Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBT
Begin der onderhandelingen
Besprekingen
DBT
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mandaat voor onderhandelingen
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Protocol van onderhandelingen
Richtsnoer voor onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Staat van de onderhandelingen
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Traduction de «machtigde de onderhandelingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

Globalverhandlungen


mandaat voor onderhandelingen | richtsnoer voor onderhandelingen

Verhandlungsdirektive


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

Verhandlungsverfahren


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

Aushandlung von Abkommen (EU) [ Aushandlung eines EG-Abkommens ]




begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen




Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]

Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

SALT-Abkommen [ SALT | Verhandlungen über die Begrenzung strategischer Waffensysteme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen de Raad vorig jaar de directeur van Europol machtigde de onderhandelingen over een operationele samenwerkingsovereenkomst te openen, baseerde de Raad zijn besluit op het verslag van de Raad van Bestuur van Europol en het advies van het GCO, die beide aangaven dat er geen belemmeringen waren om de onderhandelingen met Israël te beginnen mits enkele door het GCO aan de orde gestelde zaken tijdens die onderhandelingen zouden worden opgelost.

Als der Rat letztes Jahr beschloss, den Direktor von Europol zu ermächtigen, die Verhandlungen zum Entwurf eines operationellen Kooperationsabkommens aufzunehmen, gründete der Rat seinen Beschluss auf einem Bericht des Verwaltungsrats von Europol und der Stellungnahme der GKI, die beide darauf hinwiesen, dass keine Hindernisse für die Aufnahme von Verhandlungen mit Israel vorlägen, vorausgesetzt, dass eine Reihe von Themen, die von der GKI zur Sprache gebracht wurden, bei diesen Verhandlungen behandelt würden.


Op 23 april 2007 machtigde de Raad de Commissie om onderhandelingen te openen met bepaalde Midden-Amerikaanse landen.

Am 23. April 2007 ermächtigte der Rat die Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen mit einigen Ländern Zentralamerikas.


Op 24 oktober 2008 machtigde de Raad het voorzitterschap, bijgestaan door de Commissie, om onderhandelingen te openen over een overeenkomst tussen de Europese Unie en IJsland en Noorwegen betreffende de toepassing van sommige bepalingen van Besluit 2008/615/JBZ van de Raad inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit, en van Besluit 2008/616/JBZ van de Raad betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensiverin ...[+++]

Am 24. Oktober 2008 ermächtigte der Rat den Vorsitz, mit Unterstützung der Kommission Verhandlungen über ein Übereinkommen zwischen der Europäischen Union sowie Island und Norwegen über die Anwendung einiger Bestimmungen des Beschlusses 2008/615/JI des Rates zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, und des Beschlusses 2008/616/JI des Rates zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusamme ...[+++]


– gelet op het besluit van de Raad van 15 juli 1996 op grond waarvan de Raad de Commissie machtigde om onderhandelingen met Pakistan te openen met het oog op de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan inzake partnerschap en ontwikkeling (ook wel samenwerkingsovereenkomst van de derde generatie genoemd (8108/1999- COM(1998) 357 - C5-0659/2001 ) en tot vaststelling van desbetreffende richtlijnen,

– unter Hinweis auf den Beschluss des Rates vom 15. Juli 1996, wodurch der Rat die Kommission ermächtigte, Verhandlungen mit Pakistan mit der Aufgabe aufzunehmen, ein Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Pakistan über Partnerschaft und Entwicklung (auch als Kooperationsabkommen der dritten Generation bezeichnet (8108/1999 - KOM(1998) 357 - C5-0659/2001 )) abzuschließen und mit diesem Ziel Richtlinien anzunehmen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gelet op het besluit van de Raad van 15 juli 1996 op grond waarvan de Raad de Commissie machtigde om onderhandelingen met Pakistan te openen met het oog op de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan inzake partnerschap en ontwikkeling (ook wel samenwerkingsovereenkomst van de derde generatie genoemd (8108/1999- COM(1998) 357 - C5-0659/2001) en tot vaststelling van desbetreffende richtlijnen,

– unter Hinweis auf den Beschluss des Rates vom 15. Juli 1996, wodurch der Rat die Kommission ermächtigte, Verhandlungen mit Pakistan mit der Aufgabe aufzunehmen, ein Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Pakistan über Partnerschaft und Entwicklung (auch als Kooperationsabkommen der dritten Generation bezeichnet (8108/1999 - KOM(1998) 357 - C5-0659/2001)) abzuschließen und mit diesem Ziel Richtlinien anzunehmen,


– gelet op het besluit van de Raad van 15 juli 1996 op grond waarvan de Raad de Commissie machtigde om onderhandelingen met Pakistan te openen met het oog op de sluiting van een samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan inzake partnerschap en ontwikkeling (ook wel samenwerkingsovereenkomst van de derde generatie genoemd (8108/1999 - COM(1998)357 - C5-0659/2001) en tot vaststelling van desbetreffende richtlijnen,

– unter Hinweis auf den Beschluss des Rates vom 15. Juli 1996, wodurch der Rat die Kommission ermächtigte, Verhandlungen mit Pakistan mit dem Mandat aufzunehmen, ein Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Pakistan über Partnerschaft und Entwicklung (auch als Kooperationsabkommen der dritten Generation bezeichnet (8108/1999 - KOM(1998) 357 - C5-0659/2001)) abzuschließen und mit diesem Ziel Richtlinien anzunehmen,


(1) Op 13 september 1999 machtigde de Raad de Commissie tot het openen van onderhandelingen over een Overeenkomst tot oprichting van een associatie tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds (hierna "de associatieovereenkomst" genoemd).

(1) Der Rat ermächtigte die Kommission am 13. September 1999, Verhandlungen über ein Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits (im Folgenden "Assoziationsabkommen" genannt) einzuleiten.


(4) De Raad, overeenkomstig artikel 300, lid 1, van het Verdrag, machtigde de Commissie op 14 februari 2000 om onderhandelingen te voeren over de deelname aan het Europees milieuagentschap van landen die kandidaat zijn voor toetreding,

(4) Gemäß Artikel 300 Absatz 1 des Vertrags hat der Rat am 14. Februar 2000 die Kommission ermächtigt, Verhandlungen über die Beteiligung der Beitrittsstaaten an der Europäischen Umweltagentur zu führen -


(4) De Raad, overeenkomstig artikel 300, lid 1, van het Verdrag, machtigde de Commissie op 14 februari 2000 om onderhandelingen te voeren over de deelname aan het Europees Milieuagentschap van landen die kandidaat zijn voor toetreding,

(4) Gemäß Artikel 300 Absatz 1 des Vertrags hat der Rat am 14. Februar 2000 die Kommission ermächtigt, Verhandlungen über die Beteiligung der Beitrittsstaaten an der Europäischen Umweltagentur zu führen -


(4) De Raad, overeenkomstig artikel 300, lid 1, van het Verdrag machtigde de Commissie op 14 februari 2000 om onderhandelingen te voeren over de deelname aan het Europees Milieuagentschap van landen die kandidaat zijn voor toetreding,

(4) Gemäß Artikel 300 Absatz 1 des Vertrags hat der Rat am 14. Februar 2000 die Kommission ermächtigt, Verhandlungen über die Beteiligung der Beitrittsstaaten an der Europäischen Umweltagentur zu führen


w