Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «machtigt bijzonder stringente administratieve verplichtingen » (Néerlandais → Allemand) :

De verzoekende partij is van mening dat de bestreden bepalingen een dubbel verschil in behandeling tussen de randgemeenten en de andere gemeenten van het Nederlandse taalgebied inhouden, enerzijds, in zoverre de zes randgemeenten onderworpen blijven aan bepaalde specifieke en administratieve verplichtingen om sectorale subsidies te kunnen genieten, en, anderzijds, in zoverre die gemeenten worden uitgesloten van de aanvullende dotatie die ertoe strekt de inwerkingstelling van de lokale autonomie, in het ...[+++]

Die klagende Partei ist der Auffassung, dass die angefochtenen Bestimmungen einen doppelten Behandlungsunterschied zwischen den Randgemeinden und den anderen Gemeinden des niederländischen Sprachgebiets enthalte, einerseits, insofern die sechs Randgemeinden weiterhin bestimmten spezifischen und administrativen Verpflichtungen unterlägen, um sektorielle Zuschüsse erhalten zu können, und andererseits, insofern diese Gemeinden von der zusätzlichen Dotation, die dazu diene, die Umsetzung der lokalen Autonomie, insbesondere in kulturellen Angelegenheiten, zu gewährleisten, ausgeschlossen würden.


(c) versterking van het vermogen, in het bijzonder de institutionele en administratieve capaciteit, van de begunstigde landen om te voldoen aan de verplichtingen die voortvloeien uit het lidmaatschap door steun te verlenen aan de geleidelijke aanpassing aan en goedkeuring, tenuitvoerlegging en handhaving van het acquis en de fondsen en het beleid van de Unie op het vlak van structuur, cohesie, landbouw en plattelandsontwikkeling.

(c) Stärkung der Fähigkeit (insbesondere der institutionellen und administrativen Fähigkeit) der Empfängerländer zur Erfüllung der aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen durch Unterstützung bei der schrittweisen Angleichung an den gemeinschaftlichen Besitzstand, die Strukturfonds, den Kohäsionsfonds, den Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und die Politik der Union sowie bei deren Übernahme, Anwendung und Durchsetzung.


We dienen in het bijzonder te voorkomen bedrijven, en met name kleinere bedrijven, ongerechtvaardigde of niet noodzakelijke administratieve verplichtingen op te leggen.

Insbesondere müssen wir es vermeiden, Unternehmen - und ganz besonders Kleinstunternehmen - ungerechtfertigte oder jedenfalls unnötige administrative Pflichten aufzubürden.


Gezien de grote voordelen van nauwere samenwerking tussen het Bureau, Europol, Eurojust en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, dient het Bureau in staat te zijn om met die instanties administratieve regelingen overeen te komen die in het bijzonder gericht kunnen zijn op het faciliteren van praktische samenwerking en uitwisseling van informatie betreffende technische en operationele aangelegenheden, uit welke regelingen evenwel geen bijkomende juridische verplichtingen ...[+++]

In Anbetracht der großen Vorteile einer engeren Zusammenarbeit des Amtes mit Eurojust, Europol und den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sollte das Amt mit diesen Stellen Verwaltungsvereinbarungen schließen können, deren Ziel insbesondere die Erleichterung der praktischen Zusammenarbeit und des Informationsaustauschs über technische und operative Fragen sein könnte, ohne dass jedoch hierdurch zusätzliche rechtliche Verpflichtungen geschaffen werden.


7. „administratieve regelingen”: door het Bureau overeengekomen regelingen van technische en/of operationele aard die in het bijzonder gericht kunnen zijn op het faciliteren van samenwerking en uitwisseling van informatie tussen de bij de regeling betrokken partijen, uit welke regelingen geen bijkomende juridische verplichtingen voortvloeien.

„Verwaltungsvereinbarungen“ sind vom Amt geschlossene Vereinbarungen technischer und/oder operativer Art, deren Ziel insbesondere die Erleichterung der Zusammenarbeit und des Informationsaustauschs zwischen den Parteien sein kann, durch die jedoch keine zusätzlichen rechtlichen Verpflichtungen geschaffen werden.


om de praktische modaliteiten en uniforme formaten te ontwikkelen voor het verzamelen en verstrekken van gegevens door de lidstaten aan de Commissie over het bestaande gebruik van het spectrum, met inachtneming van de voorschriften uit hoofde van artikel 8 van Besluit nr. 672/2002/EG inzake de vertrouwelijkheid van bedrijfsinformatie en het recht van de lidstaten om vertrouwelijke informatie onder zich te houden, en rekening houdend met het streven om de administratieve lasten en de bestaande verplichtingen van de lidstaten krachtens ...[+++]

zur Entwicklung näherer Vorschriften und einheitlicher Formate für die Erhebung und Bereitstellung von Daten über die bestehende Frequenznutzung durch die Mitgliedstaaten an die Kommission, sofern die Vorschriften über das Geschäftsgeheimnis gemäß Artikel 8 der Entscheidung Nr. 676/2002/EG und das Recht der Mitgliedstaaten auf Zurückhaltung vertraulicher Informationen gewahrt werden, und unter Berücksichtigung des Ziels, den Verwaltungsaufwand zu minimieren, und der bestehenden Verpflichtungen für die Mitgliedstaaten im Rahmen sonstigen Unionsrechts, insbesondere Verpflichtungen zur Bereitstellung spezifischer Informationen.


73. merkt op dat de administratieve samenwerkingsovereenkomst tussen de secretarissen-generaal van het Parlement en de Commissie, de adjunct secretaris-generaal van de Raad en de Toezichthouder voor gegevensbescherming op 16 januari 2007 verstrijkt; is van mening dat deze administratieve ondersteuning bijzonder te waarderen valt in een periode van stringente budgettering; wijst erop dat deze samenwerking verder kan worden geïntensiveerd, met name door de toegang tot comp ...[+++]

73. stellt fest, dass die Verwaltungsvereinbarung für die Zusammenarbeit zwischen den Generalsekretären des Europäischen Parlaments und der Kommission, dem stellvertretenden Generalsekretär des Rates und dem Datenschutzbeauftragten am 16. Januar 2007 auslaufen wird; ist der Auffassung, dass diese Verwaltungsunterstützung in einer von Sparzwängen geprägten Zeit besonders zu begrüßen ist; weist darauf hin, dass diese Zusammenarbeit weiter gestärkt werden könnte, indem insbesondere der Zugang zu Rechnereinrichtungen erleichtert würde, ...[+++]


73. merkt op dat de administratieve samenwerkingsovereenkomst tussen de secretarissen-generaal van het Parlement en de Commissie, de adjunct secretaris-generaal van de Raad en de Toezichthouder voor gegevensbescherming op 16 januari 2007 verstrijkt; is van mening dat deze administratieve ondersteuning bijzonder te waarderen valt in een periode van stringente budgettering; wijst erop dat deze samenwerking verder kan worden geïntensiveerd, met name door de toegang tot comp ...[+++]

73. stellt fest, dass die Verwaltungsvereinbarung für die Zusammenarbeit zwischen den Generalsekretären des Europäischen Parlaments und der Kommission, dem stellvertretenden Generalsekretär des Rates und dem Datenschutzbeauftragten am 16. Januar 2007 auslaufen wird; ist der Auffassung, dass diese Verwaltungsunterstützung in einer von Sparzwängen geprägten Zeit besonders zu begrüßen ist; weist darauf hin, dass diese Zusammenarbeit weiter gestärkt werden könnte, indem insbesondere der Zugang zu Rechnereinrichtungen erleichtert würde, ...[+++]


74. merkt op dat de administratieve samenwerkingsovereenkomst tussen de secretarissen-generaal van het Europees Parlement en de Commissie, de adjunct secretaris-generaal van de Raad en de Toezichthouder voor gegevensbescherming op 16 januari 2007 verstrijkt; is van mening dat deze administratieve ondersteuning bijzonder te waarderen valt in een periode van stringente budgettering; wijst erop dat deze samenwerking verder kan worden geïntensiveerd, met name door de toegang ...[+++]

74. stellt fest, dass die Verwaltungsvereinbarung für die Zusammenarbeit zwischen den Generalsekretären des Europäischen Parlaments und der Kommission, dem stellvertretenden Generalsekretär des Rates und dem Datenschutzbeauftragten am 16. Januar 2007 auslaufen wird; ist der Auffassung, dass diese Verwaltungsunterstützung in einer von Sparzwängen geprägten Zeit besonders zu begrüßen ist; weist darauf hin, dass diese Zusammenarbeit weiter gestärkt werden könnte, indem insbesondere der Zugang zu Rechnereinrichtungen erleichtert würde, ...[+++]


In het bijzonder zorgen zij ervoor dat er administratieve of gerechtelijke procedures voorhanden zijn om de in deze richtlijn opgenomen verplichtingen te doen naleven.

Sie sorgen insbesondere dafür, dass es geeignete Verwaltungs- und Gerichtsverfahren gibt, mit deren Hilfe die Erfüllung der sich aus dieser Richtlinie ergebenden Verpflichtungen durchgesetzt werden kann.


w