Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Machinisten en aanverwante beroepen

Traduction de «machinisten betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inzetbaarheid van machinisten(bestuurders)voor berijden in beide richtingen

Verwendung des Lokomotivfahrpersonals im gemischten Dienst


machinisten en aanverwante beroepen

Maschinisten und zugehoerige Berufe


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de certificering van machinisten betreft is eveneens behoorlijke vooruitgang geboekt op het gebied van certificaten en vergunningen die in de toekomst, dankzij het Parlement, van toepassing zullen zijn op al het treinpersoneel dat instaat voor de veiligheid. Tenslotte is er aanzienlijke vooruitgang geboekt op het complexe terrein van de rechten en plichten van treinreizigers, teneinde de efficiënte en de aantrekkelijkheid van internationaal personenvervoer per spoor te vergroten, bijvoorbeeld op het gebied van vergoedingen voor vertragingen en gegarandeerde mobiliteit.

Auch im Bereich der Zertifizierung von Triebfahrzeugführern ist ein beachtlicher Fortschritt in Bezug auf die Bescheinigungen und Lizenzen erreicht worden, die dank dem Parlament in Zukunft definitiv das gesamte Sicherheitspersonal einschließen werden. Im komplexen Bereich der Rechte und Pflichten der Fahrgäste schließlich wurden bedeutende Fortschritte in Bezug auf Entschädigungen bei Verspätungen und Mobilitätsgarantien mit Blick auf die Verbesserung der Effizienz und der Attraktivität des grenzüberschreitenden Personenschienenverkehrs erreicht.


Wat het bevoegdheidsbewijs van machinisten betreft, hebben wij tot doel een Europese ruimte voor het spoorwegverkeer te creëren en daarom willen we mobiliteit voor het spoorwegpersoneel natuurlijk bevorderen.

Was die Zertifizierung der Lokführer anbelangt, so ist es unser Ziel, einen europäischen Eisenbahnraum zu schaffen, und selbstverständlich wollen wir die Mobilität des Eisenbahnpersonals erhöhen.


het Bureau, op een met redenen omkleed verzoek, voor de evaluatie van de gang van zaken bij de certificering van machinisten overeenkomstig artikel 33 van Richtlijn 2007/59/EG, met name wat de onderlinge koppeling van de registers betreft.

der Agentur auf begründetes Ersuchen zur Untersuchung der Entwicklung der Zertifizierung von Triebfahrzeugführern gemäß der Richtlinie 2007/59/EG, insbesondere in Bezug auf die Vernetzung von Registern.


het Bureau, op een met redenen omkleed verzoek, voor de evaluatie van de gang van zaken bij de certificering van machinisten overeenkomstig artikel 33 van Richtlijn 2007/59/EG, met name wat de onderlinge koppeling van de registers betreft;

der Agentur auf begründetes Ersuchen zur Untersuchung der Entwicklung der Zertifizierung von Triebfahrzeugführern gemäß der Richtlinie 2007/59/EG, insbesondere in Bezug auf die Vernetzung von Registern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Wat de vergunning betreft, blijft het algemene stelsel voor erkenning van beroepskwalificaties als bepaald bij Richtlijn 2005/36/EG van toepassing op de erkenning van de beroepskwalificaties van machinisten die onderdaan van een lidstaat zijn en hun opleidingsbewijs in een derde land hebben behaald.

(7) Bei der Fahrerlaubnis gilt für die Anerkennung der beruflichen Qualifikation von Triebfahrzeugführern, die Staatsangehörige eines Mitgliedstaats sind und ihren Ausbildungsnachweis in einem Drittland erworben haben, weiterhin die durch die Richtlinie 2005/36/EG festgelegte allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise.


7. Wat de vergunning betreft, blijft het algemene stelsel voor erkenning van beroepskwalificaties als bepaald bij Richtlijn 2005/36/EG van toepassing op de erkenning van de beroepskwalificaties van machinisten die onderdaan van een lidstaat zijn en hun opleidingsbewijs in een derde land hebben behaald.

(7) Bei der Fahrerlaubnis gilt für die Anerkennung der beruflichen Qualifikation von Triebfahrzeugführern, die Staatsangehörige eines Mitgliedstaats sind und ihren Ausbildungsnachweis in einem Drittland erworben haben, weiterhin die durch die Richtlinie 2005/36/EG festgelegte allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise.


Als rapporteur inzake de vooruitgang van het Gemeenschapsrecht met betrekking tot de ontwikkeling van de spoorwegen ben ik niet echt tevreden, maar als we kijken naar de resultaten die we hebben geboekt op het gebied van de rechten van treinreizigers, met name voor wat betreft schadevergoedingen voor vertragingen en het Europabrede bevoegdheidsbewijs voor machinisten, kunnen we over het geheel genomen wel tevreden zijn.

Als Berichterstatter für die Fortschreibung des Gemeinschaftsrechts für die Entwicklung der Eisenbahn bin ich zwar nicht sonderlich zufrieden, aber wenn man sich die Ergebnisse, die wir im Bereich der Passagierrechte, insbesondere bei Entschädigungsleistungen bei Zugverspätungen sowie bei der europaweiten Zertifizierung von Triebwerkführern, erzielt haben, anschaut, können wir insgesamt zufrieden sein.


Collega Jeggle wil allereerst collega Savary bedanken voor de goede samenwerking tussen de schaduwrapporteurs tijdens de behandeling van het derde spoorwegpakket. Collega Jeggle is eveneens zeer tevreden met het resultaat, ook voor wat betreft de certificering van machinisten.

Die Kollegin Jeggle möchte zunächst dem Kollegen Savary für die gute Kooperation zwischen den Schattenberichterstattern im Rahmen des dritten Eisenbahnpakets herzlich danken, und die Kollegin Jeggle ist mit dem Ergebnis auch zum Lokführerschein sehr zufrieden.


7. Wat de vergunning betreft, blijft het algemene stelsel voor erkenning van beroepskwalificaties als bepaald bij Richtlijn 2005/36/EG van toepassing op machinisten die onderdaan van een lidstaat zijn en hun opleidingsbewijs in een derde land hebben behaald.

(7) Bei der Fahrerlaubnis gilt für die Anerkennung der beruflichen Qualifikation von Triebfahrzeugführern, die Staatsangehörige eines Mitgliedstaats sind und ihren Ausbildungsnachweis in einem Drittland erworben haben, weiterhin die durch die Richtlinie 2005/36/EG festgelegte allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise.




D'autres ont cherché : ieder wat hem betreft     machinisten en aanverwante beroepen     machinisten betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machinisten betreft' ->

Date index: 2022-03-17
w