Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansluiting op vluchten van andere maatschappijen
Concentratie
Concentratie van maatschappijen
Concentratie van ondernemingen
Economische concentratie
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Nationaliteit van de maatschappijen
Nationaliteit van de rechtspersoon
Therapeutische mogelijkheid

Traduction de «maatschappijen de mogelijkheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


Bestendige commissie der maatschappijen van onderlingen bijstand

Ständige Kommission der Versicherungsgesellschaften auf Gegenseitigkeit


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

Garantierte Emissionsfazilität






nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]

Staatsangehörigkeit einer juristischen Person


aansluiting op vluchten van andere maatschappijen

Anschlußmöglichkeit


regionale unie van maatschappijen tot ondersteuning van mijnwerkers

Regionalverband der Knappschaftsvereine


economische concentratie [ concentratie | concentratie van maatschappijen | concentratie van ondernemingen ]

Konzentration wirtschaftlicher Macht [ Konzentration | Unternehmenskonzentration | wirtschaftliche Konzentration ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de mogelijkheid creëren tot oprichting van een Europese onderlinge groep en onderlinge maatschappijen de mogelijkheid bieden de voordelen te benutten van een Europese groep van onderlinge maatschappijen, in het bijzonder in het kader van de richtlijn Solvabiliteit II voor onderlinge maatschappijen die verzekeringen aanbieden.

die Errichtung einer Europäischen Gegenseitigkeitsgruppe gestatten und Gegenseitigkeitsgesellschaften ermöglichen, von den Vorteilen zu profitieren, die sich aus einem europäischen Zusammenschluss von Gegenseitigkeitsgesellschaften ergeben, insbesondere im Zusammenhang mit der Solvabilität-II-Richtlinie für solche Gegenseitigkeitsgesellschaften, die Versicherungen anbieten.


– de mogelijkheid creëren tot oprichting van een Europese onderlinge groep en onderlinge maatschappijen de mogelijkheid bieden de voordelen te benutten van een Europese groep van onderlinge maatschappijen, in het bijzonder in het kader van de richtlijn Solvabiliteit II voor onderlinge maatschappijen die verzekeringen aanbieden.

– die Errichtung einer Europäischen Gegenseitigkeitsgruppe gestatten und Gegenseitigkeitsgesellschaften ermöglichen, von den Vorteilen zu profitieren, die sich aus einem europäischen Zusammenschluss von Gegenseitigkeitsgesellschaften ergeben, insbesondere im Zusammenhang mit der Solvabilität II-Richtlinie für solche Gegenseitigkeitsgesellschaften, die Versicherungen anbieten.


- onderlinge maatschappijen de mogelijkheid te bieden de voordelen te benutten van een Europese groep van onderlinge maatschappijen, in het bijzonder in het kader van Solvabiliteit II voor onderlinge maatschappijen die verzekeringen aanbieden;

- Gegenseitigkeitsgesellschaften von den Vorteilen eines Europäischen Zusammenschlusses der Gegenseitigkeitsgesellschaften profitieren können, insbesondere im Zusammenhang mit Solvency II für Gegenseitigkeitsgesellschaften, die Versicherungen anbieten;


het doen verdwijnen van alle belemmeringen voor grensoverschrijdende samenwerking tussen onderlinge maatschappijen, daarbij rekening houdend met de specifieke kenmerken die diepgeworteld zijn in de verschillende nationale rechtsstelsels, en onderlinge maatschappijen de mogelijkheid bieden ongehinderd activiteiten te ontplooien op de Europese interne markt, hetgeen de beginselen van de interne markt zelf versterkt;

alle Hindernisse für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gegenseitigkeitsgesellschaften unter Berücksichtigung ihrer spezifischen Merkmale, die in den jeweiligen nationalen Rechtssystemen fest verwurzelt sind, beseitigen und Gegenseitigkeitsgesellschaften gestatten, frei auf dem Binnenmarkt zu agieren, wodurch wiederum die Grundsätze des Binnenmarkts gestärkt würden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verzoekt de Commissie in het licht van de resultaten van de recente studie naar de positie van onderlinge maatschappijen in de Unie en gelet op de uitdrukkelijke en meermaals door het Parlement uitgesproken wens om een statuut voor een Europese onderlinge maatschappij tot stand te brengen, spoedig op grond van artikel 352 dan wel artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en aan de hand van de gedetailleerde, in de bijgaande bijlage opgenomen aanbevelingen een of meerdere voorstellen in te dienen krachtens welke onderlinge maatschappijen de mogelijkheid krijgen op Europees niveau en over de grenzen heen te ...[+++]

1. fordert angesichts des Ergebnisses der vor kurzem vorgelegten Studie über die Lage von Gegenseitigkeitsgesellschaften in der Union und unter Berücksichtigung der eindeutigen vom Parlament mehrfach geäußerten Präferenz für ein Statut für eine europäische Gegenseitigkeitsgesellschaft von der Kommission, rasch auf der Grundlage des Artikels 352 oder möglicherweise des Artikels 114 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union einen oder mehrere Vorschläge vorzulegen, durch die es Gegenseitigkeitsgesellschaften gestattet wird, in einem europäischen und grenzübergreifenden Umfang tätig zu werden, einschließlich eines Statuts fü ...[+++]


De ontwikkeling van maatschappijen als Ryanair die "point to point"-diensten verzorgen vanuit kleinere luchthavens heeft voor een ommekeer gezorgd en biedt hen een mogelijkheid om de rentabiliteitsdrempel te bereiken.

Die Entwicklung von Luftfahrtunternehmen wie Ryanair, die Punkt-zu-Punkt-Verbindungen von kleineren Flughäfen aus anböten, habe zu einer Trendwende geführt und diesen Flughäfen die Chance zum Erreichen der Rentabilitätsschwelle eröffnet.


Sedertdien hebben de maatschappijen samen met de diensten van de Commissie de mogelijkheid onderzocht om andere maatschappijen tot de markt te laten toetreden op routes tussen Oostenrijk en Duitsland.

Seither haben die beteiligten Unternehmen gemeinsam mit der Kommission geprüft, welche Marktzutrittsmöglichkeiten anderen Anbietern im deutsch-österreichischen Luftverkehr offen stehen.


Dit actieprogramma heeft in concreto een dubbele doelstelling: I. de bevordering, coördinatie en versterking van rechtstreekse maatregelen ten behoeve van coöperaties, onderlinge maatschappijen, associaties en stichtingen, dankzij: - de versterking van de horizontale benadering die, met name gericht is op de opstelling van studies over de ontwikkeling van de sector in de Gemeenschap, de schepping van een gunstig klimaat, de evaluatie van de gevolgen van het Gemeenschapsbeleid en de organisatie van de raadpleging van de ondernemingen uit de sociale economie; - de ondersteuning van specifieke acties die met name ten doel ...[+++]

Mit dem Aktionsplan werden zwei konkrete Ziele verfolgt: I. Förderung, Koordinierung und Verstärkung der Direktinterventionen zugunsten der Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereine und Stiftungen durch: - einen verstärkten horizontalen Ansatz, der insbesondere auf die Ausarbeitung von Untersuchungen über die Entwicklung des Sektors in der Gemeinschaft, die Schaffung günstiger Rahmenbedingungen, die Einschätzung der Folgen der Gemeinschaftspolitiken und die Anhörung der Unternehmen der Sozialwirtschaft abzielt; - die Unterstützung spezifischer Maßnahmen, die insbesondere die Möglichkeiten für grenzübergreifende Zusammen ...[+++]


(34) Overwegende dat deze richtlijn niet in de weg staat aan verdere harmonisatie op het gebied van de auteursrechten, de naburige rechten en het collectieve beheer van dergelijke rechten; dat de aan de Lid-Staten gegeven mogelijkheid om de activiteiten van maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging te regelen, de vrijheid van onderhandelingen over overeenkomsten ter zake van de in deze richtlijn toegekende rechten onverlet moet laten, mits die onderhandelingen plaatsvinden in het kader van algemene of specifieke nationale voorschriften inzake d ...[+++]

(34) Diese Richtlinie sollte weitere Harmonisierungsmaßnahmen im Bereich des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte sowie der kollektiven Wahrnehmung solcher Rechte nicht präjudizieren. Die den Mitgliedstaaten eingeräumte Möglichkeit, die Tätigkeit von Verwertungsgesellschaften zu regeln, beeinträchtigt nicht die in dieser Richtlinie vorgesehene freie vertragliche Aushandlung der Rechte; hierbei wird jedoch davon ausgegangen, daß solche Verhandlungen im Rahmen allgemeiner oder spezifischer nationaler Rechtsvorschriften betreffend das Wettbewerbsrecht oder die Verhinderung der mißbräuchlichen Ausnutzung von Monopolstellungen gefüh ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappijen de mogelijkheid' ->

Date index: 2021-02-28
w