Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsleven
Maatschappelijk leven

Traduction de «maatschappelijke leven deel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beroepsleven [ maatschappelijk leven ]

Arbeitsleben [ Erwerbsleben ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- d) te zorgen voor de toegang voor iedereen tot de voorzieningen, rechten en diensten die nodig zijn om aan het maatschappelijk leven deel te nemen, uitsluiting te voorkomen en aan te pakken en alle vormen van discriminatie die tot uitsluiting leiden, te bestrijden.

- d) des Zugangs aller zu den für die Beteiligung an der Gesellschaft notwendigen Ressourcen, Rechten und Dienstleistungen; der Verhütung und Bekämpfung von Ausgrenzung und des Kampfs gegen jegliche Form von Diskriminierung, die wiederum zu Ausgrenzung führt.


De nieuwe Europese strategie inzake handicaps 2010-2020 zal ertoe bijdragen de belemmeringen uit de weg te ruimen die de 80 miljoen Europeanen met een handicap ervan weerhouden op basis van gelijkheid aan het maatschappelijk leven deel te nemen.

Die neue europäische Strategie für Menschen mit Behinderung 2010-2020 ist ein Beitrag zum Abbau der Barrieren, die 80 Millionen Menschen mit Behinderung in Europa an der gleichberechtigten gesellschaftlichen Teilhabe hindern.


Armoede en materiële misère worden vaak nog verergerd door het onvermogen om ten volle aan het maatschappelijke leven deel te nemen als gevolg van een ontoereikende toegang tot werkgelegenheid, onderwijs, opleidingen, huisvesting, vervoer en gezondheidszorg.

Armut und materielle Deprivation werden in ihrer Wirkung häufig verstärkt durch die Unfähigkeit, in vollem Umfang am sozialen Leben teilzuhaben – als Folge eines unzureichenden Zugangs zu Beschäftigung, Bildung und Ausbildung, Wohnraum, Verkehrsmitteln und Gesundheitsversorgung.


Niet alleen moet er beleid komen dat de overgang van onderwijs naar het werkend leven bevordert, maar ook ten aanzien van verwante gebieden, zoals de toegang tot financiering, gezondheidszorg en welzijn, alsmede politieke en maatschappelijke participatie, moeten maatregelen worden genomen die jongeren de nodige instrumenten bieden om autonoom te worden en aan het maatschappelijk leven deel te nemen.

Dies erfordert nicht nur Maßnahmen, mit denen der Übergang von der Ausbildung ins Berufsleben für junge Menschen erleichtert wird, sondern auch Maßnahmen in damit zusammenhängenden Bereichen wie etwa Zugang zu finanziellen Mitteln, Gesundheit und Wohlbefinden, politisches Engagement und Bürgerbeteiligung, damit die notwendigen Instrumente bereitgestellt werden, um jungen Menschen dabei zu helfen, autonom zu werden und am gesellschaftlichen Leben teilzuhaben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. wijst op het belang van niet-formele en informele opleidingen en onderwijs, en van vrijwilligerswerk voor de ontwikkeling van jongeren; wijst erop dat de verworven vaardigheden de jongeren niet alleen kansen bieden voor hun toegang tot de arbeidsmarkt, maar hen tevens in staat stellen actief aan het maatschappelijk leven deel te nemen en de verantwoordelijkheid voor hun leven te aanvaarden, en tegelijkertijd hun ondernemersvaardigheden prikkelen;

33. betont, wie wichtig das nichtformale und informelle Lernen und die nichtformale und informelle Bildung und auch die Freiwilligentätigkeit für die Entwicklung junger Menschen ist; hebt hervor, dass die erworbenen Kompetenzen jungen Menschen nicht nur Möglichkeiten für den Eintritt in das Arbeitsleben eröffnen, sondern es ihnen auch ermöglichen, aktiv an der Gesellschaft teilzuhaben und Verantwortung für ihr Leben zu übernehmen und daneben auch ihre unternehmerischen Fähigkeiten fördern;


110. wijst op het belang van niet-formele en informele opleidingen en onderwijs, alsook van vrijwilligerswerk voor de ontwikkeling van jongeren; wijst erop dat de verworven vaardigheden de jongeren niet alleen kansen bieden voor hun toegang tot de arbeidsmarkt, maar hen tevens in staat stellen actief aan het maatschappelijk leven deel te nemen en de verantwoordelijkheid voor hun leven te aanvaarden;

110. betont, wie wichtig nichtformales und informelles Lernen, nichtformale und informelle Bildung und Freiwilligentätigkeit für die Entwicklung junger Menschen ist; hebt hervor, dass die erworbenen Kompetenzen jungen Menschen nicht nur Möglichkeiten in Bezug auf den Eintritt in das Arbeitsleben eröffnen, sondern es ihnen auch ermöglichen, aktiv an der Gesellschaft teilzuhaben und Verantwortung für ihr Leben zu übernehmen;


6. acht het belangrijk duidelijk te maken dat ouderen met en zonder handicaps en werknemers die de pensioenleeftijd naderen geen belasting vormen van economie en maatschappij en de modernisering van de arbeidsprocessen niet belemmeren, maar dat zij – door hun ervaring, prestaties, kennis en hun grotere loyaliteit aan hun werkplek – veeleer betrouwbare activa en een aanzienlijke toegevoegde waarde vertegenwoordigen; acht het belangrijk vooroordelen en discriminatie in al hun vormen en tegen alle maatschappelijke groeperingen te bestrijden en te werken aan een maatschappij waar ouderen gelijk worden behandeld als menselijke wezens met gro ...[+++]

6. ist der Auffassung, dass deutlich werden muss, dass ältere Menschen mit und ohne Behinderungen und Arbeitnehmer, die sich dem Rentenalter nähern, keine Last und im Arbeitsprozess keine Modernisierungshemmnisse sind, sondern aufgrund ihrer Erfahrung, ihrer Lebensleistung, ihres Wissens und ihrer größeren Loyalität gegenüber ihrem Arbeitsplatz ein Gewinn und eine berechenbare Größe für Wirtschaft und Gesellschaft sind; ist der Auffassung, dass es wichtig ist, jegliche Form von Vorurteilen und Diskriminierung zu bekämpfen und auf die Schaffung einer Gesellschaft hinzuarbeiten, in der ältere Menschen als Menschen mit Grundrechten gleichb ...[+++]


6. acht het belangrijk duidelijk te maken dat ouderen met en zonder handicaps en werknemers die de pensioenleeftijd naderen geen belasting vormen van economie en maatschappij en de modernisering van de arbeidsprocessen niet belemmeren, maar dat zij – door hun ervaring, prestaties, kennis en hun grotere loyaliteit aan hun werkplek – veeleer betrouwbare activa en een aanzienlijke toegevoegde waarde vertegenwoordigen; acht het belangrijk vooroordelen en discriminatie in al hun vormen en tegen alle maatschappelijke groeperingen te bestrijden en te werken aan een maatschappij waar ouderen gelijk worden behandeld als menselijke wezens met gro ...[+++]

6. ist der Auffassung, dass deutlich werden muss, dass ältere Menschen mit und ohne Behinderungen und Arbeitnehmer, die sich dem Rentenalter nähern, keine Last und im Arbeitsprozess keine Modernisierungshemmnisse sind, sondern aufgrund ihrer Erfahrung, ihrer Lebensleistung, ihres Wissens und ihrer größeren Loyalität gegenüber ihrem Arbeitsplatz ein Gewinn und eine berechenbare Größe für Wirtschaft und Gesellschaft sind; ist der Auffassung, dass es wichtig ist, jegliche Form von Vorurteilen und Diskriminierung zu bekämpfen und auf die Schaffung einer Gesellschaft hinzuarbeiten, in der ältere Menschen als Menschen mit Grundrechten gleichb ...[+++]


L. overwegende dat het VN-Verdrag over de rechten van mensen met een handicap er geen twijfel over laat bestaan dat de barrières die het voor mensen met een handicap lastig maken op voet van gelijkheid aan het maatschappelijk leven deel te nemen, zowel persoonlijke als maatschappelijke redenen kunnen hebben,

L. in der Erwägung, dass im Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Personen mit Behinderungen deutlich gemacht wird, dass es auch einstellungs- oder umweltbedingte Barrieren sind, die einer gleichberechtigten gesellschaftlichen Teilhabe von Menschen mit Behinderungen im Wege stehen,


5. Iedereen toegang bieden tot de basisvoorzieningen, grondrechten en sociale diensten die nodig zijn om aan het maatschappelijk leven deel te nemen; extreme vormen van uitsluiting aanpakken en alle vormen van discriminatie die tot uitsluiting leiden, bestrijden.

5. Sicherstellen, dass alle zu den grundlegenden Ressourcen, Rechten und Dienstleistungen Zugang haben, der Voraussetzung ist für die gesellschaftliche Teilhabe. Dabei ist gegen extreme Formen der Ausgrenzung und alle Formen von zu Ausgrenzung führender Diskriminierung vorzugehen.




D'autres ont cherché : beroepsleven     maatschappelijk leven     maatschappelijke leven deel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijke leven deel' ->

Date index: 2022-06-10
w