Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Regio Madeira
BZV5
Biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Krediet gedurende de dag
Madeira
Softwareproducten aanschaffen
Verticale afspraak gedurende een beperkte termijn

Traduction de «madeira gedurende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten


Madeira [ Autonome Regio Madeira ]

Madeira [ Autonome Region Madeira ]


biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]

biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen


verticale afspraak gedurende een beperkte termijn

zeitlich begrenzte vertikale Beschränkung




kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

Qualität von Leder über den ganzen Produktionsprozess steuern


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

Softwareproduktkosten bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het mesten van de ingevoerde dieren in de Franse overzeese departementen en op Madeira gedurende ten minste 120 dagen, te rekenen vanaf de dag waarop de aangifte voor het vrije verkeer wordt aanvaard, is een primaire eis in de zin van artikel 19, lid 2, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 282/2012 van de Commissie

Die Mast der eingeführten Tiere in den französischen überseeischen Departements und auf Madeira während eines Zeitraums von mindestens 120 Tagen ab dem Zeitpunkt der Annahme der Zollanmeldung für die Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr ist eine Hauptpflicht im Sinne des Artikels 19 Absatz 2 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 282/2012 der Kommission


1. De vrijstelling van invoerrechten voor jonge mannelijke runderen van GN-code 0102 29 05, 0102 29 29 of 0102 29 49, van oorsprong uit derde landen, die bestemd zijn om in de Franse overzeese departementen of Madeira te worden gemest en verbruikt, geldt op voorwaarde dat de ingevoerde dieren gedurende ten minste 120 dagen worden gemest in het ultraperifere gebied dat het invoercertificaat heeft afgegeven.

1. Die Einfuhrzollbefreiung für aus Drittländern stammende männliche Jungrinder der KN-Codes 0102 29 05, 0102 29 29 oder 0102 29 49, die zur Mast und zum Verbrauch in den französischen überseeischen Departements und auf Madeira bestimmt sind, gilt unter der Bedingung, dass die eingeführten Tiere mindestens 120 Tage in der Region in äußerster Randlage gemästet werden, die die Einfuhrlizenz erteilt hat.


De voortzetting van de compensatieregeling voor de Azoren, Madeira, de Canarische Eilanden en de Franse departementen Guyana en Réunion gedurende de periode 2007-2013 noopt ons om nu eindelijk een specifieke ontwikkelingsstrategie voor deze regio's te ontwikkelen, en dan vooral voor de visserijsector.

Dementsprechend bedeutet die Fortführung der Ausgleichsregelung für die Azoren, Madeira, die Kanarischen Inseln und die französischen Departements Guayana and Réunion im Zeitraum 2007-2013, dass wir endlich eine gezielte Strategie zur Unterstützung der Entwicklung dieser Regionen beschließen müssen, besonders für den Fischereisektor, und zwar über eine verstärkte Partnerschaft.


Wat betreft Portugal komen, zoals u weet, Madeira en de Azoren eveneens in aanmerking voor steun uit het Cohesiefonds, alsook voor de tijdelijke toepassing van de n+3-regel, en dat gedurende de periode 2007 t/m 2010.

Wie Sie wissen, haben Madeira und die Azoren, die zu Portugal gehören, zudem Anspruch auf den Kohäsionsfonds sowie die zeitweilige Anwendung der n+3-Regel für den Zeitraum 2007-2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gedurende de in artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1260/2001 genoemde periode valt C-suiker als bedoeld in artikel 13 van die verordening, die wordt uitgevoerd overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2670/81 van de Commissie en op Madeira en de Canarische Eilanden in de vorm van witte suiker van GN-code 1701 en op de Azoren in de vorm van ruwe suiker van GN-code 1701 12 10 wordt binnengebracht voor verbruik aldaar, op de in de onderhavige verordening vastgestelde voorwaarden en binnen de grenzen van de in artikel 3 van de onderhavige ver ...[+++]

Während des Zeitraums gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 des Rates ist C-Zucker gemäß Artikel 13 der genannten Verordnung, der nach den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2760/81 der Kommission ausgeführt und zum Zweck des Verzehrs in Form von Weißzucker des KN-Codes 1701 nach Madeira und den Kanarischen Inseln sowie in Form von Rohzucker des KN-Codes 1701 12 10 nach den Azoren verbracht wurde, nach den Bedingungen der vorliegenden Verordnung im Rahmen der Bedarfsvorausschätzungen gemäß Artikel 3 von den Einfuhrzöllen befreit.


Artikel 21 bis Suiker Gedurende de in artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1260/2001 van de Raad van 19 juni 2001 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker 1 , genoemde periode valt de in artikel 13 van die verordening bedoelde C-suiker die overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2670/81 van de Commissie van 14 september 1981 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor de productie buiten de quota in de sector suiker 2 , wordt uitgevoerd en die op Madeira en de Canarische Ei ...[+++]

Während des Zeitraums gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 des Rates vom 19. Juni 2001 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker 1 ist C-Zucker gemäß Artikel 13 der genannten Verordnung, der nach den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2670/81 der Kommission vom 14. September 1981 mit Durchführungsvorschriften für die Erzeugung außerhalb von Quoten im Zuckersektor 2 ausgeführt und zum Zweck des Verzehrs in Form von Weißzucker des KN-Codes 1701 nach Madeira und den Kanarischen Inseln sowie in Form von Rohzucker des KN-Codes 1701 12 10 nach den Azoren verbracht wurde, nach den Bedingungen der ...[+++]


Zonder afbreuk te willen doen aan de noodzaak om te voorkomen dat uitstel optreedt bij de vaststelling van maatregelen ter bescherming van het milieu, dat buiten de 100-mijlsgrenzen van de EEZ van de Azoren, Madeira en de Canarische eilanden onbeschermd bleef nadat de speciale toegangsregeling van verordening (EG) nr. 2027/95 was verstreken, uit rapporteur zijn verbazing over deze tussentijdse maatregelen, aangezien zich tussen 3 februari en 16 augustus geen nieuwe omstandigheden hebben voorgedaan die urgent optreden noodzakelijk maken. Rapporteur betreurt het feit dat de Commissie voor de muziek uit is gaan lopen ...[+++]

Der Berichterstatter räumt zwar ein, dass Maßnahmen zum Schutz der Umwelt nicht verzögert werden dürfen, nachdem die Umwelt innerhalb der 100-Seemeilen-AWZ um die Azoren, Madeira und die Kanarischen Inseln durch das Auslaufen der besonderen Zugangsregelung aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 2027/95 ihren Schutz eingebüßt hat; da aber in der Zeit vom 3. Februar bis zum 16. August keine neuen Umstände eingetreten sind, die ein dringliches Vorgehen rechtfertigen würden, macht er Vorbehalte gegen die vorläufigen Maßnahmen und bedauert, dass sie einem laufenden interinstitutionellen Entscheidungsprozess vorangehen, zu dem das Europäische Par ...[+++]


Uit deze gegevens blijkt dat de steun gedurende de laatste periode bijna is verdubbeld en dat de Canarische Eilanden en de Franse overzeese departementen per hoofd van de bevolking zo'n 20% meer hebben gekregen dan de andere regio's van doelstelling 1, en de Azoren en Madeira 100% meer.

Es zeigt sich vor allem, daß diese Fördermittel sich innerhalb des letzten Zeitraums praktisch verdoppelt haben und heute pro Kopf der Bevölkerung auf den Kanarischen Inseln und in den französischen überseeischen Departements um etwa 20 % über den Mitteln für die Ziel-1-Regionen liegen, auf den Azoren und Madeira sogar um mehr als 100 % darüber.


Uit deze gegevens blijkt dat de steun gedurende de laatste periode bijna is verdubbeld en dat de Canarische Eilanden en de Franse overzeese departementen per hoofd van de bevolking zo'n 20% meer hebben gekregen dan de andere regio's van doelstelling 1, en de Azoren en Madeira 100% meer.

Es zeigt sich vor allem, daß diese Fördermittel sich innerhalb des letzten Zeitraums praktisch verdoppelt haben und heute pro Kopf der Bevölkerung auf den Kanarischen Inseln und in den französischen überseeischen Departements um etwa 20 % über den Mitteln für die Ziel-1-Regionen liegen, auf den Azoren und Madeira sogar um mehr als 100 % darüber.


w