Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen
Nationale afhankelijkheid
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Nationale boekhouding
Nationale economie
Nationale economie controleren
Nationale geldeenheid
Nationale munt
Nationale omzettingsmaatregel
Nationale onafhankelijkheid
Nationale ondersteunende en raadplegende comités
Nationale ondersteunende en raadplegende lichamen
Nationale ondersteunende en raadplegende organen
Nationale rekening
Nationale uitvoeringshandeling
Nationale uitvoeringsmaatregel
Nationale valuta
Politieke onafhankelijkheid
Toezicht houden op de nationale economie

Vertaling van "maduro op nationale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]


nationale boekhouding [ nationale rekening ]

volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen [ volkswirtschaftliches Konto ]




nationale omzettingsmaatregel | nationale uitvoeringshandeling | nationale uitvoeringsmaatregel

einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme | nationale Umsetzungsmaßnahme


nationale geldeenheid | nationale munt | nationale valuta

Landeswährung


nationale ondersteunende en raadplegende comités | nationale ondersteunende en raadplegende lichamen | Nationale ondersteunende en raadplegende organen

Nationale Beistandsorgane und Beiräte


nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung


andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers

Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen


nationale economie controleren | toezicht houden op de nationale economie

Volkswirtschaft überwachen


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Nationale Gesellschaft für die Umstrukturierung der Nationalen Sektoren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat president Nicolas Maduro op nationale radio en televisie aankondigde een vermeend plan te torpederen om zijn regering via een staatsgreep omver te werpen, waarbij de leiders van het Platform voor Democratische Eenheid, leden van de Nationale Vergadering María Corina Machado en Julio Borges en de burgemeester van Caracas, Antonio Ledezma, betrokken zouden zijn; overwegende dat deze oppositieleiders ook in verband worden gebracht met een plan voor de moord op oppositieleider Leopoldo López die al meer dan een jaar in een militaire gevangenis verblijft; overwegende dat de heer López sindsdien fysiek en mentaal gefolterd ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Präsident Nicolás Maduro in den staatlichen Radio- und Fernsehsendern erklärt hat, einen mutmaßlichen Plan zur Destabilisierung seiner Regierung durch einen Staatsstreich vereitelt zu haben, in den die Vorsitzenden des Oppositionsbündnisses Mesa de la Unidad Democrática, die Abgeordneten der Nationalversammlung María Corina Machado und Julio Borges sowie der Bürgermeister von Caracas, Antonio Ledezma, verwickelt gewesen seien; in der Erwägung, dass diese führenden Mitglieder der Opposition angeblich mit einem Plan zur Ermordung des führenden Oppositionellen Leopoldo López, der seit über einem Jahr in einem Milit ...[+++]


C. overwegende dat president Nicolas Maduro op nationale radio en televisie aankondigde een vermeend plan te torpederen om zijn regering via een staatsgreep omver te werpen, waarbij de leiders van het Platform voor Democratische Eenheid, leden van de Nationale Vergadering María Corina Machado en Julio Borges en de burgemeester van Caracas, Antonio Ledezma, betrokken zouden zijn; overwegende dat deze oppositieleiders ook in verband worden gebracht met een plan voor de moord op oppositieleider Leopoldo López die al meer dan een jaar in een militaire gevangenis verblijft; overwegende dat de heer López sindsdien fysiek en mentaal gefolter ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Präsident Nicolás Maduro in den staatlichen Radio- und Fernsehsendern erklärt hat, einen mutmaßlichen Plan zur Destabilisierung seiner Regierung durch einen Staatsstreich vereitelt zu haben, in den die Vorsitzenden des Oppositionsbündnisses Mesa de la Unidad Democrática, die Abgeordneten der Nationalversammlung María Corina Machado und Julio Borges sowie der Bürgermeister von Caracas, Antonio Ledezma, verwickelt gewesen seien; in der Erwägung, dass diese führenden Mitglieder der Opposition angeblich mit einem Plan zur Ermordung des führenden Oppositionellen Leopoldo López, der seit über einem Jahr in einem Mili ...[+++]


B. overwegende dat president Nicolás Maduro op een nationale radio- en tv-zender gewag heeft gemaakt van de verijdeling van een vermeend plan om zijn regering te destabiliseren door middel van een vermeende poging tot staatsgreep waarbij de leiders van oppositieverbond Mesa de la Unidad Democrática, de parlementsleden María Corina Machado en Julio Borges, en de burgemeester van Caracas, Antonio Ledezma, betrokken zouden zijn; overwegende dat voormelde oppositieleiders in verband worden gebracht met een plan om Leopoldo López, een andere oppositieleider, die sinds meer dan een jaar in een militaire gevangenis vastzit, te vermoorden;

B. in der Erwägung, dass Präsident Nicolás Maduro in den staatlichen Radio- und Fernsehsendern erklärt hat, einen mutmaßlichen gegen seine Regierung gerichteten Destabilisierungsplan vereitelt zu haben, und dass ein Staatsstreich vorgesehen gewesen sei, in den die Vorsitzenden des Oppositionsbündnisses Mesa de la Unidad Democrática, die Abgeordneten María Corina Machado und Julio Borges sowie der Bürgermeister von Caracas, Antonio Ledezma, verwickelt seien; in der Erwägung, dass diese führenden Mitglieder der Opposition mit einem Plan zur Ermordung von Leopoldo López – eines weiteren Oppositionsführers, der seit über einem Jahr in einem ...[+++]


K. overwegende dat María Corina Machado gedurende haar politieke en parlementaire loopbaan te maken heeft gehad met een reeks strafrechtelijke procedures, politieke vervolging, bedreigingen, intimidatie, treitering en zelfs fysiek geweld van regeringsaanhangers in de zaal van de nationale vergadering; overwegende dat zij recentelijk is beschuldigd van poging tot moord op president Maduro en hiervoor tot 16 jaar gevangenisstraf opgelegd kan krijgen;

K. in der Erwägung, dass María Corina Machado im Laufe ihrer politischen und parlamentarischen Tätigkeit einer Reihe von Strafverfahren, politischer Verfolgung, Bedrohungen, Einschüchterungen, Schikanen und im Plenarsaal der Nationalversammlung sogar körperlicher Gewalt durch Regierungsanhänger ausgesetzt war; in der Erwägung, dass sie vor kurzem des versuchten Mords an Präsident Maduro angeklagt wurde und ihr bis zu 16 Jahren Haft drohen könnten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat er naar aanleiding van de economische crisis, de wijdverbreide corruptie, het chronisch tekort aan elementaire goederen, het geweld en de politieke verdeeldheid sinds februari 2014 vreedzame protesten tegen president Nicolás Maduro plaatsvinden, die nog steeds voortduren; overwegende dat de politie, leden van de Nationale Garde en ongecontroleerde gewapende regeringsgezinde groepen met buitensporig geweld en machtsvertoon tegen de demonstranten zijn opgetreden; overwegende dat volgens lokale en internationale org ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Wirtschaftskrise, hohe Korruptionsraten, der chronische Mangel an elementaren Gütern, die Gewalt und die politischen Spaltungen im Februar 2014 friedliche Proteste gegen die Regierung von Präsident Nicolás Maduro ausgelöst haben, die nach wie vor andauern; in der Erwägung, dass den Demonstranten vonseiten der Polizei, von Mitgliedern der Nationalgarde sowie von gewalttätigen und unkontrollierten bewaffneten Gruppen, die der Regierung nahestehen, mit unverhältnismäßiger Gewalt begegnet wurde; in der Erwä ...[+++]


Volgens advocaat-generaal Miguel Poiares Maduro beperkt deze nationale regeling de vrijheid van vestiging.

Generalanwalt Miguel Poiares Maduro sieht in der nationalen Vorschrift eine Beschränkung der Niederlassungsfreiheit.


w