Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcomobilisme
Besturen van een voertuig onder invloed
Dronkenschap achter het stuur
In dubbele tractie rijden
In voorspan rijden
Machinebediener bovengrondse mijnbouw
Machinist dragline
Machinist graaflaadmachine
Machinist scraper
Machiniste graafwielbagger
Machiniste scraper
Op tegenspoor rijden
Preventief rijden
Rijden in dubbele tractie
Rijden met automaat
Rijden met automatische transmissie
Rijden met automatische versnellingsbak
Rijden onder invloed
Rijden onder invloed van alcohol
Scrapermachiniste
Snelheid van het rijden
Tegenspoor rijden
Verkeer op tegenspoor
Verkeerd spoor rijden

Traduction de «machinist te rijden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rijden met automatische versnellingsbak | rijden met automaat | rijden met automatische transmissie

Automatikfahrzeug fahren | ein Auto mit automatischem Getriebe fahren


in dubbele tractie rijden | in voorspan rijden | rijden in dubbele tractie

Zugfahrt mit Vorspann


op tegenspoor rijden | tegenspoor rijden | verkeer op tegenspoor | verkeerd spoor rijden

Befahren des falschen Gleises | Befahren Gleises der Gegenrichtung | Falschfahrt


machinist scraper | machiniste scraper | machinist scraper | scrapermachiniste

Schrapperfahrerin | Schrapperfahrer | Schrapperfahrer/Schrapperfahrerin


machinist dragline | machiniste graafwielbagger | machinebediener bovengrondse mijnbouw | machinist graaflaadmachine

Abraumbaggerfahrer | Abraumbaggerführerin | Abraumbaggerfahrer/Abraumbaggerfahrerin | Abraumbaggerfahrerin


alcomobilisme | besturen van een voertuig onder invloed | dronkenschap achter het stuur | rijden onder invloed | rijden onder invloed van alcohol

Alkohol am Steuer | Fahren unter Alkoholeinfluss | Führen eines Kraftfahrzeugs unter Alkoholeinfluss | Trunkenheit im Straßenverkehr | Trunkenheit im Verkehr






verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

Verbot, mit einer höheren Geschwindigkeit als der angezeigten zu fahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De omvang van de infrastructuur waarop de machinist mag rijden, is beschreven in de procedure van de spoorwegonderneming voor de afgifte en bijwerking van het aanvullende bevoegdheidsbewijs. Voor elk onderdeel van de infrastructuur waarop de machinist mag rijden, worden er relevante gegevens of beperkingen toegevoegd.

Die Beschreibung des Spektrums an Infrastrukturen, auf denen der Triebfahrzeugführer fahren darf, wird im Verfahren des Eisenbahnunternehmens zur Ausstellung und Aktualisierung der Zusatzbescheinigung festgelegt. Für jeden Teilbereich der Infrastruktur, auf der der Triebfahrzeugführer fahren darf, werden entsprechende Angaben oder Einschränkungen hinzugefügt.


De omvang van de infrastructuur waarop de machinist mag rijden, is beschreven in de procedure van de spoorwegonderneming voor de afgifte en bijwerking van het aanvullende bevoegdheidsbewijs. Voor elk onderdeel van de infrastructuur waarop de machinist mag rijden, worden er relevante gegevens of beperkingen toegevoegd.

Die Beschreibung des Spektrums an Infrastrukturen, auf denen der Triebfahrzeugführer fahren darf, wird im Verfahren des Eisenbahnunternehmens zur Ausstellung und Aktualisierung der Zusatzbescheinigung festgelegt. Für jeden Teilbereich der Infrastruktur, auf der der Triebfahrzeugführer fahren darf, werden entsprechende Angaben oder Einschränkungen hinzugefügt.


Richtlijn 2007/59/EG schrijft voor dat iedere machinist geschikt dient te zijn en kwalificaties dient te bezitten die vereist zijn voor het besturen van een trein en in het bezit dient te zijn van de volgende documenten: een vergunning waaruit blijkt dat de machinist voldoet aan de minimumvoorwaarden ten aanzien van medische eisen, vooropleiding en algemene vaardigheden en één of meer bevoegdheidsbewijzen waarbij de infrastructuur en het rollend materieel worden genoemd waar of waarmee de machinist mag rijden.

Gemäß der Richtlinie 2007/59/EG muss jeder Triebfahrzeugführer die für das Führen eines Zuges erforderliche Eignung und Qualifikation besitzen und folgende Dokumente vorweisen können: eine Fahrerlaubnis, aus der hervorgeht, dass der Triebfahrzeugführer die Mindestvoraussetzungen in Bezug auf medizinische Anforderungen, Grundausbildung und allgemeine berufliche Kenntnisse erfüllt, sowie eine oder mehrere Bescheinigungen, in der bzw. denen aufgeführt ist, auf welcher Infrastruktur der Inhaber welche Fahrzeuge führen darf.


Richtlijn 2007/59/EG schrijft voor dat iedere machinist geschikt dient te zijn en kwalificaties dient te bezitten die vereist zijn voor het besturen van een trein en in het bezit dient te zijn van de volgende documenten: een vergunning waaruit blijkt dat de machinist voldoet aan de minimumvoorwaarden ten aanzien van medische eisen, vooropleiding en algemene vaardigheden en één of meer bevoegdheidsbewijzen waarbij de infrastructuur en het rollend materieel worden genoemd waar of waarmee de machinist mag rijden.

Gemäß der Richtlinie 2007/59/EG muss jeder Triebfahrzeugführer die für das Führen eines Zuges erforderliche Eignung und Qualifikation besitzen und folgende Dokumente vorweisen können: eine Fahrerlaubnis, aus der hervorgeht, dass der Triebfahrzeugführer die Mindestvoraussetzungen in Bezug auf medizinische Anforderungen, Grundausbildung und allgemeine berufliche Kenntnisse erfüllt, sowie eine oder mehrere Bescheinigungen, in der bzw. denen aufgeführt ist, auf welcher Infrastruktur der Inhaber welche Fahrzeuge führen darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De binnenbladzijden bevatten de types rollend materieel die de machinist mag besturen (types, datum van eerste evaluatie) en de lijst met infrastructuur waarop de machinist mag rijden.

Die Innenseiten enthalten die Auflistung der Fahrzeugtypen, die der Triebfahrzeugführer fahren darf (Typen, Daten der Erstbeurteilung) und die Auflistung der Infrastruktur, auf der der Triebfahrzeugführer fahren darf.


De binnenbladzijden bevatten de types rollend materieel die de machinist mag besturen (types, datum van eerste evaluatie) en de lijst met infrastructuur waarop de machinist mag rijden.

Die Innenseiten enthalten die Auflistung der Fahrzeugtypen, die der Triebfahrzeugführer fahren darf (Typen, Daten der Erstbeurteilung) und die Auflistung der Infrastruktur, auf der der Triebfahrzeugführer fahren darf.


een vak voor de omvang van de infrastructuur waarop de machinist mag rijden.

ein Feld für das Spektrum der Infrastruktur, auf der der Triebfahrzeugführer fahren darf,


een vak voor de omvang van de infrastructuur waarop de machinist mag rijden;

ein Feld für das Spektrum der Infrastruktur, auf der der Triebfahrzeugführer fahren darf,


naam en adres van de spoorwegonderneming of infrastructuurbeheerder waarvoor de machinist mag rijden.

Name und Anschrift des Eisenbahnunternehmens oder Infrastrukturbetreibers, für die der Triebfahrzeugführer Züge führen darf.


naam en adres van de spoorwegonderneming of infrastructuurbeheerder waarvoor de machinist mag rijden;

Name und Anschrift des Eisenbahnunternehmens oder Infrastrukturbetreibers, für die der Triebfahrzeugführer Züge führen darf;


w