Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mailen » (Néerlandais → Allemand) :

51. dringt aan op invoering van een in de gehele EU geldend verbod op sms'en, e-mailen of het gebruik van internet tijdens het besturen van een motorvoertuig, en handhaving van dit verbod door de lidstaten met behulp van de best beschikbare technologie;

51. fordert die Einführung eines EU-weiten Verbots des Verfassens und Versendens von SMS und E-Mails sowie des Surfens im Internet während des Führens eines Kraftfahrzeugs sowie dessen Durchsetzung durch die Mitgliedstaaten unter Einsatz der besten zur Verfügung stehenden Technologie;


51. dringt aan op invoering van een in de gehele EU geldend verbod op sms'en, e-mailen of het gebruik van internet tijdens het besturen van een motorvoertuig, en handhaving van dit verbod door de lidstaten met behulp van de best beschikbare technologie;

51. fordert die Einführung eines EU-weiten Verbots des Verfassens und Versendens von SMS und E-Mails sowie des Surfens im Internet während des Führens eines Kraftfahrzeugs sowie dessen Durchsetzung durch die Mitgliedstaaten unter Einsatz der besten zur Verfügung stehenden Technologie;


51. dringt aan op invoering van een in de gehele EU geldend verbod op sms'en, e-mailen of het gebruik van internet tijdens het besturen van een motorvoertuig, en handhaving van dit verbod door de lidstaten met behulp van de best beschikbare technologie;

51. fordert die Einführung eines EU-weiten Verbots des Verfassens und Versendens von SMS und E-Mails sowie des Surfens im Internet während des Führens eines Kraftfahrzeugs sowie dessen Durchsetzung durch die Mitgliedstaaten unter Einsatz der besten zur Verfügung stehenden Technologie;


Alle lidstaten hebben wetgeving die, op zijn minst impliciet, sms’en, e-mailen en surfen op het web tijdens het autorijden verbiedt.

In allen Mitgliedstaaten gibt es Rechtsvorschriften, die, zumindest implizit, das Verfassen von Textnachrichten, das Lesen und Senden von E-Mails und das Surfen im Internet während des Fahrens verbieten.


Tegen deze achtergrond is de Commissie niet van plan een extra laag van wetgeving op EU-niveau toe te voegen om sms’en, e-mailen en surfen op het web tijdens het besturen van een motorvoertuig te verbieden.

Vor diesem Hintergrund beabsichtigt die Kommission nicht, zusätzliche EU-weite Rechtsvorschriften einzuführen, um die Praxis des Verfassens von Textnachrichten, des Lesens und des Sendens von E-Mails und des Surfens im Internet während des Fahrens eines Kraftfahrzeugs zu verbieten.


Voor het officiële deelnameformulier en meer informatie kunt u op de volgende site terecht: www.eddp.org. U kunt ook e-mailen (info@eddp.org), telefoneren (+32 2 545 65 74) of faxen (+32 2 545 68 69).

Das offizielle Anmeldeformular und weitere Informationen finden Sie unter www.eddp.org , oder schreiben Sie an info@eddp.org, Tel +32 2 545 65 74, oder Telefax +32 2 545 68 69


U kunt uw vragen ook mailen naar mail@europe-direct.ec.europa.eu". Europe Direct" bevat ook links naar informatie- en adviesvoorzieningen op nationaal, regionaal en lokaal niveau.

„Europe Direct" bietet außerdem einen E-Mail-Antwortdienst (mail@europe-direct.ec.europa.eu) und Links zu Informations- und Beratungsdiensten auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene.




D'autres ont cherché : e-mailen     kunt ook e-mailen     vragen ook mailen     mailen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mailen' ->

Date index: 2023-07-15
w