Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen zullen behelzen » (Néerlandais → Allemand) :

6. Ter verbetering van hun bestuurlijke capaciteit zal de Europese Unie met elk afzonderlijk partnerland uitgebreide programma's voor institutionele opbouw ontwikkelen, die onder andere opleiding, technische bijstand en alle passende innoverende maatregelen zullen behelzen.

6. Die Europäische Union wird die umfassenden Programme für den Aufbau von Institutionen mit jedem Partnerland einzeln ausarbeiten, um dessen Verwaltungs­kapazität unter anderem durch Fortbildung, technische Hilfe und zweckdienliche innovative Maßnahmen zu verbessern.


Deze voorwaarden behelzen onder meer dat de betrokken lidstaten ervoor zorgen dat hun nationale bevoegde autoriteiten zich zullen schikken naar alle maatregelen op het gebied van kredietinstellingen waar de ECB om verzoekt, en dat zij nationale rechtshandelingen aannemen om te waarborgen dat hun nationale bevoegde autoriteiten alle maatregelen op het gebied van kredietinstellingen zullen vaststellen waar de ECB om verzoekt.

Dazu zählt, dass diese Mitgliedstaaten sich verpflichten, dafür zu sorgen, dass ihre zuständigen nationalen Behörden alle von der EZB geforderten Maßnahmen in Bezug auf Kreditinstitute befolgen und ergreifen, sowie nationale Rechtsakte anzunehmen, um sicherzustellen, dass ihre zuständigen nationalen Behörden verpflichtet sind, alle von der EZB geforderten Maßnahmen in Bezug auf Kreditinstitute zu ergreifen.


Het dient adequate maatregelen te behelzen die elke lidstaat denkt te nemen, over de wijze waarop de lidstaat de continuïteit van de universele dienst denkt te waarborgen en ook de kwaliteit van de diensten denkt te handhaven en hoe de verplichtingen van de universele dienst zullen worden gefinancierd.

Er sollte angemessene Maßnahmen enthalten, die jeder Mitgliedstaat zu ergreifen gedenkt, klarstellen, wie der Mitgliedstaat die Kontinuität des Universaldienstes durch Aufrechterhaltung der Qualität der Dienste sicherstellen will und wie die Universaldienstverpflichtungen finanziert werden.


De operationele verbeteringen zullen het resultaat zijn van interne maatregelen en behelzen ook de beëindiging van verlieslijdende activiteiten.

Die operativen Verbesserungen resultieren aus internen Maßnahmen und schließen die Aufgabe verlustbringender Tätigkeiten ein.


Voorts zullen zij rekening houden met de doelstellingen van het beleid van de Europese Unie in de regio, die hoofdzakelijk de totstandbrenging van vrede en stabiliteit, alsmede de noodzaak van wapenbeheersing en wapenvermindering tot het laagst mogelijke niveau en van vertrouwenwekkende maatregelen behelzen ; iii) de Europese Unie zal trachten ook andere landen tot een terughoudend beleid aan te moedigen.

Zu berücksichtigen sind außerdem die Ziele der Politik der Europäischen Union in der Region, die grundsätzlich auf Friedenssicherung und Stabilisierung in dem Gebiet ausgerichtet sind, was die Notwendigkeit von Waffenkontrollen und weitestgehender Abrüstung sowie von vertrauensbildenden Maßnahmen einschließt. iii) Die Europäische Union wird sich bemühen, andere Länder zu ermutigen, eine ähnliche Politik der Zurückhaltung zu verfolgen.


Daarnaast zal ook de totstandbrenging van samenwerkingsnetten en van relaties tussen die netten en de meer uitgestrekte netten van de Gemeenschap (Ecos en Ouverture) worden aangemoedigd. De in aanmerking komende acties zullen bovendien ook vrijwel identiek zijn met die welke in het kader van INTERREG II zijn voorzien en zij behelzen in de eerste plaats maatregelen voor de ontwikkeling van de infrastructuur.

Die Maßnahmen, die für eine Förderung in Frage kommen, sind ebenfalls fast identisch mit denen, die im Rahmen von INTERREG II vorgesehen sind: erstens Maßnahmen zur Förderung der Infrastrukturen; an zweiter Stellen stehen verschiedene Maßnahmen im wirtschaftlichen, sozialen und technischen Bereich, die die grenzüberschreitende Zusammenarbeit fördern können.


w