Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civiele samenleving
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijke organisatie
Organisatie uit het maatschappelijk middenveld

Traduction de «maatschappelijke organisaties hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-routekaart per land voor samenwerking met de maatschappelijke organisaties | routekaart per land voor samenwerking met de maatschappelijke organisaties

länderspezifische Roadmap für die Zusammenarbeit mit zivilgesellschaftlichen Organisationen


maatschappelijke organisatie | organisatie uit het maatschappelijk middenveld

Organisation der Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation


civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]


maatschappelijk middenveld | maatschappelijke organisatie

organisierte Zivilgesellschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. onderstreept de betekenis die maatschappelijke organisaties hebben in alle democratische samenlevingen en verzoekt de Egyptische autoriteiten maatschappelijke organisaties ten volle te betrekken bij de overgang naar democratie en de verkiezingsprocedure en hen te raadplegen, een eind te maken aan alle vormen van pesterij en bangmakerij waarvan maatschappelijke organisaties momenteel al dan niet rechtstreeks het slachtoffer zijn, met name alle strafrechtelijke aanklachten in te trekken en een eind te maken aan de campagne tegen ngo’s in de media ; verzoekt de Egyptische instanties een nieuwe verenigingswet aan te nemen in overeenkomst ...[+++]

9. betont, wie wichtig die Zivilgesellschaft in jeder demokratischen Gesellschaft ist, und fordert die ägyptische Regierung in diesem Zusammenhang auf, zivilgesellschaftliche Organisationen umfassend am Übergang zur Demokratie einschließlich des Wahlprozesses zu beteiligen und dazu zu konsultieren sowie alle Formen der Schikanierung und Einschüchterung zu beenden, denen zivilgesellschaftliche Organisationen derzeit sowohl direkt als auch indirekt ausgesetzt sind und insbesondere alle strafrechtlichen Anklagen fallen zu lassen und die ...[+++]


Daarnaast zorgt het kader voor een voorspelbare instroom van middelen voor de langetermijnprioriteiten van de Unie. Begunstigden van EU-subsidies, zoals het mkb, achterstandsregio's, studenten, onderzoekers en maatschappelijke organisaties, hebben daardoor meer zekerheid.

Ferner ist auf diese Weise vorhersehbar, welche Ressourcen für die langfristigen Prioritäten der Union zur Verfügung stehen, und die Empfänger von EU-Mitteln, wie KMU, Fördergebiete, Studenten, Forscher oder Organisationen der Zivilgesellschaft, profitieren von größerer Planungssicherheit.


33. onderstreept de belangrijke rol die de maatschappelijke organisaties hebben gespeeld bij de vaststelling van de beleidsprioriteiten; benadrukt het belang van dialoog met maatschappelijke organisaties en beklemtoont de cruciale bijdrage van actoren van het maatschappelijk middenveld aan de versterking van de regionale samenwerking op sociaal en politiek gebied; is verheugd over het feit dat de nieuwe, in 2009 aangenomen wet op verenigingen de wettelijke status van ngo's heeft verduidelijkt en dat de samenwerking tussen de Servische overheid en het maatschappelijk middenveld is verbeterd; erkent de inspanningen van de regering met b ...[+++]

33. betont die wichtige Rolle, die die Zivilgesellschaft bei der Festlegung der politischen Prioritäten spielt; betont die Bedeutung des Dialogs mit den Organisationen der Zivilgesellschaft und unterstreicht, dass die Akteure der Zivilgesellschaft dank ihrem Beitrag zur verstärkten regionalen Zusammenarbeit bei gesellschaftlichen und politischen Aspekten eine maßgebliche Rolle spielen; begrüßt die Tatsache, dass das neue Gesetz über Vereinigungen, das 2009 verabschiedet wurde, den Rechtsstatus von NRO klargestellt hat, und dass Verbesserungen bei der Zusammenarbeit zwischen der serbischen Verwaltung und der Zivilgesellschaft erzielt wu ...[+++]


33. onderstreept de belangrijke rol die de maatschappelijke organisaties hebben gespeeld bij de vaststelling van de beleidsprioriteiten; benadrukt het belang van dialoog met maatschappelijke organisaties en beklemtoont de cruciale bijdrage van actoren van het maatschappelijk middenveld aan de versterking van de regionale samenwerking op sociaal en politiek gebied; is verheugd over het feit dat de nieuwe, in 2009 aangenomen wet op verenigingen de wettelijke status van ngo's heeft verduidelijkt en dat de samenwerking tussen de Servische overheid en het maatschappelijk middenveld is verbeterd; erkent de inspanningen van de regering met b ...[+++]

33. betont die wichtige Rolle, die die Zivilgesellschaft bei der Festlegung der politischen Prioritäten spielt; betont die Bedeutung des Dialogs mit den Organisationen der Zivilgesellschaft und unterstreicht, dass die Akteure der Zivilgesellschaft dank ihrem Beitrag zur verstärkten regionalen Zusammenarbeit bei gesellschaftlichen und politischen Aspekten eine maßgebliche Rolle spielen; begrüßt die Tatsache, dass das neue Gesetz über Vereinigungen, das 2009 verabschiedet wurde, den Rechtsstatus von NRO klargestellt hat, und dass Verbesserungen bei der Zusammenarbeit zwischen der serbischen Verwaltung und der Zivilgesellschaft erzielt wu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. onderstreept de belangrijke rol die de maatschappelijke organisaties hebben gespeeld bij de vaststelling van de beleidsprioriteiten; benadrukt het belang van dialoog met maatschappelijke organisaties en beklemtoont de cruciale bijdrage van actoren van het maatschappelijk middenveld aan de versterking van de regionale samenwerking op sociaal en politiek gebied; is verheugd over het feit dat de nieuwe, in 2009 aangenomen wet op verenigingen de wettelijke status van ngo's heeft verduidelijkt en dat de samenwerking tussen de Servische overheid en het maatschappelijk middenveld is verbeterd; erkent de inspanningen van de regering met b ...[+++]

32. betont die wichtige Rolle, die die Zivilgesellschaft bei der Festlegung der politischen Prioritäten spielt; betont die Bedeutung des Dialogs mit den Organisationen der Zivilgesellschaft und unterstreicht, dass die Akteure der Zivilgesellschaft dank ihrem Beitrag zur verstärkten regionalen Zusammenarbeit bei gesellschaftlichen und politischen Aspekten eine maßgebliche Rolle spielen; begrüßt die Tatsache, dass das neue Gesetz über Vereinigungen, das 2009 verabschiedet wurde, den Rechtsstatus von NRO klargestellt hat, und dass Verbesserungen bei der Zusammenarbeit zwischen der serbischen Verwaltung und der Zivilgesellschaft erzielt wu ...[+++]


In Guinee zelf is de situatie verward, maar de maatschappelijke organisaties – die zich in de Nationale Raad van Guinese maatschappelijke organisaties hebben verenigd – vragen de internationale gemeenschap om hulp.

Die Lage dort ist unübersichtlich. Aber nach der Umorganisation innerhalb des Nationalrats der Organisationen der guineischen Zivilgesellschaft werden diese die internationale Gemeinschaft um Hilfe ersuchen.


In wat een historisch initiatief werd genoemd, hebben maatschappelijke organisaties uit de EU en de partnerlanden uit het Middellandse Zeegebied een statuut goedgekeurd voor een assemblee van het maatschappelijk middenveld, die de status van raadgevend orgaan moet krijgen binnen het institutionele bestel van de Unie voor het Middellandse Zeegebied.

In einem als historisch gewürdigten Schritt nahmen sie ein Statut für die künftige Versammlung der Zivilgesellschaft an und kamen überein, in der Union für den Mittelmeerraum (UfM) den Status einer beratenden Einrichtung anzustreben.


Eraan deelgenomen hebben ministers van 14 lidstaten, alsook maatschappelijke organisaties op EU-niveau die de gezondheidswerkers, ziektekostenverzekeraars en ziekenfondsen, managers in de gezondheidszorg en patiënten vertegenwoordigden.

Daran wirken Minister aus 14 Mitgliedstaaten sowie Interessenvertreter der Heilberufe, Krankenversicherer und Krankenkassen, Verantwortliche des Gesundheitswesens und Patienten mit.


De plenaire slotbijeenkomst op 8 december 2003 werd bijgewoond door de ministers van Volksgezondheid van de huidige en toekomstige lidstaten, John Bowis, lid van het Europees Parlement en commissaris David Byrne, alsmede maatschappelijke organisaties die aan het denkproces hebben deelgenomen (Association Internationale de la Mutualité/AIM, Standing Committee of the Hospitals of the EU/HOPE, European Health Management Association/EHMA, Europees Patiëntenforum/EPF, European Social Insurance Partners/ESIP, Standing Committee of European ...[+++]

An der abschließenden Plenarsitzung, die am 8. Dezember 2003 stattfand, nahmen die Gesundheitsminister der derzeitigen und der künftigen Mitgliedstaaten, das Mitglied des Europäischen Parlaments John Bowis und Kommissar David Byrne sowie Vertreter der Zivilgesellschaft teil, die bereits am Reflexionsprozess mitgewirkt hatten (l'Association Internationale de la Mutualité/AIM, Standing Committee of the Hospitals of the EU/HOPE, European Health Management Association/EHMA, European Patients Forum/EPF, European Social Insurance Partners/ESIP, Standing Committee of European Doctors (CPME).


In Thessaloniki is een conferentie gehouden over de versterking van het maatschappelijk middenveld en van de economische ontwikkeling in Zuidoost-Europa, georganiseerd door het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC), het Royaumont-proces voor stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa en de Sociaal-Economische Raad van Griekenland (OKE). Ruim honderd vertegenwoordigers van werkgevers-, werknemers- en maatschappelijke organisaties uit de EU en Zuidoost-Europese landen hebben hierbij van gedachten gewisseld. Na uitvoerige d ...[+++]

Mehr als 100 Vertreter der Arbeitnehmer, der Arbeitgeber sowie von Freiwilligenorganisationen der Bürgergesellschaft aus der Europäischen Union und Südosteuropa führten auf der Konferenz über die Stärkung der Bürgergesellschaft und die wirtschaftliche Entwicklung in Südosteuropa, die vom Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA), den Vertretern des Royaumont-Prozesses für Stabilität und gute Nachbarschaft im Südosten Europas und dem Wirtschafts- und Sozialrat Griechenlands (OKE) veranstaltet worden war, eine eingehende Aussprache und legten im Anschl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijke organisaties hebben' ->

Date index: 2023-02-01
w