Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corrigerende maatregelen
Plan met corrigerende maatregelen
Plan van corrigerende maatregelen
Verbintenissen

Traduction de «maatschappij corrigerende maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plan van corrigerende maatregelen

Plan zu Abhilfemaßnahmen


plan met corrigerende maatregelen

Korrekturmaßnahmenplan


corrigerende maatregelen | verbintenissen

Abhilfemaßnahmen | Verpflichtungszusagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie hebben de Commissie op 6 oktober 2009 meegedeeld dat zij de exploitatiebeperkingen op de luchtvaartuigen van deze maatschappij hebben opgeheven omdat de maatschappij corrigerende maatregelen heeft genomen.

Am 6. Oktober 2009 teilten die zuständigen Behörden der Russischen Föderation der Kommission mit, dass sie nach Abschluss der Behebungsmaßnahmen durch das Luftfahrtunternehmen die für dessen Luftfahrzeuge geltenden Betriebsbeschränkungen aufgehoben hätten.


Tijdens het bezoek werd een bijgewerkt actieplan met corrigerende maatregelen aan het team gepresenteerd, waaruit bleek dat hun kwaliteitsbeheerder de door de maatschappij ten uitvoer gelegde corrigerende maatregelen opnieuw had beoordeeld.

Während des Besuchs wurde dem Team ein aktualisierter Plan zur Mängelbehebung vorgelegt, demzufolge der Qualitätsleiter eine Überprüfung der ergriffenen Abhilfemaßnahmen vorgenommen hatte.


Ten slotte heeft de Commissie de veiligheidsprestaties van de luchtvaartmaatschappij Yemenia Airways onderzocht en besloten dat de maatschappij tegen de volgende vergadering van het comité inzake veiligheid van de luchtvaart haar plan met corrigerende maatregelen volledig moet uitvoeren.

Schließlich prüfte die Kommission die Sicherheitslage des Luftfahrtunternehmens Yemenia Airways und entschied, dass das Luftfahrtunternehmen seinen Abhilfemaßnahmenplan bis zur nächsten Sitzung des Ausschusses für Flugsicherheit abschließen sollte.


De Commissie is bovendien van mening dat de platforminspecties (6) die na het overleg met de luchtvaartmaatschappij en de autoriteiten en nadat de maatschappij, onder toezicht van de autoriteiten, begonnen was met de toepassing van de corrigerende maatregelen, zijn uitgevoerd op luchtvaartuigen van het type AN-26, hebben aangetoond dat de corrigerende maatregelen geen passende oplossing vormen voor de vastgestelde veiligheidstekort ...[+++]

Angesichts der Ergebnisse von Vorfeldinspektionen (6) an Luftfahrzeugen des Musters AN-26, die im Anschluss an die Konsultationen mit dem Unternehmen und den zuständigen Behörden durchgeführt wurden, nachdem unter behördlicher Aufsicht mit den Abhilfemaßnahmen begonnen worden war, ist die Kommission ferner der Ansicht, dass durch diese Maßnahmen die festgestellten Sicherheitsmängel weder an diesem noch einem anderen von dem Unternehmen für Flüge in die Gemeinschaft eingesetzten Luftfahrzeugmuster behoben wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De autoriteiten hebben ook bevestigd dat ze het corrigerende actieplan van de maatschappij hebben goedgekeurd en zich ertoe hebben verbonden de uitvoering van de corrigerende maatregelen door Ukraine Cargo Airways te controleren alvorens de maatschappij toestemming te verlenen om opnieuw met luchtvaartuigen van het type AN-12 naar de Gemeenschap te vliegen.

Die Behörden bestätigten außerdem, dass sie den Maßnahmenplan des Unternehmens gebilligt hatten und sich verpflichteten, die Durchführung der Abhilfemaßnahmen durch Ukraine Cargo Airways zu überprüfen, bevor sie dem Unternehmen die Wiederaufnahme von Flügen in die Gemeinschaft mit dem Luftfahrzeugmuster AN-12 genehmigten.


In het geval van Mahan Air zal de Commissie de door deze maatschappij ingediende documenten zorgvuldig bestuderen en een bezoek brengen aan Iran om de resultaten van de corrigerende maatregelen te controleren alvorens te beslissen of de maatschappij uit de lijst kan worden geschrapt.

In Bezug auf Mahan Air wird die Kommission die von dem Unternehmen eingereichten Unterlagen sorgfältig prüfen und einen Ortstermin im Iran durchführen, um anhand der Ergebnisse der Behebungsmaßnahmen festzustellen, ob die Fluggesellschaft aus der Liste gestrichen werden kann.


Zij wijzen er echter ook op dat alleen aan de ICAO-normen kan worden voldaan als de corrigerende maatregelen op een aantal gebieden worden voortgezet en voltooid; het betreft onder meer de uitrusting van de volledige vloot Boeing 737 met EGPWS (Enhanced Ground Proximity Warning System), de toepassing van Flight Data Monitoring voor de volledige vloot van de maatschappij en noodzakelijke verbeteren op het gebied van de interne controlesystemen van de maatschappij.

Sie stellten allerdings auch fest, dass zur Einhaltung der ICAO-Richtlinien die Abhilfemaßnahmen in mehreren Bereichen — u. a. Ausrüstung der gesamten Boeing-737-Flotte mit EGPWS (Enhanced Ground Proximity Warning System) und Einführung der Flugdatenanalyse in sämtlichen Luftfahrzeugen des Unternehmens — fortgesetzt und zu Ende geführt sowie die notwendigen Verbesserungen der internen Kontrolle herbeigeführt werden müssen.


In afwachting daarvan, en van de volledige uitvoering van corrigerende maatregelen door Garuda en de andere Indonesische luchtvaartmaatschappijen, kan voorlopig nog geen enkele Indonesische maatschappij van de communautaire lijst worden geschrapt.

Bis dieser Nachweis erbracht ist und Garuda sowie die übrigen Fluggesellschaften ihre Abhilfemaßnahmen vollendet haben, kann der Entscheidung zufolge derzeit kein indonesisches Luftfahrtunternehmen von der gemeinschaftlichen Liste gestrichen werden.


Met het oog op de terugbetaling als vermeld in lid 1 dient de betrokken maatschappij bij de Commissie binnen drie maanden nadat de bevoegde autoriteiten het met de corrigerende maatregelen gemoeide bedrag hebben vastgesteld, een verzoek in.

Die in Absatz 1 erwähnte Rückerstattung erfolgt auf Antrag des gemeinschaftsfremden Luftfahrtunternehmens, der bei der Kommission binnen drei Monaten ab dem Zeitpunkt einzureichen ist, in dem der Betrag der Abhilfemaßnahmen, die auferlegt werden mussten, ordnungsgemäß von den zuständigen Behörden festgelegt wurde.


- indien tegen de betreffende luchtvaartmaatschappijen of tegen het land van deze maatschappij een besluit als bedoeld in artikel 9 is genomen, zolang nog geen bevredigende regelingen zijn getroffen inzake corrigerende maatregelen; .

- deren Betreiber oder das Land des Betreibers bereits Gegenstand einer Entscheidung gemäß Artikel 9 gewesen ist, bis zufriedenstellende Maßnahmen zur Mängelbeseitigung beschlossen worden sind..




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij corrigerende maatregelen' ->

Date index: 2021-04-12
w