Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectieve machtspositie
Machtspositie
Misbruik maken van een machtspositie
Misbruik van een machtspositie
Onderneming met machtspositie

Vertaling van "machtspositie stelt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
machtspositie [ misbruik van een machtspositie | onderneming met machtspositie ]

marktbeherrschende Stellung [ marktbeherrschendes Unternehmen | Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung ]


misbruik maken van een machtspositie | misbruik van een machtspositie

missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung




collectieve machtspositie

gemeinsame beherrschende Stellung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het stelt ook vast dat Intel een mededingingsverstorend doel heeft nagestreefd, aangezien het enige belang dat een onderneming met een machtspositie kan hebben om de verkoop van met een bepaald product van een concurrent uitgeruste producten te beletten, erin bestaat deze concurrent schade te berokkenen.

Es stellt ferner fest, dass Intel ein wettbewerbswidriges Ziel verfolgte. Verhindert ein Unternehmen in beherrschender Stellung gezielt, dass Waren, die mit einem Produkt eines bestimmten Wettbewerbers ausgestattet sind, auf den Markt gebracht werden, kann sein Interesse nur in der Schädigung des Wettbewerbers bestehen.


Het Europees Hof van Justitie heeft het begrip machtspositie omschreven als “een economische machtspositie van een onderneming, die deze in staat stelt de instandhouding van een daadwerkelijke mededinging in de betrokken markt te verhinderen doordat zij sterk genoeg is zich in belangrijke mate onafhankelijk van haar concurrenten, afnemers en uiteindelijk de consumenten te gedragen”.

Eine den Markt beherrschende Stellung wurde vom Europäischen Gerichtshof als die wirtschaftliche Machtstellung eines Unternehmens definiert, die es ihm erlaubt, die Aufrechterhaltung wirksamen Wettbewerbs auf dem relevanten Markt zu verhindern, indem sie ihm die Möglichkeit verschafft, sich seinen Konkurrenten, Abnehmern bzw. Verbrauchern gegenüber in nennenswertem Umfang unabhängig zu verhalten.


Wat de verbodsbeschikking betreft, stelt het Gerecht vast dat geen van de door Ryanair aangevoerde argumenten de bevindingen van de Commissie in die beschikking in twijfel kan trekken, volgens welke de totstandbrenging van de concentratie een aanzienlijke belemmering zou betekenen voor een daadwerkelijke mededinging wegens een machtspositie die op verschillende markten vanaf of met bestemming Dublin, Cork en Shannon zou ontstaan.

In Bezug auf die Verbotsentscheidung stellt das Gericht fest, dass sich mit keinem der von Ryanair vorgetragenen Argumente die von der Kommission in dieser Entscheidung getroffenen Feststellungen in Frage stellen lassen, wonach ein wirksamer Wettbewerb durch die Durchführung des Zusammenschlusses infolge der Begründung einer beherrschenden Stellung auf mehreren Märkten ab oder nach Dublin, Cork und Shannon erheblich behindert würde.


In haar Witboek (COM(2008)0165) stelt de Commissie een nieuwe regeling voor terzake van schadevergoeding voor consumenten en ondernemingen die benadeeld worden door inbreuken op de regels in het EG-Verdrag inzake restrictieve handelspraktijken en misbruik van machtspositie.

Im Weißbuch (KOM(2008)0165) wird ein neues System für die Entschädigung von Verbrauchern und Unternehmen vorgeschlagen, die von Verstößen gegen die Bestimmungen des EG-Vertrags im Bereich handelsbeschränkende Praktiken sowie Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung betroffen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. stelt vast dat het Mediaset-concern het belangrijkste Italiaanse particuliere concern in de sector communicatie en televisie is en een van de grootste in de wereld en dat het onder andere eigenaar is van televisienetten (RTI S.p.A.) en van netwerken van reclameconcessies (Publitalia '80), ten aanzien waarvan de instantie voor het toezicht op de media formeel heeft vastgesteld (besluit nr. 226/03) dat beide netwerken een machtspositie hebben die in strijd is met de nationale wetgeving (wet 249/97) ,

56. weist darauf hin, dass der Mediaset-Konzern der wichtigste private Konzern im Bereich Kommunikation und Rundfunkmedien in Italien und einer der größten weltweit ist und u.a. den Senderverbund (RTI SpA) und ein Werbeunternehmen (Publitalia '80) kontrolliert, und dass die Regulierungsbehörde im Kommunikationsbereich (Beschluss 226/03) für beide förmlich eine beherrschende Stellung festgestellt hat, die gegen die nationalen Rechtsvorschriften (Gesetz 249/47) verstößt ,


10. stelt vast dat in Italië het concentratiepercentage van het televisie-aanbod 90% bedraagt onder directe en indirecte controle van de minister-president, die ook op de reclamemarkt een machtspositie inneemt, zoals de Instantie voor het toezicht op de communicatie heeft vastgesteld, en dat dankzij de elektronische media een grensoverschrijdende aanbod is ontstaan, hetgeen een dringende aanpassing van de Europese wetgeving noodzakelijk maakt met het oog op het vastleggen van minimumnormen die nodig zijn om dergelijke horizontale en verticale, nationale e ...[+++]

10. stellt ferner fest, dass bis zu 90% des italienischen Fernsehangebots der direkten oder der indirekten Kontrolle des Ministerratspräsidenten unterliegt, der, wie die italienische Behörde für den Schutz der Kommunikationen festgestellt hat, auch in der Werbung eine beherrschende Position innehat, und dass mit den elektronischen Medien (Streichung) grenzüberschreitende Angebote entstanden sind, die eine unverzügliche Anpassung der europäischen Rechtsvorschriften im Sinne einer Festlegung von Mindestvoraussetzungen erfordern, damit solche horizontalen bzw. vertikalen, nationalen oder grenzüberschreitende Konzentrationen verhindert werden und gewährleistet i ...[+++]


57. stelt vast dat het Mediaset-concern van Silvio Berlusconi het belangrijkste Italiaanse particuliere concern in de sector communicatie en televisie is en een van de grootste spelers in de wereld en dat het onder andere eigenaar is van televisienetten (RTI S.p.A.) en van netwerken van reclameconcessies (Publitalia '80), ten aanzien waarvan de Italiaanse instantie voor het toezicht op de media formeel heeft vastgesteld (besluit nr. 226/03) dat beide netwerken een machtspositie hebben die in strijd is met de nationale wetgeving (wet 249/97),

57. weist darauf hin, dass der Mediaset-Konzern, dem Silvio Berlusconi vorsteht, der wichtigste private Konzern im Bereich Kommunikation und Rundfunkmedien in Italien und einer der größten weltweit ist, der u.a. den Senderverbund (RTI SpA) und ein Werbeunternehmen (Publitalia '80) kontrolliert, und dass die Regulierungsbehörde im Kommunikationsbereich (Beschluss 226/03) für beide förmlich eine beherrschende Stellung festgestellt hat, die gegen die nationalen Rechtsvorschriften (Gesetz 249/47) verstößt,


Zij stelt vast dat HB een machtspositie heeft op de relevante markt (die van afzonderlijk verpakte porties impulsijs in Ierland), wat blijkt uit de omvang van de numerieke (79 %) en gewogen (94 %) verdeling van HB-producten en uit de grote bekendheid van het merk.

Sie stellte fest, dass HB auf dem relevanten Markt (dem für Speiseeis in Einzelportionspackungen zum sofortigen Verzehr) eine beherrschende Stellung innehabe, die durch den Umfang des numerischen (79 %) und des gewichteten Vertriebs (94 %) der HB-Produkte sowie durch die Bekanntheit der Marke veranschaulicht werde.


In de mededeling van punten van bezwaar stelt de Commissie van oordeel te zijn dat KPN misbruik heeft gemaakt van haar machtspositie via:

In ihrer Mitteilung der Beschwerdepunkte hat die Kommission KPN folgende Missbräuche seiner beherrschenden Stellung vorgeworfen:


De Commissie stelt tevens vast dat Unilever met een marktaandeel in 1993 van meer dan 70% een machtspositie inneemt op de Ierse markt voor impuls-ijs en dat ze in strijd met artikel 86, op twee manieren misbruik maakte van deze positie : op de eerste plaats door detailhandelaars ertoe te brengen vrieskistovereenkomsten te sluiten op voorwaarde van exclusiviteit, en ten tweede door te discrimineren - door middel van haar beleid van inclusive pricing tegen detailhandelaars die de Unilever-vrieskisten niet wensten, maar desalniettemin Un ...[+++]

Zudem verfuegt Unilever mit einem Marktanteil von ueber 70% (1993) ueber eine beherrschende Stellung in der Republik Irland. Diese Stellung wurde unter Verstoss gegen Artikel 86 auf zweierlei Weise missbraucht: Zum einen wurde der Einzelhandel zu Kuehltruhen-Vereinbarungen mit Ausschliesslichkeitsklausel veranlasst, zum anderen wurden Haendler, die keine Unilever-Gefriertruhe anschafften, wohl aber Unilever-Eis erwarben und lagerten, durch den Inklusivpreis diskriminiert, da sie auf diese Weise die Truhen ihrer Konkurrenten mitfinanzierten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machtspositie stelt' ->

Date index: 2021-05-17
w