Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgermaatschappij
Civiele maatschappij
Civiele samenleving
Civil society
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijke organisatie
Organisatie uit het maatschappelijk middenveld

Traduction de «maatschappelijk middenveld veranderen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappelijke organisatie | organisatie uit het maatschappelijk middenveld

Organisation der Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation


civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]


maatschappelijk middenveld | maatschappelijke organisatie

organisierte Zivilgesellschaft


burgermaatschappij | civiele maatschappij | civiele samenleving | civil society | maatschappelijk middenveld

Bürgergesellschaft | Zivilgesellschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat de impact van seksisme en genderstereotypering een obstakel voor gendergelijkheid en een last voor de economische ontwikkeling en het concurrentievermogen van de EU is, waardoor de reeds aanzienlijke digitale genderkloof op het gebied van ICT, media en aanverwante sectoren nog erger wordt; overwegende dat de bestaande genderstereotypen het moeilijk maken voor vrouwen om hun capaciteiten als gebruiker, innovator of ontwikkelaar volledig te ontwikkelen; overwegende dat er een duidelijke politieke wil, concrete maatregelen en deelname van het maatschappelijk middenveld nodig zijn om dit te ...[+++]

in der Erwägung, dass Sexismus und Geschlechterstereotypen ein Hindernis für die Gleichstellung von Frauen und Männern sind und sich negativ auf die wirtschaftliche Entwicklung und die Wettbewerbsfähigkeit der EU auswirken und sich das bereits beträchtliche digitale Geschlechtergefälle in den Bereichen IKT, Medien und damit zusammenhängenden Branchen dadurch noch weiter vergrößert; in der Erwägung, dass bestehende Geschlechterstereotypen es Frauen erschweren, ihre Fähigkeiten als Nutzerinnen, Innovationsbringerinnen und Erfinderinnen vollständig zu entfalten; in der Erwägung, dass es eines klaren politischen Willens, konkreter Maßnahme ...[+++]


15. roept de Commissie op haar hulpverlening aan de Palestijnen drastisch te veranderen om te garanderen dat de EU-steun volledig met de politieke dimensie van de bezetting strookt en daadwerkelijk de Palestijnse zelfbeschikking ten goede komt, in plaats van de Israëlische bezetting te subsidiëren en de Palestijnse afhankelijkheid van donoren aan te wakkeren; beklemtoont in dit verband dat het van cruciaal belang is het recht van de Palestijnen op toegang tot hun natuurlijke hulpbronnen, en met name water, te ondersteunen; spoort de EU ertoe aan haar steun aan het Palestijnse maatschappelijk ...[+++]

15. fordert die Europäische Kommission auf, ihr Modell der Hilfe für die Palästinenser drastisch zu ändern, um sicherzustellen, dass die EU‑Hilfen uneingeschränkt auf die politische Dimension der Besetzung abgestimmt werden und die palästinensische Selbstbestimmung wirksam unterstützen, anstatt die israelische Besetzung zu finanzieren und die palästinensische Abhängigkeit von Gebern zu nähren; betont in diesem Zusammenhang, dass es von entscheidender Bedeutung ist, das Recht der Palästinenser auf Zugang zu ihren natürlichen Ressourcen, insbesondere Wasser, zu schützen; fordert die EU auf, ihre Unterstützung der palästinensischen Zivilg ...[+++]


24. vindt het verheugend dat de antidiscriminatiewet bijna geheel in overeenstemming is gebracht met het acquis; vraagt de autoriteiten iets te doen aan de resterende tekortkomingen met betrekking tot rassendiscriminatie en de sanctiebepalingen; verzoekt de autoriteiten de antidiscriminatieraad de noodzakelijke financiële en administratieve middelen ter beschikking te stellen; maakt zich zorgen over het grote percentage uitvallers onder Roma-studenten in vergelijking met de totale studentenpopulatie, in de erkenning dat er wel enige vooruitgang is geboekt op het gebied van de sociale integratie en het onderwijs van de Roma; dringt aan op ondersteuning van huisvestings-, gezondheids-, onderwijs- en werkgelegenheidsinitiatieven voor Roma, ...[+++]

24. begrüßt, dass das Antidiskriminierungsgesetz beinahe vollständig mit dem Besitzstand in Einklang gebracht wurde; fordert die Behörden auf, die verbliebenen Defizite in Bezug auf Rassendiskriminierung und die Vorschriften für strafrechtliche Sanktionen zu beheben; fordert die Behörden auf, dem Rat für die Bekämpfung der Diskriminierung alle erforderlichen finanziellen und administrativen Mittel zur Verfügung zu stellen; erkennt zwar an, dass bei der sozialen Eingliederung und der Verbesserung der Bildungssituation der Roma einige Fortschritte erzielt wurden, ist jedoch nach wie vor besorgt über die hohen Abbrecherquoten und den nie ...[+++]


De EU moet eisen dat de Wit-Russische autoriteiten de mensenrechten respecteren en hun houding ten aanzien van het maatschappelijk middenveld veranderen.

Die EU sollte verlangen, dass die weißrussischen Behörden die Menschenrechte achten und ihre Einstellung gegenüber der Institution der Zivilgesellschaft ändern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
151. beveelt aan de interculturele dialoog tussen de EU en derde landen rond een specifiek thema, zoals het recht van geloof te veranderen of zijn geloof te verlaten, de rechten van de vrouw en het rechtsstaatbeginsel overeenkomstig internationale mensenrechtennormen te versterken en de dialoog te intensiveren door deelname van leden van het Europees Parlement, regeringsvertegenwoordigers, parlementsleden, academici en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, zowel uit EU-lidstaten als uit derde landen;

151. empfiehlt die Vertiefung des interkulturellen Dialogs zwischen der Europäischen Union und Drittstaaten in Zusammenhang mit einem spezifischen Thema wie dem Recht, zu einem anderen Glauben überzutreten oder sich von einem Glauben loszusagen, den Rechten der Frauen und mit den internationalen Menschenrechtsstandards vereinbarer Rechtsstaatlichkeit sowie eine Intensivierung des Dialogs unter Beteiligung von Mitgliedern des Europäischen Parlaments, Regierungsvertretern, Parlamentariern, Wissenschaftlern und Vertretern der Bürgergesellschaft aus den Mitgliedstaaten sowie aus Drittstaaten;


139. beveelt aan de interculturele dialoog tussen de EU en derde landen rond een specifiek thema, zoals het recht van geloof te veranderen of zijn geloof te verlaten, de rechten van de vrouw en het rechtsstaatbeginsel overeenkomstig internationale mensenrechtennormen te versterken en de dialoog te intensiveren door deelname van leden van het Europees Parlement, regeringsvertegenwoordigers, parlementsleden, academici en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, zowel uit EU-lidstaten als uit derde landen;

139. empfiehlt die Vertiefung des interkulturellen Dialogs zwischen der EU und Drittstaaten in Zusammenhang mit einem spezifischen Thema wie dem Recht, zu einem anderen Glauben überzutreten oder sich von einem Glauben loszusagen, den Rechten der Frauen und mit den internationalen Menschenrechtsstandards vereinbarer Rechtsstaatlichkeit sowie eine Intensivierung des Dialogs unter Beteiligung von Mitgliedern des Europäischen Parlaments, Regierungsvertretern, Parlamentariern, Wissenschaftlern und Vertretern der Bürgergesellschaft aus den EU-Mitgliedstaaten sowie aus Drittstaaten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijk middenveld veranderen' ->

Date index: 2023-11-06
w