Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen waarover reeds vele » (Néerlandais → Allemand) :

Over vele maatregelen die in het actieplan worden voorgeschreven, zijn sinds de goedkeuring van het plan reeds specifieke voorstellen gedaan. Er is ook wetgeving aangenomen en er werden andere instrumenten met hetzelfde effect uitgewerkt om de doelstellingen van het plan te verwezenlijken.

Seit der Verabschiedung des Aktionsplans wurden für viele der geforderten Maßnahmen bereits spezifische Vorschläge unterbreitet bzw. Rechtstexte oder vergleichbare Instrumente verabschiedet, die der Erfuellung der Ziele des Aktionsplans dienen.


Ik wil de Commissie bedanken voor het in aanmerking nemen van de maatregelen waarover reeds vele malen in het Europees Parlement gesproken werd. Ik denk daarbij in het bijzonder aan de vermindering van de bijdragen van sectorale organisaties van 20 naar 10 procent en aan de toename van de beschikbare middelen voor promotieacties.

Ich möchte der Kommission für diese Maßnahmen danken, über die wir wiederholt hier im Parlament gesprochen haben und die aufgenommen wurden, und ganz besonders für die Senkung des Beitrags der Handelsorganisationen von 20 % auf 10 % und die Anhebung der für Fördertätigkeiten zur Verfügung stehenden Mittel.


Ook op plaatselijk, regionaal en Europees niveau alsmede op het niveau van de internationale sportbeweging is er reeds enig werk verricht. Toch heeft gendergelijkheid op dit domein nog geen aanvaardbaar niveau bereikt en blijft de uitvoering van concrete maatregelen in vele lidstaten en in de internationale sportbeweging nog achterwege.

Auch auf lokaler, regionaler und europäischer Ebene und auf Ebene der internationalen Sportbewegung ist bereits einiges getan worden, jedoch hat die Geschlechtergleichstellung noch kein annehmbares Maß erreicht und in zahlreichen Mitgliedstaaten und in der internationalen Sportbewegung fehlt es bisher noch an konkreten Maßnahmen.


– (SL) Ik wil iets zeggen over bepaalde, door de Commissie geplande maatregelen waarover ik in de media lees en waarop ook kiezers mij reeds hebben gewezen.

– (SL) Ich möchte ein Wort zu den von der Kommission geplanten Maßnahmen sagen, über die ich in den Medien gelesen habe und auf die mich auch einige Wähler angesprochen haben.


De Commissie is bevoegdheid verleend om op vele gebieden maatregelen van niveau 2 vast te stellen, en een groot aantal Commissieverordeningen en -richtlijnen van niveau 2 is reeds van kracht.

Die Kommission ist zur Annahme von Maßnahmen der Stufe 2 in zahlreichen Bereichen befugt, und eine Vielzahl von Kommissionsverordnungen und -richtlinien der Stufe 2 sind bereits in Kraft.


Dit gevaar bestaat voor bepaalde maatregelen waarover er tussen de drie instellingen reeds brede politieke overeenstemming bestaat.

Dieses Risiko besteht für bestimmte Maßnahmen, bei denen es bereits einen breiten politischen Konsens der drei Organe gibt.


Mij lijkt dit een goed idee. Met het oog op het vele werk dat moet worden gedaan, de informatie die moet worden verzameld en de eventuele maatregelen waarover moet worden overlegd en advies moet worden ingewonnen, zou het echter niet realistisch zijn om een streefdatum vast te leggen voor een alomvattend Commissievoorstel voor een actieplan voor haaien binnen de termijn die is opgenomen in amendement 8.

Doch eingedenk der Bedeutung der zu leistenden Arbeit, des notwendigen Sammelns von Informationen, der Überlegungen, Konsultationen und der Bewertung möglicher Maßnahmen wäre es nicht realistisch, den Zeitpunkt für den Abschluss eines umfassenden Kommissionsvorschlags für ein Aktionsprogramm für Haie innerhalb der in Änderungsantrag 8 genannten zeitlichen Fristen festzulegen.


Afgezien van de onmiddellijke maatregelen waarover de voorzitter van de vergadering beschikt en die reeds in het Reglement zijn voorzien, komt vervolgens de kwestie aan de orde van eventuele sancties tegen de leden die de verstoringen hebben veroorzaakt, en de procedures die daartoe moeten worden ingevoerd.

Über die Sofortmaßnahmen hinaus, die der Sitzungspräsident ergreifen kann und die bereits in der Geschäftsordnung vorgesehen sind, stellt sich Frage, welche Sanktionen gegebenenfalls gegen die Mitglieder verhängt werden könnten, von denen die Störungen ausgehen, und welche Verfahren hierfür vorgesehen werden müssten.


In een bijlage [14] bij dit verslag wordt een overzicht gegeven van de stand van uitvoering van de individuele maatregelen van het Actieplan waarover nog wordt onderhandeld (de maatregelen waarover reeds overeenstemming is bereikt, zijn niet langer in het overzicht opgenomen maar worden voor de laatste keer samengevat aan het begin van de bijlage).

Der Anhang [14] gibt einen Überblick über den Stand der noch in Verhandlung befindlichen Maßnahmen des Aktionsplans (Maßnahmen, bei denen eine Einigung erzielt wurde, werden nicht länger aufgeführt, sondern zum letzten Mal zu Beginn des Anhangs genannt).


De uitvoering van de maatregelen voor de periode 2000-2006 heeft vooral vorm gekregen in het toezicht op de vele wijzigingen van reeds aangenomen programmacomplementen (12) en zes besluiten tot wijziging van de OP's.

Die Durchführung der Interventionen des Zeitraums 2000-2006 erfolgte konkret vor allem durch die zahlreichen Änderungen der bereits genehmigten Ergänzungen zur Programmplanung (12) sowie durch sechs Entscheidungen über Änderungen der OP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen waarover reeds vele' ->

Date index: 2024-06-25
w