Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "macht steeds vaker oppositieleiders uitsluit " (Nederlands → Duits) :

6. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de inmenging van de regering in de interne organisatie van de oppositiepartijen, het gebrek aan vrijheid voor die partijen om campagne te voeren en het feit dat de rechterlijke macht steeds vaker oppositieleiders uitsluit van het verkiezingsproces;

6. bekundet erhebliche Besorgnis über den Eingriff der Regierung in die internen Geschäftsvorgänge der Oppositionsparteien, das fehlende Recht dieser Parteien, sich zur Wahl zu stellen, und die Tendenz, dass Oppositionsführer immer häufiger von der Justiz vom Wahlprozess ausgeschlossen werden;


18. toont zich bezorgd over de verslechtering van de situatie in Egypte, met inbegrip van het buitensporige geweld dat de politie onlangs heeft gebruikt tegen demonstranten, met vele doden tot gevolg; vindt het betreurenswaardig dat de Egyptische rechterlijke macht steeds vaker de doodstraf oplegt, en herhaalt zijn principestandpunt tegen de doodstraf in alle gevallen en onder alle omstandigheden;

18. ist besorgt über die Verschlechterung der Lage in Ägypten, einschließlich der exzessiven Gewaltanwendung der Polizei gegenüber Demonstranten und der damit verbundenen zahlreichen Todesfälle in jüngster Zeit; bedauert, dass die ägyptische Justiz zunehmend auf die Todesstrafe zurückgreift, und weist erneut darauf hin, dass es die Todesstrafe prinzipiell, d. h. in allen Fällen und unter allen Umständen, ablehnt;


Ten gevolge van deze hoge jeugdwerkloosheid krijgen jongeren in toenemende mate te maken met armoede en sociale uitsluiting; steeds vaker zien zij zich gedwongen hun land en soms zelfs Europa te verlaten om elders betere mogelijkheden te zoeken.

infolge einer derart hohen Jugendarbeitslosigkeit junge Menschen in immer größerer Armut und sozialer Ausgrenzung leben und sich zunehmend gezwungen fühlen, ihr Heimatland — und manchmal sogar Europa — zu verlassen, um bessere Arbeitsmöglichkeiten zu finden.


Ten gevolge van deze hoge jeugdwerkloosheid krijgen jongeren in toenemende mate te maken met armoede en sociale uitsluiting; steeds vaker zien zij zich gedwongen hun land en soms zelfs Europa te verlaten om elders betere mogelijkheden te zoeken.

infolge einer derart hohen Jugendarbeitslosigkeit junge Menschen in immer größerer Armut und sozialer Ausgrenzung leben und sich zunehmend gezwungen fühlen, ihr Heimatland — und manchmal sogar Europa — zu verlassen, um bessere Arbeitsmöglichkeiten zu finden.


B. overwegende dat elementen van de Séléka-coalitie sinds zij na hun militaire overwinning van 24 maart 2013 aan de macht zijn gekomen, zich steeds vaker schuldig maken aan machtsmisbruik, verkrachtingen, misdaden, fysiek geweld, diefstal, plundering en andere schendingen van de mensenrechten, zowel in de hoofdstad als in de provincie, en aan iedere vorm van controle ontsnappen; overwegende dat er steeds meer kindsoldaten worden ingezet, en het seksueel geweld toeneemt;

B. in der Erwägung, dass Teile der Séléka-Koalition seit ihrem militärischen Sieg am 24. März 2013 und ihrer Machtergreifung viele Gräueltaten, Vergewaltigungen, Verbrechen, Gewalttaten, Diebstähle, Plünderungen und Menschenrechtsverletzungen in der Hauptstadt und in den Provinzen begangen haben und keinerlei Kontrolle unterliegen; in der Erwägung, dass immer mehr Kindersoldaten eingesetzt werden und die Zahl sexuell motivierter Gewalttaten steigt;


B. overwegende dat elementen van de Séléka-coalitie sinds zij na hun militaire overwinning van 24 maart 2013 aan de macht zijn gekomen, zich steeds vaker schuldig maken aan machtsmisbruik, verkrachtingen, misdaden, fysiek geweld, diefstal, plundering en andere schendingen van de mensenrechten, zowel in de hoofdstad als in de provincie, en aan iedere vorm van controle ontsnappen; overwegende dat er steeds meer kindsoldaten worden ingezet, en het seksueel geweld toeneemt;

B. in der Erwägung, dass Teile der Séléka-Koalition seit ihrem militärischen Sieg am 24. März 2013 und ihrer Machtergreifung viele Gräueltaten, Vergewaltigungen, Verbrechen, Gewalttaten, Diebstähle, Plünderungen und Menschenrechtsverletzungen in der Hauptstadt und in den Provinzen begangen haben und keinerlei Kontrolle unterliegen; in der Erwägung, dass immer mehr Kindersoldaten eingesetzt werden und die Zahl sexuell motivierter Gewalttaten steigt;


De aldus ontwikkelde activiteiten zijn erop gericht de sociale netwerken te versterken, hetgeen steeds belangrijker wordt omdat verschijnselen als sociaal isolement of uitsluiting zich steeds vaker voordoen.

Durch ihr Zutun sollen die sozialen Netze aktiviert werden, die immer wichtiger werden, weil sie von einer Welt umgeben sind, in der Isolierungs- und Rückzugserscheinungen immer häufiger werden.


In de praktijk blijkt dat de aanbestedende overheden steeds vaker van de gegadigden of de inschrijvers een verklaring op erewoord eisen waarin bevestigd wordt dat ze zich niet in een toestand bevinden die aanleiding kan geven tot hun uitsluiting, zoals bepaald in de artikelen 17, 43 en 69 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (14)

In der Praxis wird immer öfter festgestellt, dass die öffentlichen Auftraggeber von den Bewerbern oder Submittenten eine ehrenwörtliche Erklärung verlangen, zur Bescheinigung, dass sie sich in keiner der Lagen befinden, die im Sinne von Artikel 17, 43 und 69 des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1996 (14) als Ausschliessungsgründe gelten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'macht steeds vaker oppositieleiders uitsluit' ->

Date index: 2021-05-26
w