Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-Macedonië
Gekozen voorzitter van de Commissie
Macedonië
Plaatsvervangend voorzitter
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
Voorzitter EP
Voorzitter van een stembureau
Voorzitter van het Europees Parlement

Vertaling van "macedonië de voorzitter " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]

Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]


gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

designierter Präsident der Kommission | gewählter Präsident der Kommission


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.




Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien




voorzitter van een stembureau

Vorsitzender eines Wahlbürovorstandes


plaatsvervangend voorzitter

stellvertretender Vorsitzender
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. verzoekt zijn Voorzitter om deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de regeringen en parlementen van Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, Kosovo, de voormalige Joegoslavische Republiek van Macedonië, Montenegro en Servië, de fungerende voorzitter van de OVSE, de voorzitter van de Parlementaire Vergadering van de OVSE, de voorzitter van het Comité van Ministers van de Raad van Europa, de voorzitter van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, het secreta ...[+++]

40. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, den Regierungen und Parlamenten von Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Kosovo, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, von Montenegro und Serbien, dem amtierenden Vorsitzenden der OSZE, dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung der OSZE, dem Vorsitzenden des Ministerkomitees des Europarates, dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, dem Sekretariat des Rates für regionale Zusammenarbeit, dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien ...[+++]


39. verzoekt zijn Voorzitter om deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de regeringen en parlementen van Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, Kosovo, de voormalige Joegoslavische Republiek van Macedonië, Servië en Montenegro, de fungerende voorzitter van de OVSE, de voorzitter van de Parlementaire Vergadering van de OVSE, de voorzitter van het Comité van Ministers van de Raad van Europa, de voorzitter van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, het secreta ...[+++]

39. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, den Regierungen und Parlamenten von Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Kosovo, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, von Montenegro und Serbien, dem amtierenden Vorsitzenden der OSZE, dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung der OSZE, dem Vorsitzenden des Ministerkomitees des Europarates, dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, dem Sekretariat des Rates für regionale Zusammenarbeit, dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien ...[+++]


Er zijn grote problemen in de delegatie van het Parlement in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië oftewel Macedonië. De voorzitter, de heer Papastamkos, wiens kwaliteiten ik hier niet ter discussie wil stellen, heeft herhaaldelijk voor problemen gezorgd, met name tijdens de vergadering van 29 november.

Es gibt große Probleme bei der Delegation dieses Parlaments im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-FYROM beziehungsweise Mazedonien. Der Vorsitzende, Herr Georgios Papastamkos, dessen Qualitäten ich hier nicht kritisieren möchte, hat wiederholt Probleme geschaffen, insbesondere in der Sitzung am 29. November!


Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, zoals u weet heeft de Europese Raad in december 2005 besloten de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de status van kandidaat-lidstaat toe te kennen, welk besluit vooral werd genomen op basis van de aanzienlijke vorderingen die het land had gemaakt bij de invulling van het wettelijk kader dat is vervat in de kaderovereenkomst van Ohrid, en de inspanningen die het land zich had getroost om de Stabilisatie- en Associatieov ...[+++]

Manuel Lobo Antunes, amtierender Ratspräsident (PT) Herr Präsident! Verehrte Abgeordnete! Bekanntlich hat der Europäische Rat im Dezember 2005 beschlossen, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien den Status eines Beitrittskandidaten zu verleihen. Dabei berücksichtigte er insbesondere die deutlichen Fortschritte des Landes bei der Vervollständigung der gesetzlichen Grundlagen im Sinne des Rahmenabkommens von Ohrid sowie die Bemühungen für die Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad (PT) Mevrouw de Voorzitter, even heel kort, zoals ik al zei denk ik dat wij ons aan de hand van de bijeenkomst van de Associatieraad met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op 24 juli een duidelijker beeld zullen kunnen vormen van de vorderingen die het land heeft gemaakt in het kader van zijn kandidatuur voor het volledige EU-lidmaatschap.

Manuel Lobo Antunes, amtierender Ratspräsident (PT) Herr Präsident! Nur eine kurze Bemerkung. Wie schon gesagt, ich glaube, dass uns der Assoziierungsrat mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien am 24. Juli eine genauere Vorstellung über die im Land erzielten Fortschritte im Rahmen der angestrebten Vollmitgliedschaft in der Europäischen Union vermitteln wird.


c) die voor ten minste 50 procent toebehoren aan onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap of van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië of aan een onderneming die haar hoofdkantoor in een van deze staten heeft en waarvan de bedrijfsvoerder(s), de voorzitter van de raad van bestuur of van toezicht en de meerderheid van de leden van deze raden onderdanen zijn een lidstaat van de Gemeenschap of van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, en waarvan bovendien, in het geval van personenvennootschappen of vennootschap ...[+++]

c) die mindestens zur Hälfte Eigentum von Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft oder der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien oder einer Gesellschaft sind, die ihren Hauptsitz in einem dieser Staaten hat, bei der der oder die Geschäftsführer, der Vorsitzende des Vorstands oder Aufsichtsrates und die Mehrheit der Mitglieder dieser Organe Staatsangehörige der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft oder der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien sind und - im Falle von Personengesellschaften oder Gesellschaften mit beschränkter Haftung - außerdem das Geschäftskapital mindestens zur Hälfte den betreffenden Staaten ...[+++]


Ook ondertekenden de voorzitter van de Raad en Commissielid Patten namens de Gemeenschap, alsmede eerste minister Georgievski namens de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken.

Ferner unterzeichneten die Präsidentin des Rates und Kommissionsmitglied Patten im Namen der Gemeinschaft und Premierminister Georgievski im Namen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien das Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen.


De overeenkomst inzake de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschappen en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is heden ondertekend door Ambassadeur Sir Stephen WALL, voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers, en Ambassadeur Jovan TEGOVSKI, Hoofd van de Missie van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië bij de EG.

Das Abkommen über den Handel mit Textilwaren zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ist heute vom Präsidenten des Ausschusses der Ständigen Vertreter, Botschafter Sir Stephen WALL, und dem Leiter der Mission der e.j.R.M. bei der EG, Herrn Botschafter Jovan TEGOVSKI, unterzeichnet worden.


In hun toespraken ter gelegenheid van de ondertekening benadrukten de Eerste Minister van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Voorzitter van de Raad in het bijzonder dat beide partners dezelfde waarden aanhangen, zoals democratie, eerbiediging van de mensenrechten en van de rechten van minderheden, de fundamentele vrijheden en de rechtsstaat.

In ihren Ansprachen anläßlich der Unterzeichnung wiesen der Premierminister der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Präsident des Rates insbesondere darauf hin, daß beide Seiten gemeinsame Werte teilen wie Demokratie, Achtung der Menschen- und der Minderheitenrechte, die Grundfreiheiten und Rechtsstaatlichkeit.


"Wij, de ministers bevoegd voor Justitie en Binnenlandse Zaken van de lidstaten van de Europese Unie, de toetredende landen en de kandidaat-lidstaten, alsmede van Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië en Montenegro en de Europese Commissie, hebben op 28 november 2003 in Brussel vergaderd in aanwezigheid van de plaatsvervangend speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN in Kosovo, de eerste plaatsvervangend hoge vertegenwoordiger voor Bosnië en Herzegovina, de speciale coördinator van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa en de speciale vertegenwoordiger ...[+++]

"Wir, die Justiz- und Innenminister der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, der Beitritts- und der Bewerberländer, Albaniens, Bosnien und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Serbien und Montenegros, sowie die Europäische Kommission sind am 28. November 2003 in Brüssel im Beisein des stellvertretenden Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der VN im Kosovo, des Stellvertreters des Hohen Repräsentanten für Bosnien und Herzegowina, des Sonderkoordinators für den Stabilitätspakt für Südosteuropa, des Sonderbeauftragten der EU in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, des Direktors von ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'macedonië de voorzitter' ->

Date index: 2023-04-23
w