Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken aan wat volgens de spaanse autoriteiten zelf » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie verzoekt Spanje passende maatregelen te nemen om een einde te maken aan wat volgens de Spaanse autoriteiten zelf reeds lang bestaande illegale zandwinningsactiviteiten in het gebied zijn, en een screening uit te voeren om te bepalen of en onder welke voorwaarden een milieueffectbeoordeling nodig is voordat de betrokken vergunningen worden verleend.

Die Kommission fordert Spanien auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um den – von den spanischen Behörden selbst eingestandenen – langjährigen illegalen Sandabbau in diesem Gebiet zu unterbinden, und ein Prüfverfahren anzustrengen, um zu ermitteln, ob und unter welchen Bedingungen eine Umweltverträglichkeitsprüfung notwendig ist, bevor die erforderlichen Genehmigungen erteilt werden.


Volgens de Spaanse autoriteiten vormen de maatregelen die op 1 januari 2014 in gang zijn gezet samen een gecoördineerd pakket van individuele diensten en is hierbij sprake van actieve arbeidsmarktmaatregelen die zijn gericht op de terugkeer op de arbeidsmarkt van de werknemers.

Nach Angaben der spanischen Behörden bilden die am 1. Januar 2014 eingeleiteten Maßnahmen ein koordiniertes Paket personalisierter Dienstleistungen. Sie stellen aktive Arbeitsmarktmaßnahmen dar, mit denen die Arbeitnehmer wieder in den Arbeitsmarkt eingegliedert werden sollen.


7. merkt op dat de scholingsmaatregelen gericht zijn op banen met een hoge toegevoegde waarde in de schoenenindustrie, die volgens de Spaanse autoriteiten waarschijnlijk niet naar het buitenland zullen verdwijnen, alsook banen in sectoren die groeivooruitzichten op korte of middellange termijn bieden;

7. stellt fest, dass die Fortbildungsmaßnahmen auf Arbeitsplätze in der Schuhindustrie mit hohem Mehrwert abzielen, für die den spanischen Behörden zufolge eine Standortverlagerung wenig wahrscheinlich ist, ebenso wie auf Arbeitsplätze in Sektoren, die kurz- oder mittelfristig Wachstumsperspektiven bieten;


Het Unierecht verzet zich niet tegen de Spaanse regeling volgens welke kredietinstellingen die in Spanje actief zijn zonder er gevestigd te zijn, de voor de bestrijding van het witwassen en de financiering van terrorisme noodzakelijke gegevens rechtstreeks aan de Spaanse autoriteiten moeten verstrekken

Das Unionsrecht steht der spanischen Regelung nicht entgegen, wonach Kreditinstitute, die in Spanien tätig sind, ohne dort ansässig zu sein, den spanischen Behörden unmittelbar die für die Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung notwendigen Daten übermitteln müssen


Volgens de Spaanse autoriteiten worden hierdoor maatregelen gerechtvaardigd die waarborgen dat ontslagen werknemers die moeten zorgen voor kinderen of ouderen de nodige opleidingsactiviteiten kunnen volgen.

Nach Darstellung der spanischen Behörden rechtfertigt dies Maßnahmen, mit denen sichergestellt werden soll, dass entlassene Arbeitnehmer, die Kinder oder ältere Menschen zu betreuen haben, an den erforderlichen Weiterbildungsmaßnahmen teilnehmen können.


De werkgelegenheidssituatie in de getroffen regio lijkt volgens de Spaanse autoriteiten erg fragiel gezien de gevolgen van de crisis voor traditionele sectoren zoals de textielsector, of voor sectoren die met de bouwsector verbonden zijn, zoals de keramieksector of de sector van het zagen, voorvormen en afwerken van steen, omdat deze sectoren zeer belangrijk zijn voor de economie van de regio.

Laut den spanischen Behörden ist die Beschäftigungssituation in der betroffenen Region fragil, da sich die Krise vor allem auf traditionelle Sektoren wie die Textilindustrie oder auf Sektoren ausgewirkt hat, die in Beziehung zum Baugewerbe stehen, wie Keramik oder Steinbearbeitung, wobei diese Sektoren in der Region eine wichtige Rolle spielen.


Volgens de Spaanse autoriteiten vertoonde de output van de bouwsector in Spanje in 2009 dezelfde negatieve trend als het gemiddelde van de EU-27.

Die spanischen Behörden führen an, dass die Bautätigkeit in Spanien 2009 dem gleichen Negativtrend folgte wie im Durchschnitt der EU-27.


De Raad sprak zijn waardering uit voor de voorlegging van twee alternatieve scenario's en voor de garantie van de Spaanse autoriteiten dat het overheidstekort zelfs in het minst gunstige scenario zal blijven dalen.

Der Rat würdigte die Vorlage von zwei Alternativplänen sowie die von den spanischen Behörden gegebene Zusicherung, daß das Defizit der öffentlichen Haushalte selbst im ungünstigsten Fall weiter zurückgehen werde.


Volgens de Spaanse autoriteiten maakt de omvang van de steun 7,9% uit van de totale kosten van de geplande uitgaven.

Die Beihilfeintensität liegt den Angaben der spanischen Behörden zufolge bei 7,9 % der für das Vorhaben veranschlagten Gesamtkosten.


"De Spaanse delegatie verklaart dat zij niet akkoord gaat met de mogelijke overdracht van een gedeelte van het quotum voor ansjovis van deze zone naar ICES-deelgebied VIII. Spanje handhaaft de procedures die het bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft ingesteld tegen de verordeningen die voorzagen in deze mogelijkheid tot uitwisseling voor de periode 1996-2000, en zal een nieuwe zaak aanhangig maken omdat het vraagstuk ...[+++]

"Die spanische Delegation erklärt, dass sie mit der Möglichkeit einer Übertragung eines Teils der Sardellenquote für diese Zone an die ICES-Zone VIII nicht einverstanden ist. Spanien hält die Klagen aufrecht, die es beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften gegen die Verordnungen erhoben hat, mit denen diese Austauschmöglichkeit zwischen den Jahren 1996 und 2000 geschaffen wurde, und wird erneut Klage erheben, da das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-179/95 nach Ansicht der spanischen Delegation die Frage der relativen Stabilität nic ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken aan wat volgens de spaanse autoriteiten zelf' ->

Date index: 2024-07-20
w