Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatschappelijke middenveld evenals het op politieke gronden opsluiten » (Néerlandais → Allemand) :

Hij veroordeelt met klem de aanhouding van talrijke presidentskandidaten, honderden actievoerders, journalisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijke middenveld, evenals het op politieke gronden opsluiten en intimideren van de oppositie, de onafhankelijke media en het maatschappelijk middenveld dat daarop volgde.

Er verurteilt scharf die Festnahme vieler Präsidentschaftskandidaten, Hunderter von Aktivisten, Journalisten und Vertretern der Zivilgesellschaft sowie die anschließende Inhaftierung und Drangsalierung von Mitgliedern der Opposition, der unab­hängigen Medien und der Zivilgesellschaft aus politischen Gründen.


23. is van mening dat de EU assertiever moet zijn in haar steun voor de bevordering en bescherming van mensenrechten, sociale en politieke rechten door het maatschappelijk middenveld, evenals voor de open en inclusieve interpretaties van religieuze dogma's in die landen waar de regeringen een onverdraagzame ...[+++]

23. ist der Auffassung, dass die EU entschlossener vorgehen sollte, wenn es darum geht, dass die Zivilgesellschaft die Menschenrechte und die sozialen und politischen Rechte fördert und schützt, und dass die religiösen Dogmen in Ländern, deren Regierungen intolerante Sichtweisen der Religion fördern oder billigen, offener und inklusiver ausgelegt werden;


6. is verheugd over het voorstel van Ban-Ki Moon om in september 2014 een klimaattop met alle wereldleiders te organiseren, en in 2014 een pre-COP van de burgers in Venezuela; benadrukt het belang van een goed voorbereid evenement met bruikbare resultaten en engagement op het hoogste politieke niveau en met het maatschappelijk middenveld, om het noodzakelijke politieke momentum in de aanloop naar de conferenties van 2014 en 2015 te bewerkstelligen en te handhaven; vin ...[+++]

6. begrüßt den Vorschlag von Ban-Ki Moon, einen Klimagipfel der Staats- und Regierungschefs im September 2014 sowie eine allgemein zugängliche Tagung zur Vorbereitung der UNFCCC-Vertragsstaatenkonferenz 2014 in Venezuela abzuhalten; betont die Bedeutung einer gut vorbereiteten Veranstaltung mit aussagekräftigen Ergebnissen und Engagement auf höchster politischer Ebene sowie zivilgesellschaftlichem Engagement, um vor den 2014 und 2015 anstehenden Konferenzen die erforderliche politische Dynamik zu schaffen und zu bewahren; ist der Ansicht, dass ein erfolgreiches Übereinkommen 2015 nur zustande kommen kann, wenn Länder noch vor dem Gipfe ...[+++]


De EU veroordeelt met kracht het op politieke gronden opsluiten, voor de rechter brengen en veroordelen van vertegenwoordigers van het maatschappelijke middenveld, de onafhankelijke media en de politieke oppositie, onder meer voormalige presidentskandidaten Niakljaev, Rimasjevski, Sannikov, Statkevitsj en Oess na de presidentsverkiezingen van 19 december 2010.

Die EU verurteilt scharf, dass Vertreter der Zivilgesellschaft, der unabhängigen Medien und der politischen Opposition, einschließlich der früheren Präsidentschafts­kandidaten Nekljajew, Rymaschewski, Sannikow, Statkewitsch und Uss, nach den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 aus politischen Gründen inhaftiert, vor Gericht gestellt und verurteilt wurden.


1. verwijst naar het doel van het Oostelijk Partnerschap, te weten de versterking van de politieke, economische en culturele Europese integratie van de oostelijke partners, berustend op wederzijdse waarden, belangen en de verbintenissen ten aanzien van het internationaal recht, fundamentele waarden, goed bestuur en de markteconomie en gebaseerd op gedeelde zeggenschap en gezamenlijke verantwoordelijkheid; is in dit verband ingenomen met de oprichting en de werkzaamheden van de belanghebbenden bij het Oostelijk Partnerschap – de Parlementaire Vergadering Euronest het Forum van het maatschappelijk ...[+++]

1. verweist auf den Zweck der Östlichen Partnerschaft, mit der die politische, kulturelle und wirtschaftliche europäische Integration der östlichen Partnerländer vorangebracht sowie die gegenseitigen Interessen und das Bekenntnis zur Einhaltung des Völkerrechts, grundlegende Werte, verantwortungsvolle Staatsführung und Marktwirtschaft auf der Grundlage geteilter Verantwortung und gemeinsamer Interessen gestärkt werden sollen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Errichtung und die Tätigkeit der zentralen Akteure der Östlichen Partnersc ...[+++]


3. dringt er bij de Belarussische autoriteiten op aan om iedereen die op politieke gronden gevangen wordt gehouden onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten en te rehabiliteren; hekelt met klem de voortdurende repressieve maatregelen tegen leden van de democratische oppositie, de vrije media, activisten uit het maatschappelijk middenveld en voorvechters van de mensenrechten; roept de ...[+++]

3. fordert die Staatsorgane von Belarus auf, alle aus politischen Gründen inhaftierten Personen unverzüglich und bedingungslos freizulassen und zu rehabilitieren; verurteilt scharf, dass die repressiven Maßnahmen gegen Vertreter der demokratischen Opposition, unabhängige Medien, Aktivisten der Zivilgesellschaft und Menschenrechtsverteidigern fortgesetzt werden; fordert die Staatsorgane von Belarus auf, ihren internationalen Verpflichtungen im Bereich der bürgerlichen und politischen Rechte nachzukommen und die Gesamtheit der politischen und sozialen Menschenrechte, der demokratischen Freiheiten ...[+++]


6. verzoekt de Europese Commissie initiatieven te ondersteunen om het Belarussische maatschappelijke middenveld te ontwikkelen, waardoor de politieke betrokkenheid van de burgers zou kunnen toenemen evenals het bewustzijn van de noodzaak van verandering; verzoekt om een consistent langetermijnprogramma voor de ondersteuning en de versterking van de organisaties van de Belarussische oppositie en om een dialoog aan te gaan, dan w ...[+++]

6. fordert die Kommission auf, Initiativen für den Aufbau der Zivilgesellschaft in Belarus zu unterstützen, weil dies eine stärkere Beteiligung der Bürger an der Politik und die Schärfung ihres Bewusstseins für den notwendigen Wandel zur Folge haben könnte; fordert die Einrichtung eines in sich stimmigen und langfristig angelegten Programms zur Unterstützung und Stärkung belarussischer oppositioneller Organisationen, und spricht sich dafür aus, der belarussischen Zivilgesellschaft den Dialog anzubieten und ihn auszubauen; ist der Überzeugung, dass der Versuch, die belarussischen Staatsbürger zum unabhängigen Denken und Handeln zu ermut ...[+++]


De EDD worden voor de zesde keer georganiseerd en zijn uitgegroeid tot een toonaangevend evenement op de internationale kalender inzake ontwikkeling, en een politiek discussieforum voor huidige en voormalige staatshoofden en regeringsleiders uit Europa en uit andere delen van de wereld, in het bijzonder uit Afrika, maar ook voor academici, de media en het maatschappelijk middenveld.

Die Entwicklungstage finden zum sechsten Mal statt und gehören inzwischen international zu den wichtigen Terminen im Entwicklungsbereich. Als bedeutendes politisches Diskussionsforum bieten sie amtierenden und früheren Staats- und Regierungschefs aus Europa und vielen anderen Teilen der Welt, besonders Afrika, wie auch Akademikern und Vertretern der Medienwelt und der Z ...[+++]


Meer in het bijzonder is de EU voornemens om functionarissen van Belarus, zoals rechters en openbare aanklagers die rechtstreeks bij de veroordelingen van personen op politieke gronden en bij het hardhandig optreden tegen het maatschappelijk middenveld betrokken zijn, in de lijst te blijven opnemen.

Insbesondere beabsichtigt die EU, auch künftig belarussische Amtsträger wie Richter und Staatsanwälte, die an der Verurteilung von Personen aus politischen Gründen und an den Unterdrückungsmaßnahmen gegen die Zivilgesellschaft unmittelbar beteiligt sind, in die Liste aufzunehmen.


De EU bereidt derhalve maatregelen voor om dringende ondersteuning te bieden aan diegenen die op politieke gronden worden onderdrukt en vastgehouden en aan hun families, alsmede steun te verlenen aan het maatschappelijk middenveld.

Deshalb arbeitet die EU derzeit an Maßnahmen zur umgehenden Unterstützung der aus politischen Gründen unter­drückten und inhaftierten Personen und ihrer Familien sowie zur Unterstützung der Zivilge­sellschaft.


w