht gezogen werden muss, auf EU-Ebene rechtliche Maßnahmen zu ergreifen, um in allen Mitgliedstaaten die Bedingungen für die Einreise, den Aufenthalt und die Ausweisung solcher Personen zu harmonisieren,


w