2. roept de Mauritaanse re
gering een einde te maken aan het gebruik van geweld
tegen burgers die deelnemen aan vreedzame protesten en mediacampagnes ter ondersteuning van Biram Dah Abeid, haar uithalen naar het maatschappelijk organisatiebestel en de politieke oppositie te staken, en de antislaverni
j-activisten toe te staan hun geweldloze activiteiten voort te zette
n zonder angst voor chicanes of intimi ...[+++]datie; dringt er bij de Mauritaanse autoriteiten op aan, vrijheid van meningsuiting en van vergadering toe te staan, in overeenstemming met internationale verdragen en de eigen nationale wetgeving; 2. fordert die mauretanische Regierung auf,
die Gewaltanwendung gegenüber Zivilisten, die an friedlichen öffentlichen Protesten und Medienkampagnen zur Unterstützung von Biram Dah Abeid teilnehmen, sowie das brutale Vorgehen gegen die Zivilg
esellschaft und die politische Opposition zu beenden und die Kämpfer gegen die Sklaverei ihre gewaltlose A
rbeit fortführen zu lassen, ohne dass sie Verfolgung und Einschüchterung fürchten müssen
...[+++]; fordert die mauretanischen Behörden nachdrücklich auf, gemäß den internationalen Verträgen und mauretanischem Recht die Meinungs- und Versammlungsfreiheit zu gewähren;