Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Definitieve mededeling
Interpretatieve mededeling
Interpretatieve mededeling van de Commissie
Machtiging tot mededeling
Mededeling
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Nationaliteit van de maatschappijen
Nationaliteit van de rechtspersoon
Niet mededeling
Publieke mededeling

Vertaling van "maatschappijen een mededeling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Bestendige commissie der maatschappijen van onderlingen bijstand

Ständige Kommission der Versicherungsgesellschaften auf Gegenseitigkeit


mededeling aan het publiek | publieke mededeling

öffentliche Wiedergabe


interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie

erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen


definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

endgültige Unterrichtung


signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

Ausschreibung zur Aufenthaltsermittlung


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]








nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]

Staatsangehörigkeit einer juristischen Person
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na de in april 2009 verrichte USOAP-audit van Kazachstan heeft de ICAO alle landen die partij zijn bij het Verdrag van Chicago, mededeling gedaan van het bestaan van ernstige veiligheidsrisico's met betrekking tot het veiligheidstoezicht op in Kazachstan geregistreerde maatschappijen en luchtvaartuigen, enerzijds op het gebied van vluchtuitvoering (7) en anderzijds op het gebied van luchtwaardigheid (8), omdat er in het in Kazachstan toegepaste certificeringsproces voor de afgifte van AOC's geen ...[+++]

Nach dem im April 2009 durchgeführten USOAP-Audit Kasachstans hat die ICAO allen Vertragsstaaten des Abkommens von Chicago mitgeteilt, dass schwere Sicherheitsbedenken hinsichtlich der Sicherheitsaufsicht über Luftfahrtunternehmen und Luftfahrzeuge, die in Kasachstan eingetragen sind, bestehen, zum einen bezüglich des Flugbetriebs (7) und zum anderen bezüglich der Lufttüchtigkeit (8), wonach das in Kasachstan angewendete Zertifizierungsverfahren für die Ausstellung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses (AOC) nicht allen anwendbaren Bestimmungen des ICAO-Anhangs 6 entspricht.


Het verruimde proces waarvoor in de mededeling wordt gepleit kan ertoe bijdragen dat de rechtsstatus, in de EU-ruimte, van onderlinge maatschappijen en andere organisaties die op het sociale terrein actief zijn, wordt gedefinieerd en verduidelijkt, wat noodzakelijk, rechtmatig en nuttig is.

Der Verlauf des darin befürworteten erweiterten Prozesses kann dazu beitragen, dass die Gesellschaften auf Gegenseitigkeit und andere Organisationen, die im sozialen Bereich tätig sind, eine definierte und eindeutige Rechtsstellung auf dem Gebiet der Union bekommen, was nur notwendig, gerecht und nützlich ist.


« Het bedrag dat als vergoeding wordt gevraagd voor de mededeling van de lijst van de overheidsopdrachten door de maatschappijen wordt door de Regering vastgesteld.

« Der Betrag des Entgelts, das für die Mitteilung der Liste der von den Gesellschaften erteilten Aufträge gefragt wird, wird von der Regierung festgelegt.


Daarom besloot de Commissie tot de volgende fase in haar onderzoek over te gaan en de maatschappijen een mededeling van punten van bezwaar toe te zenden.

Die Kommission hat sich daher zum nächsten Schritt entschlossen und eine Mitteilung der Beschwerdepunkte an die beteiligten Unternehmen gerichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na een diepgaand onderzoek en een aantal vruchteloze gesprekken met beide maatschappijen heeft de Commissie hun in mei 2001 een mededeling van punten van bezwaar toegezonden, waarin zij hen ervoor waarschuwt dat hun samenwerkingsovereenkomst in haar oorspronkelijke vorm geen vrijstelling kan genieten omdat zij de concurrentie op vrijwel alle routes tussen Oostenrijk en Duitsland zou elimineren, waardoor de reizigers tussen die twee ...[+++]

Nach sorgfältiger Prüfung und einer Reihe von ergebnislosen Gesprächen mit den beiden Fluggesellschaften gab die Kommission im Mai 2001 eine Mitteilung der Beschwerdepunkte heraus, in der unmissverständlich darauf hingewiesen wurde, dass die Kooperationsvereinbarung in ihrer ursprünglichen Form nicht genehmigungsfähig sei, da der Wettbewerb auf nahezu allen Strecken zwischen Österreich und Deutschland dadurch praktisch ausgeschaltet würde, weil die Fluggäste in ihrer Wahl der Fluggesellschaft nicht mehr frei seien und wahrscheinlich höhere Preise zahlen müssten.


Met die liberalisering, u constateert dat in uw mededeling, is dus een groeiproces begonnen, zijn er nieuwe maatschappijen gekomen, nieuwe routes opengedaan, nieuwe tarieven eigenlijk, dus is er een nieuw soort publiek in de luchtvaart gekomen.

Mit dieser Liberalisierung wurde, wie Sie in Ihrer Mitteilung feststellen, also ein Wachstumsprozeß in Gang gesetzt, sind neue Fluggesellschaften, neue Flugstrecken, eigentlich neue Tarife entstanden und haben somit neue Akteure Einzug in den Luftverkehr gehalten.


U constateert in uw mededeling dat de rentabiliteit, dus de winstgevendheid van onze maatschappijen beduidend kleiner is dan de Amerikaanse.

Ihrer Mitteilung zufolge erreicht die Rentabilität, also die Produktivität unserer Gesellschaften bei weitem nicht die der amerikanischen.


Het Directoraat-generaal Interne Markt van de Commissie, dat reeds in haar mededeling van 24 februari 1999 verklaarde dat bepalingen op grond waarvan bepaalde overheidsopdrachten worden voorbehouden aan maatschappijen die in meerderheid of volledig door de staat of de overheid worden gecontroleerd, strijdig zijn met het Verdrag van Rome en met het beginsel van gelijke behandeling, heeft aangekondigd de Italiaanse autoriteiten te willen verzoeken om alle gegevens die nodig zijn om vast te stellen of de gunning van de watervoorziening a ...[+++]

Die Generaldirektion Binnenmarkt der Kommission, die, wie sie in ihrer Mitteilung vom 24. Februar 1999 dargelegt hat, Bestimmungen, die bestimmte öffentliche Aufträge überwiegend oder ganz in staatlicher Hand befindlichen Unternehmen vorbehalten, als Verletzung des Vertrags von Rom und des Grundsatzes der Gleichbehandlung ansieht, hat angekündigt, sie werde von den italienischen Behörden alle Informationen anfordern, die benötigt werden, um festzustellen, ob die Vergabe des öffentlichen Auftrags für die Wasserversorgung an das Unternehmen „Acquedotto Pugliese SpA“ mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar ist. Andernfalls werde sie das Vertr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappijen een mededeling' ->

Date index: 2022-07-02
w