Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief luisteren
Actief verkopen
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
Centraal-Macedonië
Macedonië
Oost-Macedonië en Thracië
West-Thracië

Traduction de «macedonië is actief » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende de deelname van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie ALTHEA)

Abkommen zwischen der Europäischen Union und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über die Beteiligung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (Operation ALTHEA)


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.


Oost-Macedonië en Thracië [ West-Thracië ]

Ostmakedonien und Thrakien [ Westthrakien ]




als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. roept op tot meer actief engagement van de EU in de naamskwestie, en steunt een proactieve aanpak van de politieke leiders van de EU; verzoekt de nieuwe vicevoorzitter / hoge vertegenwoordiger (VV/HV) nieuwe initiatieven te ontwikkelen om de huidige impasse te doorbreken, en in samenwerking met de speciale vertegenwoordiger van de VN tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen; verzoekt de Raad in de eerste helft van 2015 een diepgaand debat te voeren over het vooruitzicht van Macedonië op EU-toetreding; benadrukt dat all ...[+++]

4. fordert ein aktiveres Engagement der EU in der Namensfrage, und unterstützt den proaktiven Ansatz der politischen Entscheidungsträger der EU; fordert die neue Vizepräsidentin und Hohe Vertreterin auf, neue Initiativen zu entwickeln, um den derzeitigen Stillstand zu überwinden und auf eine für beide Seiten annehmbare Lösung hinzuarbeiten; fordert den Rat auf, im ersten Halbjahr 2015 ausführliche Beratungen über die Perspektive eines Beitritts des Landes zur EU zu führen; bekräftigt, dass alle Bewerberländer und potenziellen Bewerberländer im Integrationsprozess auf der Grundlage ihrer eigenen Leistungen behandelt werden sollten; is ...[+++]


- COM(2014)0620 behelst een voorstel voor de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG ter hoogte van 7 290 900 EUR voor actieve arbeidsmarktmaatregelen om 761 werknemers die zijn ontslagen bij Sprider Stores S.A., actief in de detailhandel in de regio's Centraal-Macedonië en Attica in Griekenland, te helpen bij hun terugkeer naar de arbeidsmarkt.

- COM(2014)0620 beinhaltet einen Vorschlag für einen EGF-Beitrag in Höhe von 7 290 900 EUR für aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen zur Erleichterung der Wiedereingliederung von 761 Arbeitnehmern, die bei Sprider Stores S.A., einem im Einzelhandel in den Regionen Zentralmakedonien und Attika, Griechenland, tätigen Unternehmen entlassen wurden.


31. wijst op het belang van verzoening en begrip, die een wezenlijk onderdeel van de Europese waarden en beginselen vormen, in de regio, en moedigt de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en zijn buurlanden aan zich actief in te zetten voor het uitstippelen en uitvoeren van vertrouwensopbouwende maatregelen in het onderwijs en de grensoverschrijdende samenwerking, alsook voor een groter gemeenschappelijk historisch besef; verzoekt de autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de buurlanden zich te onthouden van handelin ...[+++]

31. unterstreicht die Bedeutung von Wiederaussöhnung und Verständigung in der Region, die ein wesentlicher Bestandteil der europäischen Werte und Grundsätze sind, und ermutigt die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und die Nachbarländer, aktiv für die Entwicklung und Umsetzung von vertrauensbildenden Maßnahmen im Bereich der Bildung und der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit sowie ein zunehmendes gemeinsames Verständnis der Geschichte einzutreten; fordert die Regierungsstellen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Nachbarstaaten auf, Handlungen ...[+++]


32. wijst op het belang van verzoening en begrip, die een wezenlijk onderdeel van de Europese waarden en beginselen vormen, in de regio, en moedigt de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en zijn buurlanden aan zich actief in te zetten voor het uitstippelen en uitvoeren van vertrouwensopbouwende maatregelen in het onderwijs en de grensoverschrijdende samenwerking, alsook voor een groter gemeenschappelijk historisch besef; verzoekt de autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de buurlanden zich te onthouden van handelin ...[+++]

32. unterstreicht die Bedeutung von Wiederaussöhnung und Verständigung in der Region, die ein wesentlicher Bestandteil der europäischen Werte und Grundsätze sind, und ermutigt die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und die Nachbarländer, aktiv für die Entwicklung und Umsetzung von vertrauensbildenden Maßnahmen im Bereich der Bildung und der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit sowie ein zunehmendes gemeinsames Verständnis der Geschichte einzutreten; fordert die Regierungsstellen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Nachbarstaaten auf, Handlungen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. wijst op het belang van verzoening en begrip, die een wezenlijk onderdeel van de Europese waarden en beginselen vormen, in de regio, en moedigt de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en zijn buurlanden aan zich actief in te zetten voor het uitstippelen en uitvoeren van vertrouwensopbouwende maatregelen in het onderwijs en de grensoverschrijdende samenwerking, alsook voor een groter gemeenschappelijk historisch besef; verzoekt de autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de buurlanden zich te onthouden van handelin ...[+++]

32. unterstreicht die Bedeutung von Wiederaussöhnung und Verständigung in der Region, die ein wesentlicher Bestandteil der europäischen Werte und Grundsätze sind, und ermutigt die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und die Nachbarländer, aktiv für die Entwicklung und Umsetzung von vertrauensbildenden Maßnahmen im Bereich der Bildung und der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit sowie ein zunehmendes gemeinsames Verständnis der Geschichte einzutreten; fordert die Regierungsstellen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Nachbarstaaten auf, Handlungen ...[+++]


De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is actief blijven deelnemen aan de regionale samenwerkingsinitiatieven, zoals het samenwerkingsproces voor Zuidoost-Europa (SEECP), de raad voor regionale samenwerking (RCC) en de Midden-Europese vrijhandelsovereenkomst (CEFTA).

Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien beteiligt sich weiterhin aktiv an Initiativen der regionalen Zusammenarbeit, u. a. am Südosteuropäischen Kooperationsprozess (SEECP), am Regionalen Kooperationsrat (RCC) und am mitteleuropäischen Freihandelsübereinkommen (CEFTA).


Doel van de maatregelen is te beletten dat personen tot de EU worden toegelaten die actief aansporen tot of deelnemen aan gewelddadige extremistische activiteiten welke afbreuk doen aan de op de kaderovereenkomst van Ohrid gebaseerde beginselen van stabiliteit, territoriale integriteit, alsmede het multi-etnische karakter van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en/of opzettelijk de uitvoering van de kaderovereenkomst ondermijnen en belemmeren door acties waarmee zij zich van het democratische proces afkeren.

Diese Maßnahmen sollen die Einreise von Personen, die gewalttätigen extremistischen Aktivitäten gegen die im Rahmenabkommen von Ohrid verankerten Grundprinzipien der Stabilität, der territorialen Integrität und des multiethnischen Charakters der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien aktiv Vorschub leisten oder sich an solchen Aktivitäten beteiligen und/oder die Umsetzung des Rahmenabkommens vorsätzlich durch Handlungen außerhalb des Demokratieprozesses behindern, in das Hoheitsgebiet der EU verhindern.


Doel van de maatregelen is te beletten dat bepaalde personen tot het grondgebied van de EU worden toegelaten, namelijk personen die actief aansporen tot of deelnemen aan gewelddadige extremistische activiteiten welke afbreuk doen aan de op de kaderovereenkomst van Ohrid gebaseerde beginselen van stabiliteit, territoriale integriteit, alsmede het multi-etnische karakter van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en/of opzettelijk de uitvoering van de kaderovereenkomst ondermijnen en belemmeren door acties waarmee zij zich van ...[+++]

Diese Maßnahmen sollen die Einreise bestimmter Personen, die gewalttätigen extremistischen Aktivitäten gegen die im Rahmenabkommen von Ohrid verankerten Grundprinzipien der Stabilität, der territorialen Integrität und des einheitlichen und multiethnischen Charakters der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien aktiv Vorschub leisten oder sich an solchen Aktivitäten beteiligen und/oder die Umsetzung des Rahmenabkommens vorsätzlich durch Handlungen außerhalb des Demokratieprozesses behindern, in das Hoheitsgebiet der EU verhindern.


In die regio (waar diverse actoren actief zijn zoals de Commissie, de hoge vertegenwoordiger voor het buitenlands en veiligheidsbeleid, het Stabiliteitspact, de hoge vertegenwoordiger voor Bosnië en de speciale gezant voor Macedonië) heeft de Unie door middel van het stabilisatie- en associatieproces een enorme inspanning geleverd om een strategie op lange termijn ten uitvoer te leggen.

In dieser Region, in der so unterschiedliche Akteure und Instrumente wie der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, der Stabilitätspakt, der Hohe Vertreter für Bosnien und der Sonderbeauftragte für Mazedonien wirken, hat die Union mit ihrer Stabilitäts- und Assoziationspolitik eine gewaltige Anstrengung zur Umsetzung einer langfristigen Strategie unternommen.


De voortzetting van de ratificatieprocedure van de SAO's met Macedonië en Kroatië, de start en voortgang van de onderhandelingen voor een SAO met Albanië, een door de Commissie geëntameerde haalbaarheidsstudie voor een SAO met Bosnië en Herzegovina en de aanneming van het constitutioneel handvest in Servië en Montenegro en de presentatie van het actieplan voor interne markt en handel, waarvoor de Commissie actief met de autoriteiten zal samenwerken om een aantal openstaande kwesties op te lossen zodat ook voor dit land snel een haalba ...[+++]

Die Fortsetzung der Ratifizierung der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und mit Kroatien, die Eröffnung der Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Albanien und die dabei erzielten Fortschritte, die Inangriffnahme einer Machbarkeitsstudie für ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Bosnien und Herzegowina durch die Kommission sowie die Annahme der Verfassung in Serbien und Montenegro und die Vorlage des Aktionsplans für Binnenmarkt und Handel, anhand dessen die Kommission zusammen mit den verantwortlichen Stellen tatkräftig an der Lösu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'macedonië is actief' ->

Date index: 2023-09-09
w