Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft de volgende verordening vastgesteld

Vertaling van "maatschappij heeft vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
heeft de volgende verordening vastgesteld

hat folgende Verordnung erlassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het derde middel in de zaak nr. 6138 betreft, dient allereerst te worden vastgesteld dat tussen de daarin vermelde categorieën van personen objectieve verschillen bestaan : een gedetineerde is veroordeeld tot een straf na het plegen van een misdrijf, terwijl een geïnterneerde wordt geïnterneerd op basis van een rechterlijke beslissing die steunt op de omstandigheid dat hij een als misdaad of wanbedrijf omschreven feit heeft gepleegd, dat hij lijdt aan een welbepaalde geestesstoornis, en dat hij wegens die geestesstoornis een gevaar vorm ...[+++]

In Bezug auf den dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6138 ist zunächst festzustellen, dass zwischen den darin angeführten Kategorien von Personen objektive Unterschiede bestehen; ein Inhaftierter wurde nach dem Begehen eines Delikts zu einer Strafe verurteilt, während ein Internierter auf der Grundlage einer gerichtlichen Entscheidung interniert wird, die auf dem Umstand beruht, dass er eine als Verbrechen oder Vergehen qualifizierte Tat begangen hat, dass er an einer bestimmten Geistesstörung leidet und dass er wegen dieser Geistesstörung eine Gefahr für die Gesellschaft darstellt (Artikel 9 des Internierungsgesetzes 2014).


9. spreekt zijn bezorgdheid uit over de grondwetsherzieningen die in enkele landen worden doorgevoerd en die gericht zijn op een wijziging van de vastgestelde presidentiële ambtstermijnen, wat in een aantal gevallen tot verkiezingsgerelateerd geweld heeft geleid; stelt nogmaals dat eerbiediging van burgerrechten en politieke rechten, met inbegrip van de individuele en collectieve vrijheid van meningsuiting en van vergadering en vereniging, de belangrijkste indicator is van een democratische, verdraagzame en pluralistische ...[+++]

9. äußert seine Bedenken gegen die Verfassungsrevisionen, die in einigen Ländern stattgefunden haben und mit denen das Ziel verfolgt wird, die Beschränkungen hinsichtlich der Amtszeit des Staatspräsidenten zu ändern, wobei es sich um ein Thema handelt, das in einigen Fällen im Zusammenhang mit Wahlen zu Gewalt geführt hat; betont erneut, dass die Achtung bürgerlicher und politische Rechte, einschließlich individueller und kollektiver Meinungsfreiheit sowie Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, die Indikatoren einer demokratischen, toleranten und pluralistischen Gesellschaft sind;


9. spreekt zijn bezorgdheid uit over de grondwetsherzieningen die in enkele landen worden doorgevoerd en die gericht zijn op een wijziging van de vastgestelde presidentiële ambtstermijnen, wat in een aantal gevallen tot verkiezingsgerelateerd geweld heeft geleid; bevestigt nogmaals dat de eerbiediging van burgerrechten en politieke rechten, met inbegrip van de individuele en collectieve vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vergadering en vereniging, de belangrijkste indicator is van een democratische, verdraagzame en plura ...[+++]

9. äußert seine Bedenken gegen die Verfassungsrevisionen, die in einigen Ländern stattgefunden haben und mit denen das Ziel verfolgt wird, die Beschränkungen hinsichtlich der Amtszeit des Präsidenten zu ändern, wobei es sich um ein Thema handelt, das in einigen Fällen zu Gewalt im Zusammenhang mit Wahlen geführt hat; betont erneut, dass die Achtung bürgerlicher und politischer Rechte, einschließlich individueller und kollektiver Meinungsfreiheit, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, die Hauptindikatoren einer demokratischen, toleranten und pluralistischen Gesellschaft sind;


De Europese Commissie heeft vandaag zeven nieuwe prioriteiten voor de digitale economie en maatschappij vastgesteld.

Die Europäische Kommission hat heute sieben neue Prioritäten für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft verabschiedet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eurofound Research heeft in zijn enquêtes over levenskwaliteit vastgesteld dat een van de belangrijkste manieren voor het vergroten van de levenskwaliteit van burgers wordt gevormd door het zorgen voor volledige deelname aan de maatschappij en het bieden van sociale en territoriale samenhang bij de levering en ontwikkeling van DAB/SDAB, ongeacht of deze geleverd worden door departementen of agentschappen van de overheid, lokale aut ...[+++]

Die von Eurofound durchgeführten Erhebungen zur Lebensqualität haben aufgezeigt, dass die Bereitstellung und Entwicklung von DAI/SDAI eine der wichtigsten Möglichkeiten darstellt, um die Lebensqualität der Bürger zu verbessern, eine vollständige Integration in die Gesellschaft zu sichern und den sozialen und territorialen Zusammenhalt zu fördern, unabhängig davon, ob sie von staatlichen Stellen, lokalen Behörden oder durch Unternehmen und Akteure der Sozialwirtschaft wie Vereine auf Gegenseitigkeit, Genossenschaften und Freiwilligenorganisationen erbracht werden.


Op basis van de documenten die Ariana Afghan Airlines bij de Commissie heeft ingediend, heeft de Commissie vastgesteld dat deze maatschappij een managementswijziging heeft ondergaan, externe deskundigen in dienst heeft genomen om bijstand te verlenen bij de herziening van haar beleid, procedures en handleidingen, twee luchtvaartuigen van het type Airbus A310 heeft gekocht en bijstand krijgt van Turkish Technic bij het uitvoeren van haar activiteiten.

Die Kommission stellte auf der Grundlage der von Ariana Afghan Airlines vorgelegten Unterlagen fest, dass das Luftfahrtunternehmen einen Wechsel der Unternehmensführung vollzogen und externe Sachverständige eingestellt hat, die bei der Überarbeitung seiner Regeln, Verfahren und Handbücher Hilfe leisten. Ferner hat das Unternehmen zwei Luftfahrzeuge Airbus A310 angeschafft, für deren Betrieb die Unterstützung von Turkish Technic in Anspruch genommen wird.


(7 sexies) Er moeten voorschriften worden vastgesteld voor de compensatie van luchtreizigers in geval van een wijziging van de identiteit van de exploiterende maatschappij als voor deze een exploitatieverbod geldt dat is gepubliceerd volgens gemeenschappelijke criteria; dit is het geval als een passagier heeft geboekt bij een maatschappij die vervolgens blijkt op een lijst te staan van maatschappijen waarvoor een exploitatieverbod ...[+++]

(7e) Für Fluggäste sollten für den Fall Modalitäten für Ausgleichsleistungen vorgesehen werden, wenn gegen das Luftfahrtunternehmen ein Betriebsverbot ergangen ist, das auf der Grundlage der gemeinsamen Kriterien für die Veröffentlichung veröffentlicht wurde; das gleiche gilt für den Fall, dass ein Fluggast bereits eine Reservierung bei einem Luftfahrtunternehmen vorgenommen hat, bei dem später festgestellt wird, dass es in einer Liste von Unternehmen geführt wird, gegen die ein Betriebsverbot ergangen ist oder denen verkehrsrechtliche Beschränkungen auferlegt wurden; das gleiche gilt für den Fall, dass das ursprüngliche Luftfahrtunter ...[+++]


« Art. 134. Met de toestemming van de ' Société wallonne du logement ' mag de maatschappij een gebouwd of ongebouwd onroerend goed onteigenen waarvan de Regering eerst het algemeen belang heeft vastgesteld.

« Art. 134. Die Gesellschaft ist nach Erteilung der Genehmigung der ' Société wallonne du logement ' zur Durchführung der Enteignung eines bebauten bzw. nicht bebauten Immobiliengutes ermächtigt, wenn diese zuvor von der Regierung für gemeinnützig erklärt worden ist.


De nieuwe overeenkomst draagt direct bij tot de in maart 2000 in Lissabon door de Europese Raad vastgestelde strategie en heeft tevens ten doel in te spelen op de verschuiving naar een kenniseconomie en -maatschappij en deze te bevorderen, zoals in Lissabon is uiteengezet.

Die neue Vereinbarung fügt sich nahtlos in die im März 2000 während des Europäischen Rats von Lissabon definierte Strategie ein.


Het meerjarenkaderprogramma 2002-2006 voor communautaire activiteiten op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling heeft een dubbel doel: het wil een efficiënte bijdrage leveren enerzijds aan de totstandkoming van de Europese onderzoekruimte en anderzijds aan de verwezenlijking van de criteria die de Europese Raad van Lissabon had vastgesteld, namelijk de ontwikkeling in de Europese Unie van een op kennis gebaseerde economie en maatschappij die het b ...[+++]

Das mehrjährige Rahmenprogramm 2000-2006 der Gemeinschaft im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung muss als wirksames Instrument zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums konzipiert werden und ferner zur Erfüllung der Kriterien beitragen, die der Europäische Rat auf dem Gipfel in Lissabon festgelegt hat. In der Europäischen Union müssen eine wissensgestützte Wirtschaft und eine Wissensgesellschaft entwickelt werden, in denen die Bedeutung von Innovation, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung, nachhaltigem Wachstum und sozialem Zusammenhalt uneingeschränkt anerkannt und der Grundsatz der demokratischen und offen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heeft de volgende verordening vastgesteld     maatschappij heeft vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij heeft vastgesteld' ->

Date index: 2022-02-04
w