Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pakket maatregelen
Pakket voorstellen
Preventieve maatregelen identificeren
Preventieve maatregelen voorstellen

Traduction de «maatregelen zullen voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pakket maatregelen | pakket voorstellen

Vorschlagspaket


preventieve maatregelen identificeren | preventieve maatregelen voorstellen

Präventivmaßnahmen ermitteln | vorbeugende Maßnahmen ermitteln


de maatregelen voorstellen welke noodzakelijk zijn om deze toestand te verhelpen

die erforderlichen Abhilfemassnahmen vorschlagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[DG SANCO zal niet alleen alle controlemechanismen waarin de regelgeving voorziet toepassen, maar ook een antifraudestrategie opzetten overeenkomstig de op 24 juni 2011 goedgekeurde nieuwe antifraudestrategie van de Commissie (CAFS), onder meer om te waarborgen dat zijn interne antifraudegerelateerde controles volledig met de CAFS in overeenstemming zijn en dat zijn benadering van frauderisicobeheer erop gericht is risicogebieden voor fraude op te merken en daar passend op te reageren. Zo nodig zullen netwerkgroepen worden opgericht en passende IT-instrumenten worden ontwikkeld voor de analyse van fraudegevallen in verband met de uitvoer ...[+++]

Neben der Anwendung aller vorgeschriebenen Kontrollmechanismen wird die GD SANCO – ausgehend von der am 24. Juni 2011 angenommenen Betrugsbekämpfungsstrategie der Kommission (CAFS) – eine eigene Strategie ausarbeiten, damit u. a. ihre internen Kontrollen zur Betrugsbekämpfung voll und ganz mit der CAFS in Einklang stehen und damit ihr Vorgehen im Zusammenhang mit Betrugsrisiken darauf ausgerichtet ist, Risikobereiche und geeignete Reaktionsformen zu ermitteln. Bei Bedarf werden Netzwerkgruppen und geeignete IT-Tools für die Analyse von Betrugsfällen in Verbindung mit der Finanzierung der Durchführungstätigkeiten zur Verordnung über Tier ...[+++]


[15] Voor alle voorstellen voor maatregelen die in dit deel worden toegelicht, zullen de gebruikelijke procedures van de Commissie ter voorbereiding van het besluitvormingsproces moeten worden gevolgd. Daarnaast moeten de voorstellen passen binnen het meerjarig financieel kader 2014‑2020.

[15] Die in diesem Abschnitt aufgeführten Maßnahmenvorschläge unterliegen den üblichen Verfahren der Kommission zur Vorbereitung des Entscheidungsprozesses sowie dem mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020.


De volgende in 2011 te nemen maatregelen zijn: de vaststelling van dat voorstel[63]; de vaststelling van nieuwe maatregelen met betrekking tot ecologisch ontwerp en energie-etikettering; het op gang brengen van het initiatief voor slimme steden en slimme gemeenschappen; en voorstellen inzake financieringsinstrumenten die zullen worden ingediend naar aanleiding van de begrotingsdiscussies van 2011.

Die nächsten Schritte in 2011 sind die Verabschiedung dieses Vorschlags[63], die Verabschiedung neuer Ökodesign- und Energiekennzeichnungsmaßnahmen, den Start der Initiative „Intelligente Städte und Gemeinden“ und Vorschläge für Finanzierungsinstrumente, die während der Haushaltsdiskussionen 2011 vorgetragen werden sollen.


Samen met onze voorstellen voor de harmonisering van de regels voor digitale contracten van december 2015 en de komende voorstellen voor vereenvoudiging van de btw-regels, zullen deze maatregelen de consument betere en goedkopere toegang bieden tot onlinegoederen en -diensten in heel Europa.

Zusammen mit den Vorschlägen zur Harmonisierung des digitalen Vertragsrechts vom Dezember 2015 und den in Kürze folgenden Vorschlägen zur Vereinfachung der Mehrwertsteuer werden diese Maßnahmen sicherstellen, dass die Verbraucher einen einfacheren und kostengünstigeren Zugang zu Online-Gütern und ‑Dienstleistungen in ganz Europa erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts zegt de Commissie toe op snelle en omvattende wijze een follow-up te zullen geven: i) aan haar actieplan om de strijd tegen belastingfraude en belastingontwijking te versterken, met name met het oog op de herziening van de in het actieplan bepaalde richtsnoeren; ii) aan de maatregelen en voorstellen die zij betreffende haar pakket van 2012 voor het werkgelegenheids- en sociaal beleid heeft aangekondigd.

Darüber hinaus verpflichtet sich die Kommission zu einem zügigen und umfassenden Follow-up i) zu ihrem Aktionsplan zur Verstärkung der Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung, insbesondere im Hinblick auf die Überarbeitung der im Aktionsplan genannten Richtlinien, sowie ii) zu den Maßnahmen und Vorschlägen, die die Kommission zu ihrem Paket 2012 im Bereich Beschäftigungs- und Sozialpolitik angekündigt hat.


Commissaris Fischer-Boel herinnerde aan de internationale context die aan de basis ligt van de huidige situatie en bevestigde dat zijn diensten binnenkort nieuwe maatregelen zullen voorstellen om een en ander te verhelpen.

Kommissionsmitglied Fischer-Boel erinnerte an den internationalen Hintergrund der derzeitigen Lage und bestätigte, dass die Kommissionsdienststellen bald neue Maßnahmen vorschlagen würden, um Abhilfe zu schaffen.


Precieze ramingen van de budgettaire consequenties van de hierboven geschetste maatregelen zullen worden opgesteld wanneer de formele voorstellen voor regelgeving worden ingediend.

Die genauen Schätzungen der Auswirkungen der oben genannten Maßnahmen auf den Haushalt werden vorgenommen, wenn die formellen Legislativvorschläge vorgelegt werden.


Binnenkort zullen voorstellen worden gedaan voor maatregelen om haaien beter te beschermen, met inbegrip van een verbod om de haaienvinnen aan boord af te snijden en de rest terug te gooien, voor maatregelen om het meevangen van dolfijnen te beperken en voor een programma ter bescherming van zeevogels.

Demnächst werden Maßnahmen zum Schutz von Haien vorgeschlagen, wobei auch das Abschneiden der Rückenflossen und Zurückwerfen der dann verendenden Haie in Gemeinschaftsgewässern verboten werden soll. Außerdem sollen Maßnahmen zur Reduzierung des Beifangs von Delfinen und ein Schutzprogramm für Seevögel vorgeschlagen werden.


Het is de bedoeling dat deze door de Commissie vastgestelde noodmaatregelen en tijdelijke maatregelen zullen worden gevolgd door een herstelplan op lange termijn, waarvoor de Commissie in juni voorstellen bij de Raad en het Europees Parlement zal indienen.

Diesen nur vorübergehenden Sofortmaßnahmen der Kommission soll ein längerfristiger Bestandserholungsplan folgen; die Kommission wird dem Rat und dem Europäischen Parlament hierzu im Juni Vorschläge unterbreiten.


De Commissie zal begin 1985 de maatregelen beoordelen die de Lid-Staten zullen hebben genomen om de discriminaties op te heffen en zal dwingender maatregelen kunnen voorstellen indien zulks noodzakelijk blijkt.

Die Kommission wird Anfang 1995 die Maßnahmen prüfen, die die Mitgliedstaaten getroffen haben, um Diskriminierungen zu beseitigen, und gegebenenfalls zwingendere Maßnahmen vorschlagen, wenn sich dies als notwendig erweisen sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen zullen voorstellen' ->

Date index: 2024-11-06
w