Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMU
Arabisch Maghrebijnse Unie
Arabische Maghreb-Unie
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Grote Maghreb
In aanmerking komen
In verbinding komen
Landen v.d.Maghreb
Landen van de Maghreb
Maghreblanden
Toelating het Rijk binnen te komen
Unie van de Arabische Maghreb
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "maghreb komen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Unie van de Arabische Maghreb [ AMU | Arabische Maghreb-Unie | Arabisch Maghrebijnse Unie ]

Union des Arabischen Maghreb [ UMA ]




gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


landen v.d.Maghreb | landen van de Maghreb | Maghreblanden

Maghreb | Maghreb Staaten | Maghreb-Länder


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
96. benadrukt het voortdurende cruciale belang van intensievere samenwerking tussen de EU en Afrikaanse regionale actoren zoals de AU, de Ecowas, de Unie van de Arabische Maghreb en de Afrikaanse regionale mensenrechteninstrumenten, teneinde duurzame vooruitgang te boeken met betrekking tot de initiatieven inzake mensenrechten en democratie in de Sahel; moedigt buurlanden als Senegal, Algerije en Marokko aan leiderschap te tonen en te helpen een werkelijke regionale dynamiek te bewerkstelligen waarmee de economische ontwikkeling van de regio en de mensenrechten kunnen worden bevorderd; onderkent ten slotte dat duurzame oplossingen voor ...[+++]

96. unterstreicht die große Bedeutung eines intensiveren Dialogs der EU mit regionalen Akteuren wie der Afrikanischen Union, ECOWAS, der Union des Arabischen Maghreb und den regionalen Menschenrechtsinstrumenten in Afrika, um nachhaltige Fortschritte bei den Menschenrechts- und Demokratieinitiativen in der Sahelzone zu erreichen; fordert die Nachbarländer wie Senegal, Algerien und Marokko nachdrücklich auf, eine führende Rolle in der Sahelzone zu übernehmen und eine regionale Dynamik in Gang zu setzen, die die wirtschaftliche Entwicklung der Region und die Förderung der Menschenrechte ermöglicht; weist schließlich darauf hin, dass daue ...[+++]


99. benadrukt het voortdurende cruciale belang van intensievere samenwerking tussen de EU en Afrikaanse regionale actoren zoals de AU, de Ecowas, de Unie van de Arabische Maghreb en de Afrikaanse regionale mensenrechteninstrumenten, teneinde duurzame vooruitgang te boeken met betrekking tot de initiatieven inzake mensenrechten en democratie in de Sahel; moedigt buurlanden als Senegal, Algerije en Marokko aan leiderschap te tonen en te helpen een werkelijke regionale dynamiek te bewerkstelligen waarmee de economische ontwikkeling van de regio en de mensenrechten kunnen worden bevorderd; onderkent ten slotte dat duurzame oplossingen voor ...[+++]

99. unterstreicht die große Bedeutung eines intensiveren Dialogs der EU mit regionalen Akteuren wie der Afrikanischen Union, ECOWAS, der Union des Arabischen Maghreb und den regionalen Menschenrechtsinstrumenten in Afrika, um nachhaltige Fortschritte bei den Menschenrechts- und Demokratieinitiativen in der Sahelzone zu erreichen; fordert die Nachbarländer wie Senegal, Algerien und Marokko nachdrücklich auf, eine führende Rolle in der Sahelzone zu übernehmen und eine regionale Dynamik in Gang zu setzen, die die wirtschaftliche Entwicklung der Region und die Förderung der Menschenrechte ermöglicht; weist schließlich darauf hin, dass daue ...[+++]


31. gelooft dat sommige van de meest wezenlijke, ophanden zijnde bedreigingen voor Europa momenteel van de West-Afrikaanse kust komen, en meer bepaald van de Golf van Guinee; is zeer bezorgd dat zich aan de West-Afrikaanse kust ernstige uitdagingen ontwikkelen met betrekking tot criminele activiteiten en de handel in drugs, mensen en wapens; wijst erop dat de landen aan de Golf van Guinee tegelijkertijd steeds meer het actieterrein worden van terroristische netwerken, zoals Boko Haram in Nigeria, die acties uitvoert die een weerslag hebben in de buurlanden en die verbonden zijn met netwerken met een mondiaal bereik, zoals Al-Qaida in de isl ...[+++]

31. ist der Auffassung, dass die Küste Westafrikas und insbesondere der Golf von Guinea derzeit einige der größten potenziellen Bedrohungen Europas beheimaten; ist tief besorgt angesichts der ernsthaften Herausforderungen, die derzeit an der Küste Westafrikas entstehen, wobei insbesondere kriminelle Aktivitäten, der Handel mit Drogen, Menschen und Waffen zu erwähnen sind; gleichzeitig dienen die Staaten am Golf von Guinea immer mehr als Stützpunkte für regionale Terrornetzwerke – wie beispielsweise für die Gruppe Boko Haram in Nigeria –, deren Aktionen auf benachbarte Staaten übergreifen, und die mit global tätigen Netzwerken wie zum B ...[+++]


Deze bedreigingen zijn in de eerste plaats sigarettensmokkel, mensensmokkel naar Europa, drugs die afkomstig zijn van het Zuid-Amerikaanse continent en de salafistische groepen die uit de Maghreb komen.

Mit diesen Bedrohungen meine ich in erster Linie Zigarettenschmuggel, Schleuser, die illegale Einwanderer nach Europa bringen, Drogen aus Südamerika und Salafiyya-Gruppen aus dem Maghreb.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Samenwerking inzake energie in het Middellandse Zeegebied: De Commissie stelt verbeteringen van het regelgevingskader voor en benadrukt dat een geïntegreerde regionale markt in de Maghreb grootschalige investeringen in de regio ten goed zou komen en Europa in staat zou stellen stroom uit hernieuwbare bronnen in te voeren.

Energiepolitische Zusammenarbeit im Mittelmeerraum: Die Kommission regt die Verbesserung der rechtlichen Rahmenbedingungen an und unterstreicht, dass ein integrierter regionaler Markt der Maghreb-Länder Großinvestitionen in der Region erleichtern und Importe von Strom aus erneuerbaren Energiequellen nach Europa ermöglichen würde.


Bovendien moet de verbetering van de financiële situatie van de SNCM niet alleen komen van heroriëntering op de lijnverbinding met de Maghreb, gelet op de groeimogelijkheden op deze markt, maar het herstructureringsplan van 2002 bevat ook maatregelen die erop gericht zijn bepaalde activiteiten af te stoten, in het bijzonder haar Italiaanse dochteronderneming Corsica Marittima.

Auch wenn die Verbesserung der Finanzlage der SNCM angesichts der Wachstumsaussichten dieses Marktes auf der Umorientierung nach Nordafrika beruht, enthält der Umstrukturierungsplan von 2002 doch auch Maßnahmen zur Aufgabe bestimmter Aktivitäten, beispielsweise des italienischen Tochterunternehmens Corsica Marittima.


1. is van mening dat versterking van de betrekkingen tussen de verschillende landen van de Maghreb een fundamenteel element is van de ontwikkeling van het euro-mediterrane partnerschap als geheel; juicht het toe dat de staatshoofden van de UMA hebben besloten op 21 en 22 juni 2002 in Algiers bijeen te komen;

1. ist der Auffassung, dass die Stärkung der Beziehungen zwischen den verschiedenen Maghreb-Ländern ein grundlegendes Element für die Entwicklung der euro-mediterranen Partnerschaft insgesamt ist; begrüßt die Entscheidung der Staatschefs der UMA, sich am 21. und 22. Juni 2002 in Algier zu treffen;


De onderhandelingen over partnerschapsovereenkomsten zijn van start gegaan met een aantal Staten van de voormalige Sovjet-Unie en uiteindelijk zal met elk van deze landen een partnerschapsovereenkomst worden gesloten. Ook met Turkije, de landen van het Midden-Oosten en de Maghreb komen er nieuwe, op overeenkomsten berustende betrekkingen tot stand; verwacht wordt dat ook deze nieuwe verhoudingen de stabiliteit, en dus de veiligheid, in deze landen zullen vergroten.

Auch mit der Türkei, dem Nahen Osten und den Maghreb-Ländern werden neue vertragliche Beziehungen eingegangen, die zu einer Steigerung der Stabilität und damit der Sicherheit in den betreffenden Ländern führen.


De Europese Raad heeft de bestrijding van de illegale handel in drugs aangewezen als een van de terreinen die in aanmerking komen voor actie in het kader van het gemeenschappelijke buitenlandse en veiligheidsbeleid, en de Maghreb en het Midden-Oosten als prioritaire regio's in deze context.

Der Europäische Rat hat die Bekämpfung des illegalen Drogenhandels als ein geeignetes Gebiet für gemeinsame Aktionen im Rahmen der GASP bezeichnet und in diesem Zusammenhang den Maghreb und den Nahen Osten als prioritäre Regionen genannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maghreb komen' ->

Date index: 2022-11-08
w