Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Regio Madeira
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Madeira
Minimumeis wat betreft bemanning

Vertaling van "madeira het betreft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung


Madeira [ Autonome Regio Madeira ]

Madeira [ Autonome Region Madeira ]


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9 bis) Gezien de locatie en de technische en logistieke problemen die daarmee gepaard gaan, is het voor Spanje wat de Canarische Eilanden betreft, voor Frankrijk wat de Franse overzeese departementen betreft, en voor Portugal wat de archipels van Madeira en de Azoren betreft, beter dat die lidstaten zelf de grenswaarden vaststellen voor de emissies van middelgrote stookinstallaties binnen deze gebieden, zonder die installaties te onderwerpen aan de in de gehele Unie geldende minimumeisen.

(9a) Angesichts der Lage der betroffenen Feuerungsanlagen und der damit verbundenen technischen und logistischen Aspekte ist es für Spanien im Fall der Kanarischen Inseln, für Frankreich im Fall der französischen überseeischen Departements und für Portugal im Fall der Archipele Madeira und Azoren sinnvoller, die Emissionsgrenzwerte für mittelgroße Feuerungsanlagen, die in diesen Gebieten betrieben werden, festzulegen, ohne sie den unionsweiten Mindestanforderungen zu unterwerfen.


Ik wil het nu hebben over rum. Binnen de Europese Unie wordt rum alleen geproduceerd in de Franse overzeese departementen en op Madeira. Het betreft een drank die in heel Europa veel geconsumeerd wordt en die dan ook eveneens wordt ingevoerd uit tal van derde landen, waaronder in de eerste plaats de ACS-landen, die een bijzondere behandeling genieten in het kader van de overeenkomst van Cotonou van 2000.

Der Konsum dieses Getränks ist in ganz Europa sehr hoch, so dass es aus zahlreichen Ländern eingeführt wird, in erster Linie jedoch aus den AKP-Ländern, für die aufgrund des Abkommens von Cotonou von 2000 eine Sonderbehandlung gilt.


Benadrukt wordt dat deze maatregel slechts één van de twee brouwerijen op het eiland Madeira betreft en dat de gevolgen ervan daarom van minimale omvang zullen zijn.

Sie hebt hervor, dass diese Maßnahme nur eine der beiden Brauereien auf Madeira betrifft und ihre Auswirkungen daher als minimal betrachtet werden können.


Wat betreft Portugal meen ik dat er geen problemen bestaan met de voorstellen in de verordening inzake de geografische benamingen. Het betreft hier verschillende wijn-, druivendraf- en peren-eaux-de-vie, Madeira-rum, vruchten-eaux-de-vie uit de Algarve en Buçaco, ginjinha portuguesa, licor de Singeverga, Portugese anisette en poncha da Madeira.

Was Portugal betrifft, so gibt es meiner Meinung nach keine Probleme mit den Vorschlägen der Verordnung, namentlich in Bezug auf die geografischen Angaben, die verschiedene Brandweine, Tresterbrände, Birnen-Obstbrände, Madeira-Rum, Sandbeerlikör aus der Algarve, Buçaco, portugiesischen Kirschlikör, Likör aus Singeverga, portugiesischen Anis und Madeira-Punsch einschließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Wat de Azoren en Madeira betreft, moet worden vermeld dat het in de lokale conservenindustrie geproduceerde volume goed is voor bijna de helft van de uitvoer en werk verschaft aan een aanzienlijk percentage van de actieve bevolking. De productie is voornamelijk bestemd voor het Portugese vasteland, Italië en een paar ontluikende markten in Midden-Europa.

Wichtig für die Azoren und Madeira ist, dass die örtliche Konservenindustrie ein Erzeugungsvolumen verarbeitet, das fast der Hälfte der Exporte entspricht; auf den Sektor Verarbeitung entfällt also ein erheblicher Teil der Erwerbsbevölkerung.


Portugal legde de Commissie op 18 augustus 2005 een verzoek voor om, wat de eilandengroep Madeira betreft, voor onbepaalde tijd te worden ontheven van de verplichting te voldoen aan het bepaalde in de hoofdstukken III, IV, V, VI en VII uit hoofde van artikel 26, lid 1, van Richtlijn 2003/54/EG.

Portugal hat am 18. August 2005 bei der Kommission eine unbefristete Ausnahme von den Bestimmungen der Kapitel III, IV, V, VI und VII nach Artikel 26 Absatz 1 der Richtlinie 2003/54/EG für die Inselgruppe Madeira beantragt.


- de specifieke behoeften van de regio's Azoren en Madeira en, wanneer het te verwerken producten of landbouwproductiemiddelen betreft, nauwkeurige kwaliteitseisen,

- den besonderen Bedürfnissen der Regionen Azoren und Madeira und, wenn es sich um zur Verarbeitung bestimmte Erzeugnisse oder landwirtschaftliche Betriebsstoffe handelt, den genauen Qualitätsanforderungen,


Bij de vaststelling van het steunbedrag wordt rekening gehouden met de extra kosten van vervoer naar de markten van de regio's Azoren en Madeira, met de prijzen die worden toegepast bij uitvoer naar derde landen en, wanneer het te verwerken producten of landbouwproductiemiddelen betreft, met de extra kosten die het gevolg zijn van het insulaire karakter en de ultraperifere ligging van de regio's.

Der Beihilfebetrag wird unter Berücksichtigung der Mehrkosten für die Verbringung nach den Märkten der Regionen Azoren und Madeira und der Preise bei der Ausfuhr nach Drittländern sowie, wenn es sich um zur Verarbeitung bestimmte Erzeugnisse oder landwirtschaftliche Betriebsstoffe handelt, der durch die Insellage und die extreme Randlage bedingten Mehrkosten festgesetzt.


2. Om ervoor te zorgen dat wordt voorzien in de overeenkomstig artikel 2 vastgestelde behoeften, wat hoeveelheden, prijs en kwaliteit betreft, en dat daarbij een even groot deel van de producten uit de Gemeenschap komt als voorheen, wordt steun verleend voor de voorziening van de regio's Azoren en Madeira met communautaire producten uit openbare voorraden van in het kader van interventiemaatregelen opgeslagen producten, of met producten die beschikbaar zijn op de markt van de Gemeenschap.

(2) Um den nach Artikel 2 ermittelten Bedarf sowohl mengenmäßig als auch nach Preis und Qualität zu decken und dafür zu sorgen, dass der Anteil der Versorgung aus der Gemeinschaft gewahrt bleibt, wird für die Versorgung der Regionen Azoren und Madeira mit gemeinschaftlichen Erzeugnissen aus öffentlichen Interventionsbeständen oder durch auf dem Gemeinschaftsmarkt befindliche Erzeugnisse eine Beihilfe gewährt.


Bij deze steun wordt rekening gehouden met de extra kosten van vervoer naar Madeira en de Azoren, met de prijzen die gelden bij de uitvoer naar derde landen en, wanneer het landbouwproductiemiddelen of voor verwerking bestemde producten betreft, met de extra kosten vanwege het insulaire karakter en de ultraperifere ligging.

Dabei wird den Mehrkosten für die Verbringung nach Madeira und den Azoren, den bei der Ausfuhr nach Drittländern angewandten Preisen und, wenn es sich um landwirtschaftliche Betriebsstoffe oder zur Verarbeitung bestimmte Erzeugnisse handelt, den Mehrkosten infolge der Insellage und der extremen Randlage Rechnung getragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madeira het betreft' ->

Date index: 2021-11-22
w