Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen worden getroffen die onze burgers direct oplossingen » (Néerlandais → Allemand) :

Als u deze oproep hoort, mijnheer de commissaris, die niet alleen verder reikt dan de globale strategie die u voor ogen heeft, maar bedoeld is als concreet antwoord van regeringen en de Commissie, zullen er in het kader van de huidige herstelplannen maatregelen worden getroffen die onze burgers direct oplossingen bieden.

Wenn Sie diese Aufforderungen beachten, Herr Kommissar, und zwar nicht nur über die globale Strategie, die Sie erstellen wollen, sondern auch im Sinne einer praktischen Antwort der Regierungen und der Kommission, dann werden Sie im Rahmen des gegenwärtigen Konjunkturplans Bestimmungen finden, die unseren Mitbürger direkt Lösungen bieten.


De nadruk lag eerder op de samenwerking tussen de lidstaten en de Europese instellingen om oplossingen te vinden voor zowel institutionele als praktische problemen die onze burgers direct aangaan.

Der Schwerpunkt lag eher auf der Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten und europäischen Organen, um gemeinsam nach Lösungen für die institutionellen und praktischen Probleme zu suchen, die für unsere Bürger unmittelbar von Belang sind.


Naar aanleiding van het slibongeval in Ajka zal de Commissie de balans opmaken van de lessen die op Europees niveau zijn geleerd, in het bijzonder met betrekking tot de deugdelijkheid en de juiste toepassing en handhaving van de Europese milieuwetgeving, en nadenken over de maatregelen die ervoor moeten zorgen dat de getroffen bevolking en industrie die gevaar loopt door passende verzekeringen worden gedekt. Voorts wordt er nagedac ...[+++]

Nach dem Giftschlammunfall in Ajka wird die Kommission die auf europäischer Ebene gezogenen Lehren kritisch abschätzen, das sind in erster Linie: die Angemessenheit und ordnungsgemäße Umsetzung und Durchsetzung der europäischen Umweltrechtsvorschriften, die notwendigen Maßnahmen, um dafür zu sorgen, dass die betroffene Bevölkerung und die gefährdete Industrie durch entsprechende Versicherungssysteme abgedeckt sind, sowie Maßnahmen für die Stärkung der europäischen Katastrophenmonitoring- und Katastrophenabwehrkapazitäten und für den A ...[+++]


A. overwegende dat het, 12 maanden nadat de Europese economieën ernstig getroffen werden door de crisis, na drie bijeenkomsten van de G20 en nadat tal van internationale instellingen aanvullende maatregelen hebben genomen, de hoogste tijd is om de gedane toezeggingen na te komen, en resultaten te boeken overeenkomstig de behoeften van ...[+++]

A. in der Erwägung, dass es zwölf Monate, nachdem die Krise erstmals schwerwiegende Auswirkungen auf die europäischen Volkswirtschaften zeitigte, nach drei G20-Treffen und weiteren Arbeiten vieler internationaler Einrichtungen wirklich höchste Zeit ist, den eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen und die Bedürfnisse unserer Volkswirtschaften sowie die Erwartungen unserer Bürger zu erfüllen,


De steeds reactionairdere maatregelen die worden getroffen bevestigen dat wij gelijk hadden door van meet af aan kenbaar te maken dat we het oneens waren met de filosofie van heel de exercitie, en dat wij nu gelijk hebben door ongerust te zijn over de daadwerkelijke verzekering van de vrijheden van onze burgers.

Die Annahme der zunehmend reaktionären Maßnahmen bestätigt, dass wir das Ethos des gesamten Unterfangens zu Recht von Anfang an nicht gebilligt haben und dass wir uns jetzt zu Recht Sorgen um den wesentlichen Schutz der bürgerlichen Freiheiten machen.


De lidstaten en de Commissie hebben, in nauwe onderlinge samenwerking, een aantal directe maatregelen afgesproken om het spaargeld van onze burgers te beschermen en banken in moeilijkheden te redden.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission haben sich in enger Zusammenarbeit auf eine Reihe von Sofortmaßnahmen geeinigt, mit denen die Einlagen unserer Bürger geschützt und angeschlagene Banken gerettet werden sollen.


w