Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische zetel
Land van de maatschappelijke zetel
Maatschappelijke zetel
Statutaire zetel
Zetel
Zetel van de maatschappij
Zetel van de onderneming

Traduction de «maatschappelijke zetel boulevard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zetel [ juridische zetel | maatschappelijke zetel | zetel van de maatschappij | zetel van de onderneming ]

Unternehmenssitz [ Firmensitz | Geschäftssitz | Gesellschaftssitz ]


maatschappelijke zetel | zetel

Gesellschaftssitz | Sitz


maatschappelijke zetel | statutaire zetel

satzungsmässiger Sitz | Satzungssitz | Sitz




land van de maatschappelijke zetel

Land des Gesellschaftssitzes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij ministerieel besluit van 11 juli 2016 wordt de aan de maatschappij Alphaville (maatschappelijke zetel Boulevard de Sébastopol 20, te 75004 Parijs (Frankrijk)) toegekende erkenning voor de uitwerking, de wijziging of de herziening van gemeentelijke structuurplannen en gemeentelijke stedenbouwkundige reglementen vanaf 13 juli 2016 voor vier jaar verlengd.

Durch Ministerialerlass vom 11. Juli 2016 wird der Gesellschaft « Alphaville », mit Gesellschaftssitz in boulevard de Sébastopol 20, in 75004 Paris (Frankreich), für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision der kommunalen Strukturschemen und der kommunalen Städtebauordnungen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 13. Juli 2016 zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 24 april 2015 wordt de erkenning van de VZW ICEDD (maatschappelijke zetel boulevard Frère Orban 4, 5000 Namen) voor de opmaak, de herziening of de wijziging van de gemeentelijke structuurplannen en de gemeentelijke stedenbouwkundige reglementen voor een termijn van vier jaar hernieuwd vanaf 5 mei 2015.

Durch Ministerialerlass vom 24. Februar 2015 wird die Zulassung der " ASBL ICEDD" mit Gesellschaftssitz in 5000 Namur, boulevard Frère Orban 4, für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Strukturschemen und von kommunalen Städtebauordnungen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 5. Mai 2015 erneuert.


Bij ministerieel besluit van 29 december 2014, dat in werking treedt op 29 december 2014, wordt voor een hernieuwbare duur van 10 jaar een algemene gasleveringsvergunning verleend aan de vennootschap « Arcelormittal Energy sca » (maatschappelijke zetel boulevard d'Avranches 24-26, te 1160 Luxemburg (Luxemburg)).

Durch Ministerialerlass vom 29. Dezember 2014, der an diesem Datum in Kraft tritt, wird der Gesellschaft " Arcelormittal Energy sca" , mit Sitz in 1160 Luxemburg (Luxemburg), boulevard d'Avranches 24-26, für einen erneuerbaren Zeitraum von zehn Jahren eine allgemeine Gasversorgungslizenz gewährt.


2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad " Conseil cynégétique de Famenne-Ardenne ASBL" De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de jachtraden, artikel 1, 6°; Gelet op het advies van de " Conseil supérieur wallon de la Chasse" (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, Besluit : Artikel 1. De jachtraad " Conseil cynégétique de Famenne-Ardenne ASBL" , waarvan de maatschappelijke zetel ...[+++]estigd is boulevard du Midi 29, in 6900 Marche-en-Famenne, zorgt voor de coördinatie van het jachtbeheer binnen een territoriale ruimte van 14 637 ha.

2. JUNI 2015 - Ministerialerlaß zur Festlegung des Umkreises des territorialen Gebiets des weidmännischen Rates " Conseil cynégétique de Famenne-Ardenne ASBL" Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Sportinfrastrukturen, Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2014 über Bestimmungen für die Zulassung und Arbeitsweise der weidmännischen Räte, Artikel 1 Ziffer 6; Aufgrund des am 9. Februar 2015 abgegebenen Gutachtens des " Conseil supérieur wallon de la Chasse" (Wallonischer hoher Rat für das Jagdwesen), Beschließt : Artikel 1 - Der weidmännische Rat " Conseil cynégétique de Famenne-Ardenne ASBL" mit Gesellschaftssitz in 6900 Marche-en-Famenne, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 10 mei 2011, dat in werking treedt op 10 mei 2011, wordt de vennootschap " Arsenergy Sociedad Limitada" BVBA (maatschappelijke zetel boulevard des Gerardchamps, 156/4 te 4800 verviers) als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 10hhhhqMai 2011, der am 10hhhhqMai 2011 in Kraft tritt, wird der Firma " Arsenergy Sociedad Limitada SPRL" , deren Gesellschaftssitz boulevard des Gerardchamps 156/4 in 4800 Verviers gelegen ist, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 29 juni 1999 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 1 juli 1999, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van artikel 12 van het programmadecreet van het Waalse Gewest van 16 december 1998 houdende verschillende maatregelen inzake belastingen, taksen, afvalwaterzuivering, plaatselijke besturen, ruimtelijke ordening en gewestelijke luchthavens (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december 1998, derde editie), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door respectievelijk de n.v. Tiercé Franco Belge, met maatschappelijke zetel ...[+++]4000 Luik, boulevard d'Avroy 87B, en de n.v. Derby, met maatschappelijke zetel te 1180 Brussel, Waterloosesteenweg 715.

Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 29hhhhqJuni 1999 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 1hhhhqJuli 1999 in der Kanzlei eingegangen sind, wurde Klage auf teilweise Nichtigerklärung von Artikel 12 des Programmdekrets der Wallonischen Region vom 16hhhhqDezember 1998 zur Festlegung verschiedener Massnahmen in Sachen Steuern, Abgaben, Abwasserklärung, lokaler Behörden, Raumordnung und regionaler Flughäfen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30hhhhqDezember 1998, dritte Ausgabe), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, erhoben von der Tiercé Franco Belge AG, mit Gesellschaftssitz in 4000 Lüttich, boulevard d'Avroy 8 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappelijke zetel boulevard' ->

Date index: 2025-03-04
w