Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen worden getroffen waarmee enerzijds " (Nederlands → Duits) :

6. verlangt dat op EU-niveau maatregelen worden getroffen waarmee de groei van schadelijke sociale praktijken kan worden bestreden, zoals "goedkope vlaggen" en het gebruik van atypische vormen van arbeid, zoals "pay-to-fly"-regelingen of pseudozelfstandigheid; verlangt dat nulurencontracten verboden worden aangezien zij mogelijk gevolgen hebben voor de veiligheid;

6. fordert Maßnahmen auf EU-Ebene, um gegen die Zunahme schädlicher Sozialpraktiken vorzugehen, darunter Billigflaggen und atypische Beschäftigungsverhältnisse wie „Pay-to-fly“-Systeme und Scheinselbstständigkeit; vertritt die Auffassung, dass Null-Stunden-Verträge verboten werden sollten, weil sie sich negativ auf die Sicherheit auswirken können;


Fase 2 gaat in zodra Canada de nodige maatregelen heeft getroffen waarmee Europese investeerders de mogelijkheid krijgen zeggenschap te verwerven over in totaal 49% van de stemgerechtigde belangen in de Canadese maatschappijen.

Phase zwei beginnt, sobald Kanada die notwendigen Schritte unternommen hat, um es europäischen Investoren zu ermöglichen, bis zu 49 % des stimmberechtigten Kapitals kanadischer Luftfahrtunternehmen zu erwerben.


Er zullen specifieke maatregelen worden getroffen om op nationaal en uniaal niveau de publieke sector een rol te geven als actor van innovatie en verandering, met name door beleidsondersteuning en grensoverschrijdende innovatiemaatregelen in een zo groot mogelijk geografisch gebied waarmee de overheid door slim gebruik te maken van ICT haar burgers en ondernemingen probleemloos overheidsdiensten kan aanbieden.

Zu konzipieren sind spezielle Maßnahmen, um den öffentlichen Sektor als Akteur von Innovation und Wandel auf nationaler und Unionsebene zu mobilisieren, insbesondere durch Unterstützungsmaßnahmen und grenzüberschreitende Innovationsmaßnahmen auf breitestmöglicher geografischer Ebene, damit öffentliche Stellen IKT intelligent nutzen können, um Bürgern und Unternehmen öffentliche Dienstleistungen kontinuierlich zur Verfügung zu stellen.


Er zullen specifieke maatregelen worden getroffen om op nationaal en uniaal niveau de publieke sector een rol te geven als actor van innovatie en verandering, met name door beleidsondersteuning en grensoverschrijdende innovatiemaatregelen in een zo groot mogelijk geografisch gebied waarmee de overheid door slim gebruik te maken van ICT haar burgers en ondernemingen probleemloos overheidsdiensten kan aanbieden.

Zu konzipieren sind spezielle Maßnahmen, um den öffentlichen Sektor als Akteur von Innovation und Wandel auf nationaler und Unionsebene zu mobilisieren, insbesondere durch Unterstützungsmaßnahmen und grenzüberschreitende Innovationsmaßnahmen auf breitestmöglicher geografischer Ebene, damit öffentliche Stellen IKT intelligent nutzen können, um Bürgern und Unternehmen öffentliche Dienstleistungen kontinuierlich zur Verfügung zu stellen.


Om een succesvolle ontwikkelingshulp te kunnen waarborgen moeten passende en doelgerichte maatregelen worden getroffen, waarmee de problemen bij de wortel worden aangepakt.

Um wirkliche Erfolge in der Entwicklungshilfe erzielen zu können, müssen richtige und gezielte Maßnahmen gesetzt werden, die an der Wurzel ansetzen.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, als antwoord op de vraag van de heer Ó Neachtain kan ik meedelen dat de Raad sinds de goedkeuring van het eerste kaderprogramma voor onderzoek een aantal maatregelen heeft getroffen waarmee informatie toegankelijker is geworden voor bedrijven.

– (FR) Herr Präsident! Herrn Ó Neachtain möchte ich antworten, dass der Rat seit Annahme des ersten Rahmenprogramms für Forschung eine Reihe von Maßnahmen ergriffen hat, um den Informationszugang für Unternehmen zu verbessern.


Er moet dan ook een communautair kader worden gecreëerd voor veilige en hoogwaardige gezondheidsdiensten. Tevens dienen maatregelen te worden getroffen waarmee de lidstaten en de regio's de vernieuwing van de gezondheidsstelsels in goede banen kunnen leiden.

Es muss also ein Gemeinschaftsrahmen für sichere und hochwertige Gesundheitsleistungen geschaffen und insbesondere Maßnahmen zur Unterstützung der Mitgliedstaaten und Regionen beim Umgang mit Innovationen in den Gesundheitssystemen ausgearbeitet werden.


Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, er moeten maatregelen worden getroffen waarmee enerzijds de kwaliteit en het mededingingsvermogen van het Europese toerisme kunnen worden verbeterd, maar anderzijds, in de mate van het mogelijke, de goede werking van de bedrijven kan worden gewaarborgd.

Erforderlich sind also Maßnahmen, um die Qualität und Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Fremdenverkehrs zu verbessern und den Bestand der Unternehmen so weit wie möglich zu sichern.


Er moeten gerichte maatregelen worden getroffen om ervoor te zorgen dat de deelname aan opleiding van werknemers van 45 jaar en ouder sneller toeneemt dan voor de totale beroepsbevolking. De lidstaten moeten ernaar streven flexibiliteit en werkzekerheid met elkaar te verenigen (“flexibele zekerheid”). De Commissie zal een rapport presenteren op grond waarvan voor eind 2007 overeenstemming moet worden bereikt over een aantal gemeenschappelijke beginselen, waaronder: modern arbeidsrecht waarmee flexibele werkafspraken mogelijk zijn, waardoor de segmentatie van de arbeidsmarkt en zwartwerk worden verminderd en waarmee mensen gedurende hun hele leven hun werkpatroon kunnen optimaliseren.

Die Mitgliedstaaten sollten sich darum bemühen, zu einer einheitlichen Auffassung hinsichtlich des Gleichgewichts zwischen Flexibilität und Beschäftigungssicherheit („flexicurity“) zu gelangen. Die Kommission wird bis Ende 2007 einen Bericht mit Blick auf eine entsprechende Vereinbarung vorlegen, der, basierend auf gemeinsamen Grundsätzen, folgende Elemente umfassen wird: Modernisierung des Arbeitsrechts, um flexible Arbeitszeitregelungen zu ermöglichen, die Segmentierung des Arbeitsmarkts zu reduzieren und Schwarzarbeit zu bekämpfen, sollten es den Menschen ermöglichen optimale Arbeitsmuster für ihr Leben zu entwickeln.


De risico's waarmee bepaalde werknemers kunnen worden geconfronteerd, moeten beoordelen en ervoor moeten zorgen dat de noodzakelijke beschermende maatregelen zijn getroffen.

die Risiken, denen bestimmte Arbeitnehmergruppen ausgesetzt sind, evaluieren und dafür sorgen müssen, dass die notwendigen Schutzmaßnahmen getroffen werden.


w