Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DFC
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Fictieve maatschappij
Kapitaal van de maatschappij
Maatschappelijk kapitaal
Maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering
Onechte maatschappij
Ontwikkelingsfinancierings- maatschappij
Oprichting van een maatschappij
Registratie van maatschappij
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Vertaling van "maatschappij ingediende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Vertragspartei, an die das Asylbegehren gerichtet worden ist


registratie van maatschappij

Eintragung ins Handelsregister [ Handelsregister ]




maatschappelijk kapitaal [ kapitaal van de maatschappij ]

Gesellschaftskapital [ Aktienkapital | Grundkapital | Stammkapital ]


maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering | ontwikkelingsfinancierings- maatschappij | DFC [Abbr.]

Gesellschaft für Entwickluntgsfinanzierung


fictieve maatschappij | onechte maatschappij

Scheinfirma | Scheingesellschaft


verslagen ingediend door passagiers analyseren

von Fahrgästen übermittelte Meldungen analysieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat het Parlement de laatste jaren een aantal resoluties heeft aangenomen met daarin het verzoek om vaststelling van een verordening betreffende het statuut van de Europese onderlinge maatschappij; overwegende dat het betreurenswaardig is dat de Commissie, na intrekking van het voorstel voor een statuut voor een Europese onderlinge maatschappij in 2006, nog geen nieuw voorstel heeft ingediend dat onderlinge maatschappijen een adequaat rechtsinstrument zou geven om hun grensoverschrijdende activiteiten gemakkelijker te ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Parlament in den vergangenen Jahren mehrere Entschließungen angenommen hat, in denen die Annahme einer Verordnung über das Statut der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft gefordert wurde; in der Erwägung, dass es bedauerlich ist, dass die Kommission, die ihren Vorschlag für ein Europäisches Statut für die Gegenseitigkeitsgesellschaft im Jahre 2006 zurückgezogen hatte, keinen neuen Vorschlag vorgelegt hat, der den Gegenseitigkeitsgesellschaften ein rechtliches Mittel zur Erleichterung ihrer grenzüberschreitenden Tätigkeit an die Hand geben würde;


D. overwegende dat het Parlement de laatste jaren een aantal resoluties heeft aangenomen met daarin het verzoek om vaststelling van een verordening betreffende het statuut van de Europese onderlinge maatschappij; overwegende dat het betreurenswaardig is dat de Commissie, na intrekking van het voorstel voor een statuut voor een Europese onderlinge maatschappij in 2006, nog geen nieuw voorstel heeft ingediend dat onderlinge maatschappijen een adequaat rechtsinstrument zou geven om hun grensoverschrijdende activiteiten gemakkelijker te ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Parlament in den vergangenen Jahren mehrere Entschließungen angenommen hat, in denen die Annahme einer Verordnung über das Statut der Europäischen Gegenseitigkeitsgesellschaft gefordert wurde; in der Erwägung, dass es bedauerlich ist, dass die Kommission, die ihren Vorschlag für ein Europäisches Statut für die Gegenseitigkeitsgesellschaft im Jahre 2006 zurückgezogen hatte, keinen neuen Vorschlag vorgelegt hat, der den Gegenseitigkeitsgesellschaften ein rechtliches Mittel zur Erleichterung ihrer grenzüberschreitenden Tätigkeit an die Hand geben würde;


- aan de huurder van een andere huisvestingsmaatschappij die de beste prijsofferte bij de maatschappij ingediend heeft;

- dem Mieter einer anderen Wohnungsbaugesellschaft, der der Gesellschaft das beste Preisangebot abgegeben hat;


2° de behandeling of de bijsturing van de door de maatschappij ingediende dossiers m.b) t. de aanvragen om een waterwinningsvergunning;

2° die berprüfung oder die Revision der durch die Gesellschaft eingereichten Anträge auf eine Genehmigung zur Wasserentnahme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welke andere maatregelen overweegt de Commissie, overwegende dat het voornaamste doel van deze richtlijn is de Europese sociale stelsels te bevrijden van een deel van de last die voortkomt uit de financiering van een vergrijzende maatschappij, de instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen de doelmatigheid en liquiditeit van een geïntegreerde interne markt van grensoverschrijdende bedrijvigheid te bieden, maar bovenal ervoor te zorgen dat voor de bejaarde Europese burger financiële zekerheid en een aanvaardbaar levensniveau gewaarborgd zijn, ten slotte om de Europese pensioenvoorzieningen te verbeteren, bij voorbeeld op het gebied va ...[+++]

Kann die Kommission angesichts der Überlegung, dass das Hauptziel dieser Richtlinie darin bestand, die europäischen Sozialsysteme zum Teil von der Last zu befreien, eine immer älter werdende Gesellschaft zu finanzieren, den Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung die Effizienz und die Liquidität eines integrierten Binnenmarktes mit grenzüberschreitenden Transaktionen zu verschaffen, vor allem jedoch den europäischen Bürgern eine finanzielle Sicherheit und einen angemessenen Lebensstandard im Alter zu gewährleisten, Auskunft darüber erteilen, welche weiteren Schritte sie zu unternehmen gedenkt, um das europäische Altersversorgung ...[+++]


- de behandeling of de bijsturing van de door de Maatschappij ingediende dossiers m.b.t. de aanvragen om een waterwinningsvergunning;

- die Überprüfung oder die Revision der durch die Gesellschaft eingereichten Anträge auf eine Genehmigung zur Wasserentnahme;


De aanvraag wordt dan door de maatschappij ingediend bij het Ministerie van Financiën.

Die Gesellschaft reicht den Antrag bei dem Ministerium der Finanzen ein.


2° de behandeling of de bijsturing van de door de Maatschappij ingediende dossiers m.b.t. de aanvragen om een waterwinningsvergunning;

2° die Überprüfung oder die Revision der durch die Gesellschaft eingereichten Anträge auf eine Genehmigung zur Wasserentnahme;


1.10. De verantwoordelijkheden van de veiligheidsbeambte van de maatschappij omvatten in het kort onder meer: ervoor zorgdragen dat de beoordeling van de veiligheid van een schip (BVS) naar behoren wordt uitgevoerd, ervoor zorgdragen dat er een scheepsveiligheidsplan wordt uitgewerkt en wordt ingediend ter goedkeuring door of namens de overheid en vervolgens aan boord wordt geplaatst van elk schip waarop deel A van deze Code van toepassing is en ten opzichte waarvan die persoon is benoemd tot veiligheidsbeambte van de maatschappij.

1.10. Zu den Verantwortlichkeiten des Beauftragten für die Gefahrenabwehr im Unternehmen gehört es - kurz gefasst - unter anderem, dafür zu sorgen, dass eine Risikobewertung für das Schiff ordnungsgemäß durchgeführt wird, dass ein Plan zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff erstellt und zur Genehmigung durch die beziehungsweise im Namen der Verwaltung vorgelegt wird und daraufhin auf jedem Schiff hinterlegt wird, für das Teil A dieses Codes gilt und für das diese Person als Beauftragter für die Gefahrenabwehr im Unternehmen ernannt worden ist.


7. Veiligheidsbeambte van de maatschappij: een door de maatschappij aangestelde persoon, die moet zorgen voor de uitvoering van een scheepsveiligheidsbeoordeling en de ontwikkeling van een scheepsveiligheidsplan, – dat ter goedkeuring moet worden ingediend, en nadien worden uitgevoerd en onderhouden –, en die de contacten moet onderhouden met de veiligheidsbeambten van de havenfaciliteit en de scheepsveiligheidsbeambte.

7. Der Ausdruck "Beauftragter für die Gefahrenabwehr im Unternehmen" bezeichnet diejenige Person, die vom Unternehmen als verantwortlich dafür benannt worden ist, dass eine Risikobewertung für das Schiff durchgeführt wird und ein Plan zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff ausgearbeitet, zur Genehmigung vorgelegt sowie danach umgesetzt und fortgeschrieben wird; zu ihren Aufgaben gehört die Pflege von Kontakten mit den Beauftragten für die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage und dem Beauftragten für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij ingediende' ->

Date index: 2025-01-20
w