Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansluiting op vluchten van andere maatschappijen
Concentratie
Concentratie van maatschappijen
Concentratie van ondernemingen
Economische concentratie
Nationaliteit van de maatschappijen
Nationaliteit van de rechtspersoon

Traduction de «maatschappijen wanneer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

Bing Versuch


Bestendige commissie der maatschappijen van onderlingen bijstand

Ständige Kommission der Versicherungsgesellschaften auf Gegenseitigkeit


aansluiting op vluchten van andere maatschappijen

Anschlußmöglichkeit


nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]

Staatsangehörigkeit einer juristischen Person


economische concentratie [ concentratie | concentratie van maatschappijen | concentratie van ondernemingen ]

Konzentration wirtschaftlicher Macht [ Konzentration | Unternehmenskonzentration | wirtschaftliche Konzentration ]


regionale unie van maatschappijen tot ondersteuning van mijnwerkers

Regionalverband der Knappschaftsvereine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kostenstijgingen zijn, of de maatschappijen daar nu controle op kunnen uitoefenen of niet, een normaal commercieel risico waarmee rekening moet worden gehouden wanneer de tarieven worden vastgesteld.

Zusätzliche Kosten - ob sie von den Unternehmen beeinflußbar sind oder nicht - stellen ein normales Geschäftsrisiko dar, das bei der Festlegung der Preise zu berücksichtigen ist.


De vicevoorzitter heeft er zich toe verbonden in de openbare raadpleging niet alleen aspecten op te nemen in verband met de huidige Verordening 261, maar ook aspecten zoals verlies van bagage (Verordening (EG) nr. 889/2002) of de handelspraktijken bij wijziging van het vluchtschema (rechten van de passagiers bij een dergelijke wijziging) en passagiers die niet opdagen (duidelijkheid scheppen voor de maatschappijen wanneer passagiers voor een aansluitende vlucht niet opdagen).

Der Vizepräsident kündigte an, bei der öffentlichen Konsultation nicht nur Themen zu behandeln, die sich auf die geltende Verordnung 261/2004 beziehen, sondern auch Fragen im Zusammenhang mit Gepäckverlust (Verordnung 889/2002) oder kommerziellen Praktiken bei einer Flugplanänderung (Fluggastrechte bei Flugplanänderungen) sowie No-Shows (Klärung der Vorgehensweise von Luftfahrtunternehmen bei Anschlussflügen, wenn Zubringerflüge nicht angetreten wurden).


Luchtvaartmaatschappijen die in een of meer lidstaten geen verkeersrechten genieten, mogen niettemin naar en vanuit de Gemeenschap vliegen wanneer hun vliegtuigen met of zonder bemanning (respectievelijk „wet-leased” of „dry-leased”) gehuurd zijn van maatschappijen welke die rechten wel genieten.

Luftfahrtunternehmen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten über keine Rechte zur Nutzung des Luftraums verfügen, können trotzdem in die Gemeinschaft fliegen und diese wieder verlassen, wenn ihre Flugzeuge mit oder ohne Besatzung von Unternehmen gemietet werden, die über solche Rechte verfügen.


a) wanneer kredietinstellingen of andere financiële instellingen of verzekeringsmaatschappijen tot de normale werkzaamheden waarvan de verhandeling van effecten voor eigen rekening of voor rekening van derden behoort, tijdelijke deelnemingen houden die zij in een onderneming hebben verworven, teneinde deze deelnemingen weer te verkopen, mits zij de aan deze deelnemingen verbonden stemrechten niet uitoefenen om het concurrentiegedrag van deze onderneming te bepalen of mits zij deze stemrechten slechts uitoefenen om de verkoop van deze onderneming of van ha ...[+++]

a) wenn Kreditinstitute, sonstige Finanzinstitute oder Versicherungsgesellschaften, deren normale Tätigkeit Geschäfte und den Handel mit Wertpapieren für eigene oder fremde Rechnung einschließt, vorübergehend Anteile an einem Unternehmen zum Zweck der Veräußerung erwerben, sofern sie die mit den Anteilen verbundenen Stimmrechte nicht ausüben, um das Wettbewerbsverhalten des Unternehmens zu bestimmen, oder sofern sie die Stimmrechte nur ausüben, um die Veräußerung der Gesamtheit oder von Teilen des Unternehmens oder seiner Vermögenswerte oder die Veräußerung der Anteile vorzubereiten, und sofern die Veräußerung innerhalb eines Jahres nach ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) wanneer kredietinstellingen of andere financiële instellingen of verzekeringsmaatschappijen tot de normale werkzaamheden waarvan de verhandeling van effecten voor eigen rekening of voor rekening van derden behoort, tijdelijke deelnemingen houden die zij in een onderneming hebben verworven, teneinde deze deelnemingen weer te verkopen, mits zij de aan deze deelnemingen verbonden stemrechten niet uitoefenen om het concurrentiegedrag van deze onderneming te bepalen of mits zij deze stemrechten slechts uitoefenen om de verkoop van deze onderneming of van ha ...[+++]

a) wenn Kreditinstitute, sonstige Finanzinstitute oder Versicherungsgesellschaften, deren normale Tätigkeit Geschäfte und den Handel mit Wertpapieren für eigene oder fremde Rechnung einschließt, vorübergehend Anteile an einem Unternehmen zum Zweck der Veräußerung erwerben, sofern sie die mit den Anteilen verbundenen Stimmrechte nicht ausüben, um das Wettbewerbsverhalten des Unternehmens zu bestimmen, oder sofern sie die Stimmrechte nur ausüben, um die Veräußerung der Gesamtheit oder von Teilen des Unternehmens oder seiner Vermögenswerte oder die Veräußerung der Anteile vorzubereiten, und sofern die Veräußerung innerhalb eines Jahres nach ...[+++]


Daarnaast zullen de nieuwe maatschappijen die van deze slots gebruikmaken, wanneer zij non-stop verbindingen verzekeren, toegelaten worden tot het Frequent Flyers-programma van de partijen en krijgen ze interliningfaciliteiten.

Ferner können die Neuanbieter, die diese Zeitnischen nutzen, am Vielfliegerprogramm und dem Interlining der Allianzpartner teilnehmen, falls sie eine Non-stop-Verbindung anbieten.


(11) De lijndiensten tussen twee of meer staten waaronder ten minste één lidstaat, moeten kunnen worden vrijgesteld van de verplichting van melding bij iedere reis, wanneer de betrokken maatschappijen naar tevredenheid van de lidstaten interne procedures hebben ingevoerd, waardoor het zonder vertraging doorgeven van de bij de richtlijn voorgeschreven informatie gewaarborgd is.

(11) Es muss möglich sein, Liniendienste zwischen zwei oder mehreren Staaten, von denen mindestens einer ein Mitgliedstaat ist, von der Pflicht zu befreien, sich auf jeder Reise zu melden, wenn die betroffenen Unternehmen zur Zufriedenheit der Mitgliedstaaten interne Verfahren eingerichtet haben, die die unverzügliche Übermittlung der in dieser Richtlinie vorgesehenen Informationen an die zuständige Behörde gewährleisten.


Enerzijds, wordt beoogd om vertegenwoordigers van politieke en taalminderheden in de gemeenteraden van gemeenten die de meerderheid hebben in openbare vastgoedmaatschappijen bij de werking ervan te betrekken wanneer zij nog niet vertegenwoordigd zijn in de raad van bestuur van die maatschappijen, teneinde het risico op politisering van de door die maatschappijen genomen beslissingen te beperken (ibidem, p. 6).

Einerseits wird die Beteiligung von Vertretern politischer und sprachlicher Minderheiten in den Gemeinderäten der über die Mehrheit in öffentlichen Immobiliengesellschaften verfügenden Gemeinden an ihrer Arbeit beabsichtigt, wenn diese Minderheiten in dem Verwaltungsrat dieser Gesellschaften noch nicht vertreten sind, um das Risiko des Politisierung der durch diese Gesellschaften getroffenen Entscheidungen zu begrenzen (ebenda, S. 6).


Enerzijds, wordt beoogd om vertegenwoordigers van politieke en taalminderheden in de gemeenteraden van gemeenten die de meerderheid hebben in openbare vastgoedmaatschappijen bij de werking ervan te betrekken wanneer zij nog niet vertegenwoordigd zijn in de raad van bestuur van die maatschappijen, teneinde het risico op politisering van de door die maatschappijen genomen beslissingen te beperken (ibidem, p. 6).

Einerseits wird die Beteiligung von Vertretern politischer und sprachlicher Minderheiten in den Gemeinderäten der über die Mehrheit in öffentlichen Immobiliengesellschaften verfügenden Gemeinden an ihrer Arbeit beabsichtigt, wenn diese Minderheiten in dem Verwaltungsrat dieser Gesellschaften noch nicht vertreten sind, um das Risiko des Politisierung der durch diese Gesellschaften getroffenen Entscheidungen zu begrenzen (ebenda, S. 6).


De Commissie stelt een verordening van de Raad inzake veiligheidsbeheer op roro-veerboten voor Op grond van een nieuwe maatregel die de Commissie van de Europese Unie vandaag heeft voorgesteld, zouden maatschappijen die roll-on/roll-off- veerboten exploiteren alleen diensten vanuit havens in de EU onderhouden wanneer zij een strenge veiligheidscode onderschrijven.

Die Kommission unterbreitet einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Sicherheit von Ro-Ro-Passagierfährschiffen Die Kommission hat heute eine neue Regelung vorgeschlagen, derzufolge Unternehmen, die Ro-Ro-Schiffe betreiben, nur dann eine Genehmigung für den Betrieb ihrer Schiffe aus Häfen der EU erhalten, wenn sie sich einem strengen Sicherheitscode unterwerfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappijen wanneer' ->

Date index: 2023-12-10
w