Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civiele samenleving
MVO
Maatschappelijk assistent
Maatschappelijk assistent arbeid
Maatschappelijk assistente
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijk milieu
Maatschappelijk systeem
Maatschappelijk verantwoord ondernemen
Maatschappelijk verantwoord ondernemerschap
Maatschappelijk werker psychiatrische kliniek
Maatschappelijk werker ziekenhuis
Maatschappelijk werkster ziekenhuis
Maatschappelijke deelname
Maatschappelijke klasse
Maatschappelijke organisatie
Maatschappelijke participatie
Maatschappelijke positie
Maatschappelijke status
Medisch maatschappelijk werker ziekenhuis
Medisch maatschappelijk werkster ziekenhuis
Organisatie uit het maatschappelijk middenveld
Psychiatrisch-maatschappelijk werker
Sociaal milieu
Sociaal systeem
Sociaal-maatschappelijk dienstverlener
Sociale klasse
Sociale participatie
Sociale positie

Traduction de «maatschappelijke marginalisering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatschappelijk assistent arbeid | maatschappelijk assistente | maatschappelijk assistent | sociaal-maatschappelijk dienstverlener

Sozialassistent | Sozialhelferin | Sozialassistent/Sozialassistentin | Sozialassistentin


maatschappelijke klasse [ maatschappelijk milieu | maatschappelijk systeem | sociaal milieu | sociaal systeem | sociale klasse ]

soziale Schicht [ Gesellschaftsschicht | soziale Klasse ]


maatschappelijk werkster ziekenhuis | medisch maatschappelijk werker ziekenhuis | maatschappelijk werker ziekenhuis | medisch maatschappelijk werkster ziekenhuis

Krankenhaussozialarbeiter | Krankenhaussozialarbeiterin | Krankenhaussozialarbeiter/Krankenhaussozialarbeiterin | Sozialarbeiter für Krankenhaussozialdienst


maatschappelijk werker psychiatrische kliniek | psychiatrisch-maatschappelijk werker | maatschappelijk werker alcohol-, drugs-, gokverslaafden | maatschappelijk werker, specialisatie geestelijke gezondheidszorg

Sozialarbeiter im Arbeitsfeld Psychiatrie | Sozialarbeiterin im Arbeitsfeld Psychiatrie | Sozialarbeiter im Bereich Psychische Gesundheit/Sozialarbeiterin im Bereich Psychische Gesundheit | Sozialarbeiterin im Bereich Psychische Gesundheit


maatschappelijke positie [ maatschappelijke status | sociale positie ]

sozialer Status [ gesellschaftliche Stellung ]


maatschappelijk verantwoord ondernemen | maatschappelijk verantwoord ondernemerschap | MVO [Abbr.]

gesellschaftliche Verantwortung von Unternehmen | soziale Verantwortung der Unternehmen | CSR [Abbr.]


civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]


maatschappelijke organisatie | organisatie uit het maatschappelijk middenveld

Organisation der Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation


maatschappelijke deelname | maatschappelijke participatie | sociale participatie

(1) gesellschaftliche Beteiligung (2) soziale Beteiligung


Staatssecretaris voor Leefmilieu en Maatschappelijke Emancipatie

Staatssekretär für Umwelt und Gesellschaftliche Emanzipation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kustgebieden hebben ook te lijden van ernstige sociaal-economische en culturele problemen zoals een afname van de maatschappelijke samenhang, marginalisering, werkloosheid en de vernietiging van onroerend goed door erosie.

Darüber hinaus zeichnen sich gravierende sozioökonomische und kulturelle Probleme ab: Aushöhlung des sozialen Gefüges, soziale Ausgrenzung, Arbeitslosigkeit und Bodenzerstörung durch Erosion.


Te zorgen voor een optimale verspreiding van de resultaten van de Deskundigengroep actief burgerschap en voorkoming van marginalisering en gewelddadige radicalisering, die jeugdwerkers, maatschappelijke organisaties en specialisten in een integraal samenwerkingsverband nuttige richtsnoeren zullen bieden betreffende de wijze waarop de hand kan worden gereikt aan en kan worden gewerkt met jongeren die blootstaan aan gewelddadige radicalisering.

für eine optimale Verbreitung der Ergebnisse der Expertengruppe für bürgerschaftliches Engagement und Prävention von Ausgrenzung und in Gewaltbereitschaft mündender Radikalisierung zu sorgen, die nützliche Leitlinien für Jugendarbeiter und für Organisationen und Berufsangehörige im Bereich der Sozialarbeit in einem integrierten und auf Zusammenarbeit ausgerichteten Rahmen dafür bieten, wie junge Menschen, bei denen die Gefahr einer in Gewaltbereitschaft mündenden Radikalisierung besteht, erreicht werden können und wie mit ihnen gearbeitet werden kann.


11. onderstreept dat verlenging van de periode voor het opheffen van de tijdelijke beperkingen van het vrije verkeer van werknemers uit de in 2007 toegetreden lidstaten nadelige gevolgen zal hebben voor met name vrouwen, die getroffen worden door de stijging van de werkloosheid die zich na de economische crisis heeft voorgedaan, omdat zij niet dezelfde flexibele keuzemogelijkheden hebben als mannen; wijst erop dat als de beperking van hun recht op vrij verkeer blijft bestaan, zij nog sterker zullen worden blootgesteld aan armoede en maatschappelijke marginalisering en uitsluiting;

11. unterstreicht, dass die Verlängerung des Zeitraums für die Beseitigung der zeitweise bestehenden Schranken für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer im Fall der Mitgliedstaaten, die 2007 beigetreten sind, besonders auf Frauen nachteilige Auswirkungen haben wird, die von steigender Arbeitslosigkeit im Anschluss an die Wirtschaftskrise betroffen sind, weil sie nicht über die gleiche Flexibilität verfügen wie Männer; hebt hervor, dass sie bei einer anhaltenden Einschränkung ihres Rechts auf Freizügigkeit zusätzlich Armut, sozialer Marginalisierung und Ausgrenzung ausgesetzt sein werden;


is van mening dat thuisloosheid een extreme vorm van armoede en marginalisering is en daarom meer aandacht moet krijgen in de EU-strategie ter verbetering van de sociale zekerheid en de maatschappelijke integratie.

Obdachlosigkeit ist eine extreme Form der Armut und der sozialen Ausgrenzung und muss daher in der EU-Strategie für soziale Sicherheit und soziale Integration stärker beachtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. betreurt dat er in enkele lidstaten steeds meer steun ontstaat voor extremistische partijen en groeperingen - waarvan er enkele sinds kort deel vormen van de regering van Polen - met een duidelijk programma van racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en homohaat; en wijst op de noodzaak de wortels van dit probleem aan te pakken, zoals maatschappelijke marginalisering, sociale uitsluiting en werkloosheid;

11. bedauert, dass in verschiedenen Mitgliedstaaten eine zunehmende Unterstützung für extremistische Parteien und Gruppen mit eindeutig fremdenfeindlichen, rassistischen, antisemitischen und gegen Homosexuelle gerichteten Zielsetzungen zu verzeichnen ist, von denen einige vor kurzem in Polen an die Regierung gekommen sind, und unterstreicht, dass dieses Problem an der Wurzel angepackt werden muss, nämlich der sozialen Marginalisierung, Ausgrenzung und der Arbeitslosigkeit;


A. overwegende dat racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme, homohaat en zigeunerhaat worden ingegeven door irrationele overwegingen en soms verband houden met maatschappelijke marginalisering, uitsluiting, werkloosheid en de weigering de verscheidenheid in onze maatschappijen te zien als een bron van rijkdom,

A. in der Erwägung, dass Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus, Homophobie und Romafeindlichkeit nicht rational begründet sind und manchmal mit sozialer Marginalisierung, Ausgrenzung und Arbeitslosigkeit sowie mit der Weigerung, Unterschiede in unseren Gesellschaften als Bereicherung zu verstehen, verbunden sind,


A. overwegende dat racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en homohaat worden ingegeven door irrationele overwegingen en soms verband houden met maatschappelijke marginalisering en sociale uitsluiting, werkloosheid en de weigering de verscheidenheid in onze diverse maatschappijen te zien als een bron van rijkdom,

A. in der Erwägung, dass Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus und Homophobie nicht rational begründet sind und manchmal mit sozialer Marginalisierung, Ausgrenzung und Arbeitslosigkeit sowie mit der Weigerung, Unterschiede in unseren Gesellschaften als Bereicherung zu verstehen, verbunden sind,


A. overwegende dat racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme en homohaat worden ingegeven door irrationele overwegingen en verband houden met maatschappelijke marginalisering en sociale uitsluiting, werkloosheid, gebrek aan opleiding en de weigering de verscheidenheid in onze diverse maatschappijen te zien als een bron van rijkdom,

A. in der Erwägung, dass Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus und Homophobie nicht rational begründet sind und mit sozialer Marginalisierung und Ausgrenzung, Arbeitslosigkeit, mangelnder Bildung sowie mit der Weigerung, Unterschiede in unseren Gesellschaften als Bereicherung zu verstehen, verbunden sind,


Kustgebieden hebben ook te lijden van ernstige sociaal-economische en culturele problemen zoals een afname van de maatschappelijke samenhang, marginalisering, werkloosheid en de vernietiging van onroerend goed door erosie.

Darüber hinaus zeichnen sich gravierende sozioökonomische und kulturelle Probleme ab: Aushöhlung des sozialen Gefüges, soziale Ausgrenzung, Arbeitslosigkeit und Bodenzerstörung durch Erosion.


De Commissie heeft voorgesteld om in het vierde Kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling van de Gemeenschap (1994-1998) ook een specifiek programma op het gebied van gericht sociaal-economisch onderzoek(*) op te nemen. Het is de bedoeling om in het kader van dit programma de evaluatie van de opties voor het wetenschaps- en technologiebeleid in Europa te verbeteren, onderzoek te verrichten op het gebied van onderwijs en opleiding en zich te buigen over de problemen van integratie en maatschappelijke marginalisering.

Eine der von der Kommission im vierten Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung der Gemeinschaft (1994-1998) vorgeschlagenen Neuheiten ist die Aufnahme eines speziell der sozio-ökonomischen Forschung gewidmeten Programms(*). Auf diese Weise sollen die Bewertung der Optionen der in Europa durchgeführten Wissenschaftspolitik verbessert, Forschungen über Erziehung und Ausbildung durchgeführt und die Fragen der Integration und des sozialen Ausschlusses erörtert werden.


w