Het eerste betreft situaties waarin een lidstaat niet in staat is zijn milieudoelen te ha
len ten gevolge van maatregelen of het uitblijven van maatregelen waarvoor de betrokken lidstaat niet v
erantwoordelijk is, natuurlijke oorzaken of overmacht, of maatregelen die door de
betrokken lidstaat zelf zijn genomen om redenen van dwingend openbaar belang die zwaarder wegen dan de negatieve milieueffecten, of situaties waarin de natuurlij
...[+++]ke omstandigheden niet toelaten dat de toestand van de mariene wateren tijdig verbetert.
Der erste Sonderfall betrifft Situationen, in denen ein Mitgliedstaat seine Umweltziele aus einem der folgenden Gründe nicht erreichen kann: Maßnahmen oder Untätigkeit, für die er nicht verantwortlich ist; natürliche Ursachen oder höhere Gewalt; Maßnahmen, die er selbst aus Gründen des übergeordneten Allgemeininteresses, die gegenüber den negativen Umweltauswirkungen stärker ins Gewicht fallen, getroffen hat; natürliche Bedingungen, die eine fristgerechte Verbesserung des Zustands der betreffenden Meeresgewässer nicht zulassen.