Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen zijn derhalve vooral gericht » (Néerlandais → Allemand) :

De voorgestelde maatregelen zijn derhalve vooral gericht op het stimuleren en versterken van particuliere initiatieven.

Die vorgeschlagenen Maßnahmen sollen daher vor allem private Initiativen ankurbeln und stärken.


De ESF-investeringen in 2005 bleven vooral gericht op de ondersteuning van de Europese werkgelegenheidsstrategie, met name maatregelen ter verbetering van de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt, levenslang leren en gelijke kansen; de maatregelen ter bevordering van het ondernemerschap namen daarentegen in belang af.

Bei den ESF-Investitionen 2005 ging es nach wie vor überwiegend um die europäische Beschäftigungsstrategie, insbesondere um Arbeitsmarktmaßnahmen zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit, lebenslanges Lernen und Chancengleichheit; auf der anderen Seite nahm der Anteil von Maßnahmen zur Förderung des Unternehmergeistes ab.


De toekomstige VN-werkgroep op hoog niveau die zich bezig gaat houden met financiën (UN High-Level Panel on Finance) en de adviesgroep op hoog niveau inzake de financiering van maatregelen op het gebied van klimaatverandering moeten onderzoeken hoe deze bronnen doeltreffend kunnen worden gebruikt voor de financiering van toekomstige klimaatmaatregelen, waarbij de overheidsfinanciering vooral gericht moet zijn op terreinen die niet adequaat door de particuliere sector kunnen worden gefinancierd ...[+++]

Die künftige hochrangige Gruppe für Finanzierung der UN und die hochrangige Beratergruppe für Klimafinanzierung sollte prüfen, wie diese Quellen wirksam für die Finanzierung künftiger Klimamaßnahmen genutzt werden könnten, wobei die öffentliche Finanzierung vorwiegend auf Bereiche konzentriert werden sollte, die vom Privatsektor nicht ausreichend finanziert werden können oder die für Privatinvestoren nicht von Interesse sind.


4. verzoekt de lidstaten en de regionale en plaatselijke autoriteiten om innoverende maatregelen en programma's uit te werken ter bestrijding van de feminisering van de armoede en ter bevordering van sociale integratie, die vooral gericht zijn op de meest achtergestelde groepen vrouwen, zoals vrouwen met een handicap, alleenstaande moeders, vrouwen met een groot gezin, vrouwelijke migranten, vrouwen die het slachtoffer zijn geworden van geweld, vrouwen met weinig opleiding en vrouwen die te lijden hebben onder mee ...[+++]

4. fordert die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Behörden auf, innovative Maßnahmen und Programme zu entwickeln, die insbesondere den am stärksten benachteiligten Frauengruppen gelten, darunter Frauen mit Behinderungen, alleinerziehende Mütter, Frauen mit großen Familien, Migrantinnen, Frauen, die Opfer von Gewalt geworden sind, Frauen mit geringen beruflichen Qualifikationen und Frauen, die Opfer von mehrfachen und sich überschneidenden Diskriminierungen geworden sind, und darauf abzielen, die Feminisierung der Armut zu bekämpfen und die soziale Integration zu fördern; fordert daher dazu auf, vor der Entwicklung der Prog ...[+++]


39. is van oordeel dat kwalitatief hoogwaardige opleiding een essentieel aspect vormt van de hervorming van het rechtsstelsel en is ingenomen met het feit dat meer dan 30% van de TAIEX-activiteiten gericht is op de terreinen justitie, vrijheid en veiligheid, maar heeft twijfels over de relevantie van de in de projectfiches afgebakende objectieve indicatoren die worden gebruikt om de toegevoegde waarde van opleidingsactiviteiten te meten; wijst erop dat indicatoren zoals „kwaliteit en kwantiteit van opleidingsactiviteiten door opleiders” of „opgeleide juridische adviseurs die tevreden zijn ...[+++]

39. ist der Auffassung, dass eine qualitativ hochwertige Ausbildung ein entscheidendes Element für Justizreformen ist, und begrüßt die Tatsache, dass über 30 % der TAIEX-Aktivitäten für den Bereich Justiz, Freiheit und Sicherheit bestimmt sind; fragt sich aber, inwieweit die in den Projektbögen festgelegten objektiven Indikatoren, die bei der Bestimmung des Mehrwerts der Ausbildungsmaßnahmen zugrunde gelegt werden, von Belang sind; weist darauf hin, dass bei Indikatoren wie beispielsweise „Qualität und Quantität der von den Ausbildern durchgeführten Ausbildungsmaßnahmen“ oder „Ausgebildete Rechtsberater, die mit der Ausbildung zufriede ...[+++]


39. is van oordeel dat kwalitatief hoogwaardige opleiding een essentieel aspect vormt van de hervorming van het rechtsstelsel en is ingenomen met het feit dat meer dan 30% van de TAIEX-activiteiten gericht is op de terreinen justitie, vrijheid en veiligheid, maar heeft twijfels over de relevantie van de in de projectfiches afgebakende objectieve indicatoren die worden gebruikt om de toegevoegde waarde van opleidingsactiviteiten te meten; wijst erop dat indicatoren zoals "kwaliteit en kwantiteit van opleidingsactiviteiten door opleiders" of "opgeleide juridische adviseurs die tevreden zijn ...[+++]

39. ist der Auffassung, dass eine qualitativ hochwertige Ausbildung ein entscheidendes Element für Justizreformen ist, und begrüßt die Tatsache, dass über 30 % der TAIEX-Aktivitäten für den Bereich Justiz, Freiheit und Sicherheit bestimmt sind; fragt sich aber, inwieweit die in den Projektbögen festgelegten objektiven Indikatoren, die bei der Bestimmung des Mehrwerts der Ausbildungsmaßnahmen zugrunde gelegt werden, von Belang sind; weist darauf hin, dass bei Indikatoren wie beispielsweise „Qualität und Quantität der von den Ausbildern durchgeführten Ausbildungsmaßnahmen“ oder „Ausgebildete Rechtsberater, die mit der Ausbildung zufriede ...[+++]


Speciale maatregelen in 2002 waren vooral gericht op betere zichtbaarheid van de toegevoegde waarde voor de Gemeenschap van het cohesiebeleid, het voorbereiden van toekomstig beleid in de uitgebreide Unie en de ontwikkeling van doelmatige netwerken tussen EU-informatiepunten en de media.

Die spezifischen Maßnahmen des Jahres 2002 zielten in der Hauptsache darauf ab, den gemeinschaftlichen Mehrwert der Kohäsionspolitik deutlicher sichtbar zu machen, die künftige Kohäsionspolitik in der erweiterten Union vorzubereiten und die Effizienz der unter Mitwirkung der EU-Verbindungsstellen und der Medien arbeitenden Netzwerke zu verstärken.


De communautaire steun in het kader van de SAPARD-maatregelen - waarvan de eerste doelstelling de ondersteuning is van de toepassing van het communautaire acquis van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en verwante beleidsvormen – is vooral gericht op de oplossing van een aantal dringende problemen inzake de duurzame aanpassing van de landbouw en de plattelandsgebieden in de kandidaat-landen. De meeste kandidaat-landen hebben daaro ...[+++]

Da die gemeinschaftliche Unterstützung im Rahmen von SAPARD – neben dem obersten Ziel der Unterstützung zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands in der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und den angrenzenden Politikfeldern – vor allem prioritäre und spezifische Probleme bei der nachhaltigen Anpassung des Agrarsektors und des ländlichen Raums in den Bewerberländern lösen helfen soll, wurden in der Mehrzahl der Fälle besondere Regelungen für die Unterstützung von Familienbetrieben und Junglandwirten vorgeschlagen; diese Regelungen finden jedoch nicht allgemein Anwendung.


De communautaire steun in het kader van de SAPARD-maatregelen - waarvan de eerste doelstelling de ondersteuning is van de toepassing van het communautaire acquis van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en verwante beleidsvormen – is vooral gericht op de oplossing van een aantal dringende problemen inzake de duurzame aanpassing van de landbouw en de plattelandsgebieden in de kandidaat-landen. De meeste kandidaat-landen hebben daaro ...[+++]

Da die gemeinschaftliche Unterstützung im Rahmen von SAPARD – neben dem obersten Ziel der Unterstützung zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands in der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und den angrenzenden Politikfeldern – vor allem prioritäre und spezifische Probleme bei der nachhaltigen Anpassung des Agrarsektors und des ländlichen Raums in den Bewerberländern lösen helfen soll, wurden in der Mehrzahl der Fälle besondere Regelungen für die Unterstützung von Familienbetrieben und Junglandwirten vorgeschlagen; diese Regelungen finden jedoch nicht allgemein Anwendung.


In Zuid-Finland zijn de ESF-maatregelen vooral gericht op: concurrentievermogen van het bedrijfsleven en aantrekkelijkheid van het zakelijk klimaat; ontwikkeling van kennis en het menselijk potentieel; ontwikkeling van subregio's en stedelijke gebieden en verhogen van de aantrekkelijkheid van de kleine kernen.

Im Mittelpunkt der ESF-Maßnahmen in Südfinnland stehen die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen und die Attraktivität des Unternehmensumfelds, die Entwicklung von Know-how und Humanressourcen, die Entwicklung von Unterregionen und städtischen Gebieten sowie die Attraktivität der örtlichen Kommunen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen zijn derhalve vooral gericht' ->

Date index: 2022-07-20
w